Глава 2 - Продажа буддийских писаний.
На другой стороне двора ?фигура изучала властное присутствие.
В этот момент, услышав слова Вэнь Юэ Шэн его взгляд стал холодным, а выражение лица непроницаемым.
Рядом с ним стоял Отец Вэнь Юэ Шэн - Вэнь Сюнь.
Увидев ситуацию, его лицо потемнело и он повысил голос:«Чепуха!»
Как только он заговорил, люди во дворе встали по стойке смирно.
Когда они увидели человека, стоящего позади Вэнь Сюня, выражения их лиц изменились.
«Приветствуем вас, Ванъе[1] Юнань»
Ванъе Юнань - Сяо Цзинь, четвёртый сын нынешнего императора, также номинальный жених Вэнь Юэ Шэн.
Посколько это было частное мероприятие, с Сяо Цзином было только двое сопровождающих.
На нём было тёмное одеяние, украшенное золотыми узорами, на голове у него была белая нефритовая корона[2], а на ногах - черные сапоги с узором в виде облаков[3].
Несмотря на его сравнительно немногочисленное окружение, его длительное пребывание на высокой должности придало ему, естественно внушительный вид.
Когда его узкие, холодные глаза скользнули по всему, то показалось, будто все окутала темная тень, от которой по спине пробежал холодок.
«Похоже пять дней заточения не привели тебя в чувство!»
Прежде чем Сяо Цзинь успел что-либо сказать, Вэнь Сюня уже начал выражать свое недовольство.
Вэнь Сюнь, хотя ему уже за сорок, по-прежнему сохранял прекрасную внешность и здоровье.
Пробыв много лет в бюрократической системе,он выработал в себе манеру поведения, которая внушала уважение без необходимости повышать голос.
Как только он заговорил мама Чжао стоявшая рядом с Вэнь Юэ Шэн задрожала и поспешно опустилась на колени.
Двор затих, все ждали, когда Вэнь Сюнь сделает выговор Вэнь Юэ Шэн.
Как и все остальные, Вэнь Сюнь, естественно предположил,в то Вэнь Юэ Шэн расстроится, увидев подарки которые Сяо Цзинь сделал Вэнь Юйжо и говорила из ревности.
«С каких это пор ты имеешь право критиковать обстановку этого поместья?» Он нахмурил брови и посмотрел на Вэнь Юэ Шэн, в его взгляде читалось лёгкое предостережение.
«Если ты продолжишь в том же духе, немедленно возвращайся в свой двор и поразмысли в одиночестве!» - проревел Вэнь Сюнь.
С годами авторитет Вэнь Сюня рос, а Вэнь Юэ Шэн впала в немилость.
Несмотря на своё высокомерие, она не осмеливалась вести себя безрассудно в присутствии Вэнь Сюня.
Когда Вэнь Сюнь заговорил, все ожидали, что Вэнь Юэ Шэн отступит.
Но неожиданно...
Вэнь Юэ Шэн подняла глаза и Вам не нравится?»
Наступил момент ошеломлённого молчания.
Вэнь Сюнь:«...»
Какая нормальная семья поставит во дворе золотую статую Будды высотой около двух метров?
И разве она не просто усугубляла ситуацию?
Может ли быть, что речь действительно идёт о статуе Будды?
«Что же нам тогда делать?» - голос Вэнь Юэ Шэн охрип от многодневного отсутствия еду и воды.
Это привлекло внимание и без того нетерпеливого Сяо Цзинь, который поднял на неё взгляд.
Вэнь Юэ Шэн славилась своим скверным характером, но не внешность была ошеломляющей.
Однако в случае Вэнь Юэ Шэн комплименты её красоте редко подразумевались как позвала.
Она была очаровательна от природы с тонкими, как у феникса глазами и врождённым обаянием.
Хотя она часто пыталась, очарование в её глазах невозможно было скрыть.
Сегодня по какой-то неизвестной причине она не удосужились скрыть свои соблазнительные черты.
Выражение её лица не было таким неловким, как обычно, когда она смотрела на него.
На ней было простое белое платье, её фигура была очень стройной и когда дул летний ветерок, казалось он вот-вот унесет её куда-то.
Цвет её лица был необычайно бледным, что только додчеркивало холодную, чернильную глубину её глаз.
Её лицо белое как фарфор, было спокойным, она стояла заложив руки за спину.
Её голос был мягким и хриплым, как шёпот возлюбленной.
Она сказала:«Что же нам тогда делать? Может....
вы все съедите»
При этих словах весь двор затих.
Мама Чжао, стоявшая на коленях рядом с ней смотрела на неё с недоверием.
Что она сказала?
«Это особняк принцессы, вне особняк министра» - В тишине Вэнь Юэ Шэн медленно сказала:«Почему бы вам не вернуться к себе домой и не поступать, как вам хочется?»
Абсурд!
На мгновение окружающие её люди усомнились в своих ушах.
Неужели в этом мире найдётся дочь, которая выгонит отца из дома?
Вэнь Сюнь был так взбешён, что чуть не потерял сознание.
Он открыл рот, чтобы ответить, но обнаружил, что не может ответить.
Согласно правилам Да Хуэй, после смерти принцессы титул её супруга* аннулируется.
(Титул принца консорта)
Особняк принцессы сохранился только потому что император проявил милосердие к Вэнь Юэ Шэн, которая была ещё совсем юной.
Хотя Вэнь Юэ Шэн уже много лет не разрешается видеться с императором, она всё ещё была сяньчжу, дочерью императорской особы и особняк принцессы больше не имел никакое отношение к семье Вэнь.
Вэнь Сюнь в ярости мог только бормотать проклятия, называя её непочтительной.
Но прежде чем он успел что-либо сказать, поспешно прибывший слуга доложил:«Господин, вторая мисс упала в обморок!»
Выражение лица Вэнь Сюн, тут же изменилось:«Как это случилось? Скорее или в зал Чжунжень и позовите доктора Лю!»
Сяо Цзинь тихо произнёс:«Используйте мой жетон, чтобы вызвать доктора Чжоу.»
Стоявшая рядом с ним служители тут же отреагировали.
Это дало Вэнь Сюню повод упрекнуть Вэнь Юэ Шэн.
Он гневно крикнул:«Юйжо и та кслаба, в ты так с нейобошлась. Ты поистине бессердечна и непочтительна...»
Но прежде чем он успел договорить, Вэнь Юэ Шэн уже начала уходить.
Когда она проходила мимо Сяо Цзина, он уловил исходящий от неё тонкий аромат сандалового дерева.
Он мельком увидел её бледный профиль и равнодушие в ее глазах.
Она была словно незнакомка и прошла мимо него, ни сказав ни слова.
Сяо Цзинь на мгновение замер.
Вэнь Сюнь яростно выругался:«Юйжо всё ещё без сознания, а ты хочешь уйти? Вэнь Юэ Шэн, если ты сегодня переступить этот порог, то даже не думай возвращаться в этот дом!»
Его рев был встречен решительной спиной Вэнь Юэ Шэн.
Стройная фигура в простом белом одеянии исчезла из виду, когда за ней последовали управляющий домом и мама Чжао.
Позже вернулся только управляющий.
Он взглянул а потемневшие лицо Вэнь Сюня и осторожно сказал:«..Сяньчжу велела подготовить карету и отправилась на окраину столицы. Она сказала, что собирается поискать подходящую статую Будды».
Лицо Вэнь Сюня потемнело, но он ничего не сказал.
«Я отправил маму Чжао сопровождать её, опасаясь за её безопасность снаружи. Пожалуйста, будьте спокойны, господин.»
Вэнь Сюнь уже был не так разгневан, ка карежде, он спокойно погладил чайную чашку и холодно сказал:«Прикади привратника запирать ворота на ночь. Раз она такая непослушная и непочтительная, мы больше не будем о ней беспокоиться».
Управляющий не осмелился ответить и вместо этого нервно взглянул на Сяо Цзина.
К счастью, внимание Сяо Цзина было полностью сосредоточено на императорском докторе, ставившие диагноз Вэнь Юйжо и его не интересовали дела Вэнь Юэ Шэн.
°°°
Тем временем глубоко обеспокоенная мама Чжао следовала за Вэнь Юэ Шэн.
Если бы это был любой другой день, Вэнь Юэ Шэн чувствую себя обиженной, поспешила бы во дворец с прошением к императрице.
В последние годы даже император устал от её выходок , так что если императрица выдела её хотя бы раз из десяти, это считалось удачей.
Мама Чжао не беспокоилась о том, что Вэнь Юэ Шэн пожалуется императору, но она боялась, что это может вызвать ещё больший переполох.
Чего она не ожидала, та кэто того, что целью Вэнь Юэ Шэн действительно окажется храм.
Экипаж мчался вперёд и наконец остановился возле храма Тяньцы, недалеко от столицы.
Когда Вэнь Юэ Шэн вышла из экипажа, мама Чжао всё ещё была в оцепенении.
К тому времени, как она последовала за ней, Вэнь Юэ Шэн уже вошла в ворота храма.
Внутри мама Чжао с удивлением увидела, что Вэнь Юэ Шэн действительно жжет благовония[4] и даже сидит в большом зале, переписывая буддийские писания[5].
Мама Чжао забеспокоилась.
После всей этой суматохи она теперь умирала с голоду.
У Вэнь Юэ Шэн в экипаже были закуски и чай, а вот мама Чжао ничего не ела.
Не увиде великого вокруг, она выскользнула из зала и направилась на задний двор зрама, чтобы найти маленького монаха[6], который мог бы приготовить вегетарианскую еду[7].
Её долго не было.
С наступлением сумерек в зал вошла группа людей.
Из возглавлял мужчина, одетый в белоснежные одежды, расшитые холодными цветами сливы, пояс на его талии застёгивается подвеской из прозрачного черного нефрита[8].
Заходящее солнце освещало чёрный нефритч отражая ослепительные свет.
Его одеяние было изысканным, но оно меркло у сравнении с его внешностью.
Его волосы были иссиня-чёрными, ниспадающими каксаьом, словно водопад и удерживались простой шпилькой из белого нефрита[9].
Заходящее солнце окутавала его фигуру теплым сиянием, однако черты его лица казались холоднее вечного меня на заснеженной вершине горы, излучая неприступный холод, который препятствовал любой попытке близости.
«Сюда, пожалуйста, господин Янь».
Войдя в зал, настоятель, который из сопровождал, вдруг заметил, что внутри уже кто-то находится.
Янь Лин поднял взгляд, его холодные глаза встретились с картиной, залитой золотистым светом.
За столом, склонив голову сидела женщина.
Её чёрные волосы спадали на стол, подчёркивая её белоснежную кожу.
Черты её лица были тонкими и утонченными.
Когда она дышала, её слегка растрёпанные одежды обнажали нежные изгибы её фигуры - чувственной и соблазнительной по своей природе.
Вечерние солнечный свет отражался в торжественной позолоченной статуе Будды, бросая на неё божественное сияние.
Свое смягчил холод её оба.
Настоятель благоразумно удалился.
Взгляд Янь Лина оставался бесстрастным он повернулся, чтобы уйти, когда до его ушей донёсся звук переворачиваемыз страниц.
Бумаги на столе были покрыты плотными рядами буддийских писаний, каждый символ был изображен с силой и точностью, как будто высечен.
Однако под поверхностью каждого персонажа таилось неоспоримое чувство жажды убийства, настолько сильная, что она просачивалась в спокойные писания.
Каждый штрих излучал ледянящую ауру, как будто писания вопествовати о смерти я в не о просветлении.
Если бы настоятель увидел это, он бы наверняка пробормотал бесчисленное «Амитабха[10]».
«Что ты делаешь?»
Янь Лин поднял взгляд. Женщина проснулась, её темный взгляд был совершенно ясным и сосредоточенным.
Вэнь Юэ Шэн подперла подбородок рукой и неторопливо наблюдала за стоящим перед ней мужчиной.
Её окружал золотой свет, когда она лениво нарушила тишину, её голос был хриплым после сна.
Настипила ночь. Холодные, изящные черты лица Янь Лина казались ещё более отстранённым в луном свете.
«Продаются ли эти писания?» Его голос был глубоким и бархатистым, как выдержанное вино - прохладным, но опьяняющим.
Вэнь Юэ Шэн изучала его.
Однако его взгляд остался прикован к бумаге.
Через мгновение она ответила:«Десять таэлей[11]»
Когда он вышел из зала, из тени появился его слуга и прошептал:«Женщина внутри...»
«Сяньчжу Си Нин» Янь Лин взял и слуги шёлковый платок и тщательно вытер свои нефритовые руки.
Выражение его лица в ночных тенях было непроницаемым.
Слуга был ошеломлён.
Эта женщина - печально известная сяньчжу Си Нин?
Он внимательно следил за Янь Лином, но не успел как следует разглядеть ее лицо.
Однако когда Янь Лин потянулся за писанием, его охватила непреодолимая волна убийственного намерения.
Слуги Янь Лина были обученными воинами, которые сталкивались с бесчисленными опасностями, но никто из них не встречал столь ощутимого и необузданного желания убить.
Он был готов защитить своего господина, но Янь Лин остановил его.
Это лишь усилило его изумление.
Как изнеженая сяньчжу могла обладать такой голубой, убийственной энергией?
Он хотел спросить, но сдержался, увидевбесстрастное выражение лица Янь Лана.
Прохладный ночной ветерок развевал шелковый платок в руке Янь Лина.
«Отправьте писание во дворец» - спокойно приказал Янь Лин.
Выражение лица слуги резко изменилось.
Приказ был неожиданным.
Янь Лину было поручено собрать буддийские писания из известных храмов для молитв вдовствующей императрицы[12].
Это был последний храм на его пути, однако он выбрал обычное писание вместо написанного уважаемым монахом.
Служитель взглянул на потрясающий профиль Янь Лина в лунном свете, но не усомнился и его решении.
_
[1] «Ванъе» — титул, дарованный императором принцам страны.Также «Ванъе» может быть вежливой формой обращения к тем, кому жаловали княжеский титул.(Король/князь)
[2] Нефритовая корона
[3] Узор облаков - Сянъюнь (祥云) — традиционные китайские декоративные узоры, стилизованные под облака. Также известны как юньвэнь (云纹; 雲紋) — «мотив облака».
Облачные узоры в китайской культуре символизируют желание людей к счастью и благополучию, а также их стремление к бессмертию. В этих узорах отражаются такие ценности, как миролюбие, благоприятность, открытость, терпимость, духовность и гармония.
[4] Благовония - В буддийских храмах используют различные благовония, которые символизируют духовное очищение, умиротворение и подношение Будде и другим просветлённым существам.
[5] Буддийские писания - Буддийские писания — это свод священных текстов, который называется «Трипитака» (Палийский канон).
[6] Монах - Буддийский монах — человек, который принял решение посвятить жизнь изучению и практике буддийского пути, а также соблюдает определённые обеты, относящиеся к категории обетов пратимокши (собственного освобождения).
Статус монаха (бхикшу) не обязательно предполагает отшельничество — монахи могут жить небольшими группами, чаще всего — неподалёку от поселений мирских буддистов.
[7] Вегетарианская еда - В некоторых интерпретациях вегетарианство рассматривается как способ продвижения на пути духовного развития в буддизме.
Считается, что на высоких стадиях буддийских практик вегетарианство обязательно, так как невозможно достичь просветления без полной очистки кармы, в том числе и от поедания мяса.
Также есть мнение, что употребление мяса создаёт препятствия для духовного развития, например, мешает полному пробуждению.
Однако в целом буддисты стараются не следовать догматическим взглядам, считая, что это препятствует духовному прогрессу. Следовать или нет вегетарианской диете — личный выбор каждого буддиста.
[8] подвеска из прозрачного черного нефрита
[9] Шпилька из белого нефрита
[10] Амитабха - Амитабха (санскр. अमिताभ — «безграничный свет») — один из главных будд в махаяне и ваджраяне.
Амитабха особенно почитается в буддийской школе «Чистой земли» (амидаизм). Считается, что он обладает множеством достойных качеств: поясняет универсальный закон бытия (Дхарму) в Западном раю и принимает под своё покровительство всех, искренне взывавших к нему, вне зависимости от их происхождения, положения или добродетелей.
Согласно одному из учений, Амитабха основал чистую страну совершенного мира и счастья — Сукхавати («Блаженная»), где существа, которые с верой помнят о нём, могут переродиться и затем быстро достичь просветления.
[11] Таэль - Таэль (лян) — денежно-весовая единица Восточной Азии, применявшаяся с древних времён в Китае. Также таэль может относиться к мере веса в некоторых странах Восточной Азии и Юго-Восточной Азии.
[12] Вдовствующая императрица - Вдовствующая императрица — титул, который присваивался матери или вдове монарха в разных странах. В зависимости от контекста, под вдовствующей императрицей понимали женщину, не имевшую права править, но занимавшуюся общественной деятельностью, или мать правящего императора, даже если она была не женой, а наложницей предыдущего.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|