Глава 10: Хорошее общение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Хотя малыш оставался невозмутимым, когда Цинь Шии обнимала его, его маленькое личико было напряжено, и он казался труднодоступным. Однако его мысли были невероятно тонкими. Всё тепло, которое Цинь Шии ощущала с момента пробуждения, исходило от Шэн Юйцзе.

Чувства действительно были взаимными. Цинь Шии, конечно, считала Шэн Юйцзе своей нынешней ответственностью, но без него она, вероятно, не смогла бы так быстро восстановиться и встретить новую жизнь.

Цинь Шии всё больше не хотела отпускать мягкого малыша из своих объятий. Хотя было лето, кондиционер в палате работал на полную мощность, поэтому матери и сыну не было жарко, когда они прижимались друг к другу.

Хотя Шэн Юйцзе редко проявлял такую близость с людьми, его адаптивность была очень сильной. После мгновенной скованности он сам нашёл удобное положение в объятиях Цинь Шии, положив подбородок на тыльную сторону её руки, обнимавшей его грудь. Он был невероятно неприхотлив.

Мать и сын так и сидели, прижавшись друг к другу на диване. Цинь Шии другой рукой потянулась через маленькое тело Шэн Юйцзе и ловко достала что-то из его маленького рюкзака.

— Хорошо, давай почитаем.

Зная, что Шэн Юйцзе был очень организованным, его книги аккуратно лежали в рюкзаке. Самая верхняя, естественно, была первой книгой, которую он собирался читать. Цинь Шии достала книгу и, не глядя на обложку, сразу открыла первую страницу. Внимательно присмотревшись, улыбка на её губах застыла. Она невероятно спросила:

— Почему это учебник английского? Я не ошиблась?

Она сама начала учить английский только в средней школе, а Шэн Юйцзе всего несколько лет!

Шэн Юйцзе, который до этого спокойно лежал в объятиях Цинь Шии, вдруг выпрямился, его спина стала прямой. Он безмолвно взял книгу из рук Цинь Шии.

Если бы Цинь Шии опустила голову, она бы увидела, что малыш снова поджал губы. Хотя он всё ещё был безэмоционален, его вид полностью отличался от того, что был секунду назад.

Но Цинь Шии не обратила внимания. После того как она задала этот вопрос, в её голове мелькнула мысль о том, что у Шэн Юйцзе были разные репетиторы. Однако, поскольку прежняя владелица тела не интересовалась этим, в памяти Цинь Шии не было информации о том, каких именно репетиторов семья Шэн нанимала для Шэн Юйцзе.

Цинь Шии вспомнила, что у госпожи Шэн была младшая сестра, которая иммигрировала в Англию. Госпожа Шэн хорошо ладила с сестрой и каждый год проводила у неё несколько месяцев, часто беря с собой Шэн Юйцзе в гости. Так что, то, что ребёнок сейчас учил английский, не было чем-то странным.

Однако Цинь Шии не думала, что английский такого маленького ребёнка мог быть очень хорошим. Максимум, он мог бы узнавать некоторые буквы и слова. Такую книгу он, вероятно, не мог понять сам и нуждался в том, чтобы взрослый читал её вместе с ним.

С тех пор как она пришла в компанию, она отчаянно учила английский и практиковала разговорную речь. Её нынешний уровень, возможно, не сравнится с элитой компании, но научить ребёнка не должно быть проблемой, верно?

Цинь Шии подсознательно радовалась. Только она собралась внимательно рассмотреть, что написано в книге, как обнаружила, что Шэн Юйцзе в какой-то момент забрал книгу.

Цинь Шии хотела было забрать её, но потом увидела, что спина малыша прямая, и он держал книгу с очень серьёзным выражением лица. Её движения снова замерли. Подумав, она всё же тихо спросила:

— Малыш, ты понимаешь эту книгу?

Шэн Юйцзе замер на мгновение, затем поднял голову и взглянул на Цинь Шии. Это был очень обычный взгляд, но Цинь Шии почему-то почувствовала себя неловко.

Откуда взялось это желание опуститься на колени, признать свою ошибку и сто раз заявить, что она не пренебрегает своим сокровищем?

Даже самая медлительная Цинь Шии могла понять, что ребёнок дуется на неё.

Она не винила Шэн Юйцзе. Цинь Шии подумала о том, что прежняя владелица тела даже не знала, что умеет её сын, и не интересовалась этим. Столкнувшись с такой безответственной матерью, малыш, однако, не капризничал и не шумел, а по-прежнему заботился о ней, что было действительно редкостью.

В конце концов, нельзя было ограничивать детей сыновним почтением. У детей было чистое сердце: они будут хорошо относиться только к тем, кто хорошо относится к ним. С такой матерью, как прежняя владелица тела, другие дети, вероятно, даже не признали бы её матерью.

Цинь Шии почувствовала, что, поскольку Шэн Юйцзе отличался от обычных детей, способ общения с ним тоже должен быть скорректирован. Теперь, когда малыш был недоволен, это была её ответственность. Она должна была его утешить, но не как несмышлёного ребёнка. Может быть, попробовать поговорить с ним как с равным?

В конце концов, это был её первый опыт материнства, и Цинь Шии не могла быть уверена, что этот метод сработает. Поэтому она долго колебалась, пока не заметила, что тело малыша в её объятиях становилось всё более напряжённым. Только тогда Цинь Шии решилась попробовать, понизив голос:

— Юйцзе.

Это был первый раз, когда Цинь Шии назвала малыша по имени. До этого она либо называла его «Цзе» вслед за госпожой Шэн, либо «Малыш/Сокровище».

Шэн Юйцзе, вероятно, тоже заметил, что тон его мамы отличался от обычного. Он наконец отвёл глаза от книги и поднял голову, глядя на Цинь Шии.

Глаза малыша были влажными, в их чистых глубинах отражалось лицо Цинь Шии. Цинь Шии даже уловила в этом взгляде намёк на обиду.

Но Цинь Шии не двигалась. Она даже убрала свою обычную улыбку, но и не хмурилась. С серьёзным выражением лица Цинь Шии тихо сказала:

— Мама хочет кое-что тебе сказать. Мы можем сначала отложить книгу?

Шэн Юйцзе по-прежнему молчал. Было видно, что у малыша всё ещё был довольно сильный характер, но он также слушал взрослых. Он послушно перевернул книгу и положил её на колени.

Он был так послушен, что это вызывало жалость.

Цинь Шии подавила желание погладить его по голове, мысленно подбирая слова, и медленно сказала:

— Мама должна извиниться перед тобой. Раньше мама действительно была очень безответственной. По некоторым причинам, а также из-за того, что твой папа постоянно отсутствовал дома, мама всегда вела себя как ребёнок, игнорируя тебя и этот дом.

— Но после этого происшествия я поняла, что если бы мне пришлось покинуть этот мир, больше всего я бы беспокоилась о тебе. Ты — моё сокровище, которое я выносила десять месяцев. Я никогда раньше не думала об этом, но в моём сердце ты действительно самый важный человек для меня, самый родной человек для мамы в этом мире.

Ресницы Шэн Юйцзе, изогнутые, как крылья бабочки, дважды дрогнули. Его глаза наполнились влагой, а пухлые губы слегка приоткрылись. Он растерянно позвал:

— Мама...

Он всё-таки был ребёнком, не привыкшим к таким сценам.

Цинь Шии положила обе руки на плечи Шэн Юйцзе, слегка наклонив голову, стараясь смотреть ему прямо в глаза:

— В этот раз мама чудом выжила, и больше всего мне жаль тебя, малыш. Мама хочет быть ответственной матерью, она будет учиться заботиться о тебе, любить тебя, и надеется, что ты сможешь доверять маме, как и другие дети. Малыш, ты дашь маме шанс исправиться?

Как только её слова прозвучали, Шэн Юйцзе повернулся и уткнулся лицом в объятия Цинь Шии, крепко обхватив её талию маленькими ручками.

Хотя малыш всё ещё не произнёс ни слова, его ласковое движение говорило обо всём.

Цинь Шии медленно улыбнулась, нежно поглаживая спину малыша.

В комнате царила тёплая атмосфера.

Спустя мгновение, вероятно, от смущения, Шэн Юйцзе, покраснев ушками, выбрался из объятий Цинь Шии. К сожалению, когда малыш опустил голову, Цинь Шии не могла разглядеть его выражения лица.

Но Цинь Шии недолго радовалась. Малыш вернулся в прежнюю позу, уютно устроившись у неё на руках, но при этом сунул ей в руки книгу, лежавшую у него на коленях.

Цинь Шии, совершенно неподготовленная, замерла на мгновение, затем осторожно спросила:

— Мама должна тебе почитать?

Малыш радостно кивнул.

Цинь Шии уже не была так счастлива. Она подсознательно подумала, что раз малыш изучает английский, то с финансовыми возможностями семьи Шэн они наверняка наняли самого лучшего учителя с самым аутентичным произношением. Её же, дилетанта, скорее всего, только помешает малышу.

Но они только что провели приятный разговор, и Цинь Шии торжественно поклялась, что будет стараться быть ответственной мамой. Она не могла же сейчас не выполнить даже первое желание малыша. С тревогой в сердце Цинь Шии всё же взяла книгу и начала читать.

И как только она открыла рот, Цинь Шии снова была ошарашена. Боже, ей казалось, что её рот ей не принадлежит. Словно открылся кран, и из её уст полился беглый, плавный английский.

#Мама-монстр# Цинь Шии с опозданием вспомнила, что оригинальная владелица тела, кажется, с детства училась за границей. Даже самый неамбициозный человек, проведя в такой среде более десяти лет, невольно научится говорить.

За одну ночь она превратилась из человека с "немым английским" в носителя языка, способного выпендриваться по любому поводу. Это чувство незаслуженной награды было таким приятным.

***

После этого серьёзного, но дружелюбного разговора атмосфера между Цинь Шии и Шэн Юйцзе изменилась. Трудно было сказать, что именно изменилось, но их общение определённо стало другим.

В полдень тётушка Лю вовремя принесла еду. Сегодня был ещё один человек, поэтому у тётушки Лю появился ещё один термос. Она также заботливо принесла специальную миску для Шэн Юйцзе, детскую тарелку и палочки для еды, которые, будучи зажатыми в маленьких ручках, выглядели ужасно мило.

В семье Шэн было очень хорошее воспитание, и Шэн Юйцзе уже не нуждался, чтобы его кормили. Малыш, в нагруднике, держал свою маленькую миску и сидел напротив Цинь Шии. Вдруг он поднёс кусочек мяса к ней, глядя на неё своими большими, блестящими глазами.

Цинь Шии преувеличенно широко открыла рот, откусила кусочек и, улыбаясь, сказала:

— Мясо, которым меня кормит малыш, самое вкусное!

Шэн Юйцзе поджал губы и уткнулся в еду, почти полностью зарывшись лицом в миску, оставив видны лишь свои нежно-розовые ушки, что выглядело очень мило.

Тётушка Лю, увидев эту сцену, не могла не воскликнуть:

— Маленький господин и третья госпожа так хорошо ладят! У маленького господина чистюля, обычно он позволяет госпоже и другим накладывать ему еду.

Тётушка Лю проглотила остаток фразы. Неудивительно, что госпожа целый день повторяла: всё-таки родной ребёнок, никто не сравнится. Третья госпожа раньше так мало заботилась о маленьком господине, а теперь, после всего нескольких дней общения, малыш начал к ней привязываться.

Цинь Шии лишь улыбнулась, не отвечая. После еды тётушка Лю убрала со стола и ушла с термосом.

Как только дверь закрылась, Шэн Юйцзе тут же соскользнул со стула и, перебирая короткими ножками, быстро подбежал к дивану. Цинь Шии только хотела спросить, что он ищет, как малыш уже убежал в ванную, держа в руках пижаму.

Видя, каким нетерпеливым был ребёнок, Цинь Шии тоже улыбнулась. В конце концов, она не могла не последовать за ним. Она постучала в дверь и тихо спросила:

— Малыш, мама помочь тебе переодеться?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение