Глава 5: Спасение красавицы

Сян Тяньци мысленно воскликнул: «Вот черт!» Он и представить не мог, что такое произойдет. Сейчас у него не было ничего подходящего под рукой, и он почувствовал себя неловко.

Циншань крикнул: — Что за баловство! А ну стоять смирно!

Пятеро тут же встали в ряд.

Ми Ли: — Если у дяди-главы сейчас нет, можно пока остаться должным.

Ми Тан: — Но не отдать нельзя.

Ми Фань: — Если останетесь должны, то не слишком надолго, у нас память плохая.

Ми Мянь: — Дядя-глава, пожалуйста, не забудьте.

Ми Фэнь: — Это повлияет на ваш высокий образ в наших сердцах.

Сян Тяньци рассмеялся. Эти пятеро племянников были настоящими живчиками. Он удивился, где их нашел старший брат. — Подарков при встрече у меня сейчас действительно нет, но я обязательно восполню это позже.

Видя, что все пятеро стоят с серьезными лицами и молчат, он добавил: — Не волнуйтесь, дядя не откажется от долга, я все хорошо запомню.

Пятеро расцвели в улыбках, поклонились и сказали: — Спасибо, дядя-глава!

Сян Тяньци махнул рукой: — Ладно. — Он повернулся к Циншаню и сказал: — Старший брат, давай сначала похороним мастера, чтобы он обрел покой в земле.

Циншань кивнул: — Хорошо. — Он повел Сян Тяньци и пятерых учеников на заднюю гору. Рядом с могилами предыдущих глав школы они вырыли могилу, похоронили прах, поставили благовония, свечи и бумажные деньги, совершив жертвоприношение.

Вернувшись в даосский храм, Сян Тяньци собрался прощаться. Истинный Человек Циншань всячески уговаривал его остаться и сказал: — Младший брат, о том, что ты принял пост главы нашей школы, другие школы еще не знают. Нужно провести церемонию вступления в должность, чтобы весь цзянху узнал об этом. Останься пока в школе, подожди, пока я разошлю приглашения и созову всех соратников, чтобы они вместе засвидетельствовали церемонию, а потом уже уезжай!

Сян Тяньци покачал головой: — Старший брат, у меня сейчас есть семейные дела, которыми нужно заняться, пока нет времени. К тому же, я только что вернулся из-за границы, не понимаю текущую ситуацию в цзянху. Неожиданно принимать пост главы, ничего не смысля в происходящем, боюсь, будет неправильно. Подожду, пока похожу по цзянху, разберусь в ситуации, а потом уже приму пост!

Истинный Человек Циншань кивнул и спросил: — Что за дела? Нужна моя помощь?

Сян Тяньци: — Спасибо, старший брат. Пока не знаю, что именно происходит, я просто предсказал, что кто-то хочет навредить моим родным. Я сначала вернусь и посмотрю. Если понадобится, я обязательно обращусь к старшему брату за помощью.

Истинный Человек Циншань кивнул: — Если понадобится моя помощь, говори прямо. Как только это дело уладится, проведем церемонию вступления в должность!

— Однако, младший брат, сначала предскажи дату. Я заранее приглашу всех соратников.

Сян Тяньци немного погадал и сказал: — В день весеннего равноденствия в следующем году. Это хороший день, как раз подходящий для проведения церемонии. К тому времени я, вероятно, уже буду иметь общее представление о ситуации в цзянху и не буду теряться.

Истинный Человек Циншань слегка улыбнулся и кивнул: — Хорошо, ты глава школы, тебе решать. Семейные дела срочные? Если...

...

На следующее утро, позавтракав, Сян Тяньци попрощался со старшим братом Циншанем и пятью племянниками и поспешил домой. Он задержался в даосском храме, и теперь немного нервничал. Пока он не увидит родителей, его сердце будет неспокойно.

На этот раз он не пошел прежней дорогой, а спустился прямо вниз от даосского храма. Так он сэкономит много времени. Хотя дороги не было, с его легкой поступью это не составляло труда.

Приближаясь к подножию горы, он вдруг смутно услышал крики о помощи слева. Сян Тяньци быстро шагнул влево, пересек небольшой хребет и увидел мужчину с ножом, преследующего женщину. Женщина в панике бежала, слегка повернув голову, и показалось ее изящное личико. Это была Хэ Сяомо, дочь Хэ Юнхоу, та самая красивая стюардесса.

Хэ Сяомо пробежала несколько шагов, споткнулась о что-то и упала на землю. Мужчина что-то сказал, а затем замахнулся кинжалом, чтобы порезать ее одежду.

Видя критическую ситуацию, Сян Тяньци нагнулся, поднял два маленьких камешка, щелкнул пальцами и метнул их. Один камень полетел прямо в кинжал, отбросив его прочь. Другой полетел в бок мужчины, попав в точку Чжанмэнь. Тело мужчины обмякло, и он упал на землю.

Сян Тяньци огляделся. У подножия горы стояло только одно такси, и он убедился, что мужчина один, без сообщников. Теперь, когда его акупунктурные точки были запечатаны Божественным Щелчком Пальцем, он не сможет двигаться в течение двух часов. Этого времени должно быть достаточно, чтобы Хэ Сяомо убежала домой. Сам он беспокоился о родителях и торопился, поэтому у него не было времени провожать ее. Слегка помедлив, он повернулся и продолжил спускаться с горы.

...

Хэ Сяомо видела, как таксист замахнулся кинжалом на ее одежду, и пронзительно закричала. Вдруг раздался свист, и маленький камешек прилетел издалека, ударив в кинжал. Со звоном кинжал вылетел из руки водителя и упал в траву вдалеке. Вслед за ним прилетел еще один маленький камешек, ударив мужчину. Водитель ослабил хватку, отпустил ее одежду и медленно обмяк.

Хэ Сяомо, все еще в шоке, медленно поднялась. Она пнула водителя. Он не двигался и не говорил. Хэ Сяомо подумала: "Только что маленький камешек попал ему в тело, неужели он запечатал его акупунктурные точки?" Она пнула его еще раз, но водитель по-прежнему не двигался. Успокоившись, она хорошенько попинала его, пока у него не распухло лицо и не посинел нос, и только тогда остановилась.

Она огляделась. Вокруг были только пустынные горы, ни души. Кто это был, кто бросил камни и помог ей? Она несколько раз крикнула, но никто не ответил. Она поняла, что этот человек уже ушел.

Боясь, что водитель скоро очнется, она не стала медлить. Вернулась к такси, нашла свой телефон. Телефон был разбит и не работал. Позвонить было невозможно, поэтому она достала сим-карту и положила ее в карман.

Увидев стоящее рядом такси, у нее мелькнула мысль. Она открыла дверцу. Ключи от машины действительно были на месте. Она вытащила ключи и бросила их в траву вдалеке. Так, даже если водитель придет в себя и захочет ее преследовать, без машины он не сможет.

Сама она не рискнула ехать, кто знает, не распылит ли машина снова красный туман и не усыпит ли ее.

Взяв свою сумку, она пошла вперед по грунтовой дороге, по которой пришла. Завернув за поворот, она увидела несущийся навстречу Rolls-Royce Phantom. Машина остановилась рядом с Хэ Сяомо, и из нее выскочил человек, крикнув: — Сяомо, ты в порядке?

Это был Хэ Юнхоу. Он получил звонок от телохранителей, услышал, что с дочерью нет связи, почувствовал неладное и тут же по связям попросил определить местоположение номера телефона Хэ Сяомо, после чего приехал по следу.

Хэ Сяомо скривила губы и бросилась в объятия Хэ Юнхоу, заплакав.

Хэ Юнхоу еще больше испугался. Неужели с дочерью случилось то самое? Он спросил: — Сяомо, что случилось? Что произошло?

Хэ Сяомо поплакала немного, постепенно успокоилась и сказала: — Только что таксист усыпил меня, привез сюда и хотел... хотел надругаться, но, к счастью, меня спас один человек...

Затем она вкратце рассказала о случившемся.

Хэ Юнхоу выдохнул с облегчением. Пока с дочерью все в порядке, остальное неважно.

Он посмотрел на нефритовый кулон на шее дочери. Он был покрыт слоем черной ци и уже не сиял, как прежде. В душе он был благодарен и восхищен Сян Тяньци. Он подумал: "На этот раз благодаря брату Сяну, иначе последствия были бы невообразимы!"

Он похлопал дочь по плечу и сказал: — Не плачь, Сяомо. Я позвонил твоему дяде, когда ехал сюда, он уже в пути. Когда он приедет, пусть арестует этого негодяя и хорошенько проучит его, чтобы ты могла выместить злость!

Он повернулся к телохранителям сзади и сказал: — А Сун, А Хуай, идите и присмотрите за этим парнем, не дайте ему сбежать!

Два телохранителя кивнули и вместе направились в горы.

Хэ Юнхоу сказал дочери: — Сяомо, иди подожди в машине. Когда приедет твой дядя, я отведу их туда.

Дочь сильно испугалась после похищения и, конечно, не хотела снова видеть этого таксиста.

Хэ Сяомо покачала головой: — Я подожду вместе с тобой.

Хотя она не хотела снова видеть водителя, она хотела знать, кто ее спас, и надеялась, что полиция сможет найти какие-то улики.

Хэ Юнхоу кивнул, взял дочь за руку и стал ждать в стороне. Вскоре раздался звук сирены, и две полицейские машины подъехали и остановились позади Rolls-Royce. Из них вышли пятеро полицейских, за которыми следовала полицейская собака. Впереди шел высокий мужчина в белой рубашке, с внушительной внешностью. Это был начальник городского управления общественной безопасности, Ло Чжиян.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение