Глава 13: Вместе в пещере

Ду Сяоша последовала за Мо Е в пещеру. В углу была сложена куча веток и дров — явно кто-то подготовил их заранее.

Она была озадачена. Почему Мо Е привел ее в пещеру, а не вывел из леса?

Одинокие мужчина и женщина в одной пещере... Сердце Ду Сяоши невольно наполнилось тревогой, а воображение разыгралось...

Мо Е сел на камень у входа в пещеру и уставился вдаль, погруженный в свои мысли.

Ду Сяоша украдкой взглянула на него, затем хлопнула себя по щекам и тряхнула головой, отгоняя всякие неподобающие мысли.

Она достала только что полученные сокровища и принялась их разглядывать: белый, тонкий как крыло, серебряный плащ, золотая заколка в виде феникса и пара золотых высоких сапог. Все это можно было надеть только по достижении 35-го уровня.

Ху Са прижался к Ду Сяоше и дремал, прикрыв глаза. Осмотрев сокровища, Ду Сяоша убрала их обратно в Сумку ста сокровищ и от нечего делать принялась гладить белую шерстку лисенка.

Нужно было чем-то заняться. Глядя на вялого Ху Са, она вдруг вспомнила, что еще не кормила его, и тихо спросила:

— Сяо Са, ты, наверное, проголодался?

«Пфф...» — Сяо Са? Кто так называет питомца? Мо Е с сочувствием перевел взгляд на Ху Са. Тот выглядел подавленным, во взгляде читалась обида. Он продолжал лежать, только повернул голову в другую сторону.

— Сяо Са, ты правда не хочешь жареной курочки?

— Ду Сяоша обошла лисенка с другой стороны и снова принялась его дразнить.

— Ароматной жареной курочки!

— продолжала она соблазнять...

...

В конце концов, Ху Са, конечно же, не устоял перед соблазном еды... Имя — это важно, но унижение еще важнее. Ради еды можно пожертвовать и тем, и другим.

Увидев, что Ху Са сдался, Ду Сяоша приняла важный вид:

— Ах ты, мелочь! Еще хочешь лисьих прав? Я твоя хозяйка, понял?

Ху Са послушно кивнул дважды.

Ду Сяоша с довольным видом сначала покормила Розового Олененка свежей травой, а потом собралась найти жареную курицу для Ху Са. Она перерыла всю Сумку ста сокровищ, но ничего не нашла. Вот незадача, неужели она все съела?..

Ду Сяоша стояла с пустыми руками, а человек и лис уставились друг на друга: один — с надеждой, другая — со стыдом...

— Кхм, — кашлянул Мо Е, прерывая неловкую паузу, от которой ему хотелось расхохотаться.

Взаимодействие этой парочки было таким забавным, что он едва сдерживался. Если он сейчас рассмеется, его репутация великого мастера будет разрушена.

— Может, мне пойти наловить рыбы?

— Сказав это, Мо Е, не дожидаясь ответа и с трудом сдерживая смех, вышел из пещеры.

Когда Мо Е вернулся, он нес четыре большие рыбины. Бросив их Ду Сяоше, он заложил руки за спину и принял вид господина, ожидающего, пока она все приготовит.

Ду Сяоша умело разделала рыбу, достала Золотой котелок и две рыбины зажарила для Ху Са.

Ху Са обожал мясо, особенно ароматное, жареное, с натуральным вкусом...

Из двух оставшихся рыб она приготовила блюдо «Шелковый аромат», достала из Сумки ста сокровищ тарелки и миски, разложила еду и с заискивающей улыбкой протянула Мо Е.

Это было своего рода подношение чужими руками: рыбу поймал он, и выбраться из Думанящего Леса она могла только с его помощью, так что задобрить его было необходимо.

Мо Е взял только одну порцию, жестом показав, чтобы вторую она съела сама.

Хотя они оба не были голодны, сидеть без дела было скучно.

Попробовав вкусную и нежную рыбу, великий бог, очевидно, был в хорошем настроении и снизошел до того, чтобы расспросить Ду Сяошу, как она здесь оказалась.

Ду Сяоша рассказала, как ей не повезло упасть с горы, как ее спасла наставница Бэйсюэ и как она добралась сюда.

От Мо Е она узнала, что он пришел сюда выполнять задание.

Оказалось, днем Думанящий Лес не так уж и страшен, и уровень монстров невысок.

Однако после шести часов вечера никто не мог покинуть лес или выйти из игры до шести часов утра следующего дня.

Более того, если монстры убивали кого-то в лесу ночью, игрок немедленно воскресал на том же месте. Его убивали снова, он снова воскресал — и так без конца, что было почти равносильно потере всех уровней. Поэтому ночью здесь почти никто не оставался.

Можно сказать, Ду Сяоше повезло, что Мо Е выполнял здесь квест с зомби, иначе она бы и не поняла, как погибла.

Вспомнив, что им предстоит оставаться здесь до шести утра, Ду Сяоша поспешно отправила письма Синь Юэ и Линь Яли, подробно описав события дня. Чтобы избежать подозрений и расспросов со стороны своих язвительных друзей, она ни словом не упомянула Мо Е.

В 11 часов вечера Мо Е развел костер, достал приготовленное им одеяло, протянул его Ду Сяоше и, наказав ей ни в коем случае не выходить из пещеры, отправился выполнять задание.

К счастью, Ду Сяоша была послушной. Хотя снаружи доносились многочисленные жуткие крики, она сидела на одеяле, обняв Ху Са, и не двигалась с места.

Она и не подозревала, что снаружи пещеры повсюду бродят призраки и зомби.

Свет костра внутри пещеры не позволял этим монстрам приблизиться, иначе, учитывая трусливый характер Ду Сяоши, она бы, даже зная, что это всего лишь игра, наверняка перепугалась до полусмерти.

Через полчаса Мо Е вернулся и лег по другую сторону костра.

Поскольку одеяло заняла Ду Сяоша, ему пришлось лечь на землю.

Ду Сяоше стало неловко. Она потянула одеяло под собой и сказала:

— Глава гильдии, может, вы возьмете одеяло?

— Ничего, пользуйся ты,

— ответил Мо Е. Хотя ему не нравилось спать на земле, он все-таки был мужчиной. Как он мог позволить девушке спать на земле? Если об этом узнают, что станет с его репутацией?

— Вообще-то, это одеяло довольно большое, может быть...

— Услышав это, Мо Е резко повернул к ней лицо. Неизвестно, из-за отблесков костра или от смущения, но его красивое лицо залилось румянцем, а темные зрачки стали глубокими и непроницаемыми.

В реальной жизни из-за его внешности и происхождения за ним бегало немало девушек, среди которых были и весьма смелые.

Подумав о том, что имела в виду Ду Сяоша, он почувствовал укол разочарования.

Ду Сяоша, которая до этого смотрела вниз, прикидывая размер одеяла, подняла голову и увидела выражение лица Мо Е, явно понявшего ее неправильно. Вспомнив свои слова, она готова была откусить себе язык.

Ее щеки вспыхнули так ярко, что казалось, вот-вот брызнет кровь. Не смея взглянуть Мо Е в глаза, она быстро опустила голову и пробормотала:

— Я... я имела в виду... разрезать одеяло пополам, каждому по половине. Ты... ты только не подумай ничего такого, я не такая!

— О?

— А что я такого подумал?

— Услышав это запинающееся объяснение, Мо Е развеселился, ему даже захотелось ее поддразнить.

— В общем, я не предлагала тебе спать со мной!

— Боясь, что он ей не поверит, Ду Сяоша поспешно встала, нашла в Сумке ста сокровищ кинжал, разрезала одеяло и протянула половину Мо Е.

Ее чрезмерно серьезное выражение лица заставило Мо Е не выдержать и громко рассмеяться.

Ду Сяоша застыла, пораженная не только тем, каким милым стал Мо Е, когда смеялся, но и тем, что поняла — ее разыграли.

Надув алые губы, она демонстративно шумно повернулась к Мо Е спиной и легла, показывая свое негодование.

Увидев, что Ду Сяоша действительно разозлилась и смутилась, Мо Е смущенно почесал голову, пару раз кашлянул и тоже лег.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Вместе в пещере

Настройки


Сообщение