Глава 10. Успешная операция (Часть 1)

Стрелки часов приближались к одиннадцати, когда в палату Сяо Сяо наконец вошли пятеро нейрохирургов, прилетевших из Лос-Анджелеса.

И Цзяци, предполагая, что им потребуется переводчик, экстренно вызвала сотрудника из Yi Group. Однако, к её удивлению, у специалистов был собственный переводчик. Что ж, настоящие профессионалы.

— Я тоже китайский, немного, — сказал один из американских врачей с пышными усами, коверкая китайские слова. Судя по всему, он хотел сказать, что немного говорит по-китайски.

Переводчицей с американской стороны оказалась американка азиатского происхождения лет тридцати с типичной восточной внешностью, но с явным американским стилем.

— Здравствуйте, господин Е. Мистер Вильямс, должно быть, упоминал обо мне. Меня зовут Хелен, — представилась она Е Фэну с изящной уверенностью.

— Так значит, вы и есть та самая прекрасная мисс Хелен, о которой говорил Вильямс. Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, — ответил Е Фэн, слегка обняв её, следуя правилам зарубежного этикета.

Вильямс был банкиром, а посещение модных показов — одним из его увлечений. Е Фэн познакомился с ним во время своего показа в Америке, и они стали хорошими друзьями. Благодаря обширным связям Вильямса удалось пригласить в Китай самых известных американских нейрохирургов.

Хелен заметила Лимо, сидящую у кровати в дальней части палаты, и спросила: — Эта женщина — ваша девушка, о которой говорил мистер Вильямс?

Этот вопрос ошеломил всех присутствующих.

— Девушка?! — воскликнули И Цзяци и Лун Мэнмэн.

— Блин… — невольно вырвалось у Ся Цияня.

Ван Шо был явно раздражен. — Фэн, что ты им там нарассказывал? — спросил он.

Видя бурную реакцию, Хелен поняла свою оплошность. Она лишь пожала плечами, разведя руками, как бы говоря, что это не её вина.

Е Фэн был вне себя от досады. Он всё продумал, но не учёл, что его случайные слова, сказанные Вильямсу, дойдут до Хелен. Мало того, что она их услышала, так ещё и озвучила при всех. Какой позор!

— Тогда, когда я просил Вильямса найти врачей, он стал допытываться, для кого они нужны. Я сказал, что для друга. Он не поверил. Я побоялся, что он будет тянуть время, и это повредит лечению Сяо Сяо, поэтому сказал, что для моей девушки… Шо, я правда не хотел. Я никому больше об этом не говорил, только Вильямсу…

— Пф… — недоверчиво фыркнули И Цзяци и Лун Мэнмэн. Они ни за что не поверили его объяснениям.

— Правда! Милые дамы, всё было именно так! Я не специально! — продолжал оправдываться Е Фэн.

Лимо, услышав их разговор, подошла к ним.

— Лимо… — начал было Е Фэн, боясь, что она всё неправильно поняла.

— Сейчас не время для этого. Главное — спасти Сяо Сяо, — перебила она его и обратилась к Хелен: — Мисс Хелен, врачи могут сейчас осмотреть Сяо Сяо?

— Конечно, — подняв брови, ответила Хелен.

Она повернулась к врачам и что-то сказала им по-английски. Самый высокий из них кивнул Лимо в знак приветствия и направился к кровати.

Он осмотрел Сяо Сяо, несколько минут совещался с коллегами, что-то записывая в блокноты, а затем вернулся к Лимо. — Перевести в операционную, наблюдать, делать операцию, — сказал он на ломаном китайском.

— Они переведут пациентку в операционную для наблюдения, разработают план и сразу начнут операцию, — пояснила Хелен.

— Хорошо, прошу вас, — Лимо глубоко вздохнула и низко поклонилась.

Ведь жизнь Сяо Сяо теперь была в их руках.

Американские врачи, не привыкшие к таким формальностям, были удивлены её поклоном и поспешили её поднять. — Please don't do it, this is what we should do, — сказали они.

— Госпожа Оуян, не стоит благодарности, это наш долг. Пожалуйста, подождите в палате, — добавила Хелен.

— Спасибо вам, прошу вас, спасите Сяо Сяо! — Глаза Лимо покраснели. Ей казалось, что, войдя в операционную, Сяо Сяо прощается с ней навсегда.

Глядя на Лимо, немного уставшую, но полную непоколебимой надежды, Хелен вдруг поняла, почему Е Фэн, выдающийся дизайнер, влюбился в одинокую мать с ребенком.

В палату вошли два санитара и переложили Сяо Сяо на каталку, чтобы отвезти её в операционную на шестом этаже.

— Сяо Сяо, мама ждёт тебя. Ты должна вернуться…

Наблюдая, как медленно закрываются двери операционной, и загорается красная табличка «Операция», Лимо почувствовала, что задыхается от волнения.

Операция началась. Американские специалисты выбрали довольно смелый план лечения с вероятностью успеха восемьдесят процентов. Если операция пройдёт успешно, Сяо Сяо быстро поправится без каких-либо последствий. А если нет…

— Смерть.

Это слово, резко произнесённое американским врачом, прозвучало так холодно, что Лимо вздрогнула.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Успешная операция (Часть 1)

Настройки


Сообщение