Благодарю, молодой господин

Благодарю, молодой господин

На следующее утро, когда Ся Ю проснулась, она увидела, что мужчина пристально смотрит на нее. На мгновение ей стало неловко...

Придя в себя, она поспешно спросила: — Молодой господин, как вы себя чувствуете?

— В порядке, но все же отведите меня к лекарю, иначе... кхм-кхм... не поправлюсь.

— Хорошо, хорошо...

Ся Ю встала, наклонилась и помогла молодому господину подняться.

— Простите, как зовут молодого господина?

— Шэнь Цзинь.

Шэнь Цзинь — Ся Ю мысленно повторила это имя.

— Меня зовут Ся Ю. Спасибо, молодой господин Шэнь, что спасли меня. Мой отец обязательно вас отблагодарит.

Ся Ю по памяти нашла дорогу обратно в город.

У городских ворот стояли стражники с ее портретом, расспрашивая прохожих.

Она подумала про себя: "Ну и папаша! Неужели не мог поискать за городом? Ума не приложу, как он с таким интеллектом занимается интригами".

Она повела хромающего Шэнь Цзиня к городским воротам.

Подойдя к воротам, один из стражников с портретом в руке долго рассматривал лицо Ся Ю.

Внезапно он опустился на колени: — Ваш покорный слуга приветствует барышню! Доброго дня, барышня!

Ся Ю вздрогнула от испуга: — Напугали до смерти... Не стойте на коленях, скорее отведите его к лекарю! Если он умрет, вам всем конец!

Шэнь Цзинь подумал: "Эта рана хоть и тяжелая, но не смертельная. Если бы не старая рана, которая еще не зажила, разве эти двое мелких воришек смогли бы меня ранить? К тому же, я велел им контролировать силу ударов".

Стражники позвали других, чтобы вместе отвести Ся Ю и Шэнь Цзиня обратно в резиденцию премьер-министра.

Вернувшись в резиденцию, Ся Тайчжи обнял дочь и зарыдал.

— У-у-у... Доченька моя, напугала папашу до смерти!

Если бы твоя мать узнала, что я тебя потерял, она бы явилась мне во сне посреди ночи и избила... У-у-у...

Ся Ю немного потеряла дар речи.

Каждый раз, когда она получала небольшую травму или совершала проступок, он использовал одни и те же привычные слова.

Ся Ю сказала отцу поскорее позвать лекаря. Тогда Ся Тайчжи вызвал самого известного лекаря столицы, чтобы тот осмотрел Шэнь Цзиня.

Тем временем Ся Ю рассказала отцу обо всем, что произошло вчера.

— Перешли все границы!

Осмелились похитить дочь Ся Тайчжи! Жизнь надоела...

Люди! Проведите расследование! Если я найду тех, кто не боится смерти, я заставлю их жить хуже смерти, хм!

...

Хотя лекарь сказал, что Шэнь Цзинь вне опасности и ему просто нужно некоторое время восстанавливаться.

Ся Ю все равно очень беспокоилась. В конце концов, он пострадал из-за нее, поэтому ей хотелось позаботиться о нем.

Тогда она отправилась на кухню, отослала кухарок и сама принялась варить отвар.

После того, как отвар был готов, она вместе с кондитером приготовила пирожные из зеленой фасоли.

На самом деле, она совсем не умела готовить. Дома она была барышней, которая не знала физического труда.

Делая это в первый раз, она очень ждала реакции Шэнь Цзиня.

"Даже мой отец не удостаивался такого внимания! Радуйся про себя, Шэнь Цзинь!"

В итоге, когда Ся Тайчжи узнал, что его дочь лично варила отвар для этого юнца по имени Шэнь Цзинь и даже приготовила пирожные из зеленой фасоли, он так разозлился, что съел на обед на две чаши меньше.

Он один спрятался в комнате, обнимая поминальную табличку матери Ся, и долго плакал...

Положение в этой семье было таково: Ся Ю первая, Ся Силинь второй, Ся Тайчжи третий.

Короче говоря, что бы ни сказала Ся Ю, так и будет.

В гостевой комнате —

Шэнь Цзинь лежал на кровати, отдыхая с закрытыми глазами.

Услышав звук открывающейся двери, он открыл глаза и увидел входящую Ся Ю с чашей в руках, а за ней служанку с тарелкой пирожных.

Девушка переоделась в светло-фиолетовое платье, и украшение для волос на ее голове покачивалось в такт ее шагам.

Украшение на лбу делало ее еще более обаятельной. Шэнь Цзинь смотрел на нее, немного задумавшись.

Когда Ся Ю подошла, села рядом с ним и протянула ему отвар: — Молодой господин Шэнь... Молодой господин Шэнь...

Только тогда он медленно пришел в себя.

Шэнь Цзинь сел и взял отвар из рук Ся Ю: — Благодарю, барышня Ся. Впредь можете просто называть меня Шэнь Цзинь.

— Ох-ох, тогда зови меня Юю!

Называть меня "барышня" слишком формально.

Пей скорее, пока не остыло, иначе будет еще невкуснее.

Шэнь Цзинь запрокинул голову и одним глотком выпил весь отвар.

С гримасой на лице он опустил голову и поставил чашу на прикроватный столик.

"Черт, что за дрянь! Ужасно горько!"

Ся Ю повернулась, взяла пирожное из зеленой фасоли у служанки и поднесла его ко рту Шэнь Цзиня. Шэнь Цзинь немного озадачился, но подсознательно откусил кусочек.

— Ну как?

Шэнь Цзинь молчал, видимо, не поняв, что она имеет в виду. — Я спрашиваю, как на вкус пирожное из зеленой фасоли, которое я приготовила?

— Очень вкусно, но... кхм-кхм.

— Но что?

Ся Ю тут же переспросила, страстно желая узнать оценку Шэнь Цзиня.

— Барышня готовила это в первый раз?

Ся Ю кивнула. — С первого раза получилось так вкусно, это уже очень здорово!

— Правда?

Ся Ю взяла пирожное, которое он откусил, и откусила сама.

Шэнь Цзинь не успел сказать, что это он откусил, и что мужчина и женщина не должны касаться друг друга, и что барышне лучше взять другое пирожное.

Пирожное из зеленой фасоли уже оказалось во рту у Ся Ю.

— Кхм-кхм... Ошиблась, я вместо сахара положила соль. Прости, тебе лучше не есть.

Шэнь Цзинь слегка покраснел и почесал затылок.

Она велела служанке налить две чаши воды, одну выпила сама, другую протянула Шэнь Цзиню.

В этот момент Ся Тайчжи распахнул дверь и вошел. Он увидел Ся Ю, застывшую на месте, ее рука все еще была протянута с чашей воды, касаясь руки Шэнь Цзиня, и оба смотрели на него.

Его лицо мгновенно потемнело, словно кто-то украл его дом.

Ся Ю подумала: "Скоро, через пару дней я его заполучу, хе-хе-хе".

Шэнь Цзинь первым пришел в себя, отдернул руку и дважды кашлянул. Только тогда Ся Ю отреагировала.

Ся Ю подумала: "Почему кажется, будто нас застали на тайной связи?"

— Папа, как ты здесь оказался?

— Я пришел навестить благодетеля моей дочери, разве нельзя?

Заодно посмотреть, что вы тут делаете, раз так долго не выходите.

Ты сначала выйди. Разве может незамужняя девушка так долго находиться в комнате постороннего мужчины и не выходить? Я сам о нем позабочусь.

Ся Ю подумала, что ее отец сегодня съел что-то не то, раз такой вспыльчивый.

Но все же беспомощно покинула комнату.

В комнате —

Ся Тайчжи строго спросил: — Тебя зовут Шэнь Цзинь, верно?

— Да, господин.

Шэнь Цзинь приготовился встать с кровати и поклониться.

— Не нужно, вставай. Не обращай внимания на эти приличия, раз ранен, — сказал Ся Тайчжи, помогая ему и садясь на стул у кровати. — Как ты оказался там посреди ночи и так удачно спас мою дочь?

— Отвечаю, господин, я просто путешествовал по столице. Ночью проголодался, проходил мимо этого леса, думал поймать пару диких кроликов, чтобы поесть, и только услышав крик о помощи вашей дочери, пришел на помощь.

— Вот как. Молодой господин Шэнь, не нервничайте. Я просто беспокоюсь о дочери, боюсь, что она может встретить плохих людей...

— Я понимаю чувства господина. И еще раз благодарю за приют.

— Что вы, что вы. Это я должен вас благодарить. Чего бы вы ни пожелали, я постараюсь исполнить.

— Мне ничего не нужно, благодарю, премьер-министр.

Шэнь Цзинь сложил руки в приветствии, выражая благодарность.

— Раз так, тогда отдыхайте. Если что-то понадобится, позовите слуг, чтобы помогли, — сказал Ся Тайчжи и повернулся, чтобы уйти.

...

Ся Ю хотела оставить Шэнь Цзиня рядом с собой, но, зная характер отца, она понимала, что как только Шэнь Цзинь поправится, тот наверняка даст ему немного денег и отправит прочь.

Она подумала, что Шэнь Цзинь неплохо владеет боевыми искусствами. Он пострадал, только потому что один против двоих искусных наёмников не справился. Его можно оставить в качестве личного телохранителя.

Подумав об этом, она пошла к отцу, чтобы обсудить этот вопрос.

— Папочка!

Ся Ю подбежала и обняла отца.

Ся Тайчжи знал, что ей наверняка что-то нужно. Так было всегда: как только ей что-то требовалось, она начинала капризничать.

— Говори, что случилось?

— Папочка знает меня лучше всех! Меня ведь похитили, да? Думаю, это потому, что рядом со мной не было такого умного человека, как папочка, или такого искусного в боевых искусствах, как братец, чтобы защищать меня постоянно.

Но папочка, кроме времени, когда занят государственными делами, всегда рядом, а братец обычно воюет и не может меня защищать.

Поэтому... я хочу нанять телохранителя, чтобы он меня защищал и чтобы папочка не волновался, верно?

Ся Тайчжи подумал, что в словах дочери есть смысл.

— Ты права. Хорошо, я сейчас же займусь наймом телохранителей.

— А зачем нанимать?

У нас ведь в резиденции уже есть один, разве нет?

Думаю, молодой господин Шэнь очень подходит. Просто на этот раз он был ранен, потому что у него была старая травма и он попался на уловку наёмников.

Ся Тайчжи наконец понял, что у этой девчонки на уме. Но что поделать, это его дочь, и он ее балует, разве не так?

— Хорошо, пусть будет по-твоему, Юю.

Я поговорю с ним позже.

— Я знала, что папочка самый лучший!

Ся Ю обняла отца чуть крепче.

— Ой-ой-ой, задыхаюсь... — сказал Ся Тайчжи, смеясь и глядя на Ся Ю...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение