-011- (Часть 1)

-011-

Ноябрьские праздники подходили к концу. Хотя эпидемиологическая ситуация не улучшалась, студенты Линьаньского университета уже меньше жаловались.

Жизнь Юй Юй, наоборот, стала более насыщенной. Помимо учёбы, монтажа видео и просмотра сериалов, она теперь уделяла время ещё и играм.

Чжоу Янь пригласил её поиграть вместе, и Юй Юй, сначала опешив, с радостью согласилась.

Просто поиграть — что такого? Вполне нормально.

Но это приглашение, казалось, так и осталось на уровне слов, не получив никакого развития.

Юй Юй не понимала, что имел в виду Чжоу Янь. Она также не знала, было ли это совпадением, но каждый раз, когда она была онлайн, его не оказывалось на месте. Поэтому она перестала строить догадки.

— Если вы боитесь, что что-то случится, то это обязательно произойдёт.

Так сказала преподавательница на факультативе.

Закон Мерфи. Звучало знакомо, но в такое непростое время эти слова заставили Юй Юй задуматься.

Преподавательницу философии звали Сяо Юй. Это была мягкая и интеллигентная женщина, чьи слова были одновременно остроумными и глубокомысленными. Юй Юй очень нравились её лекции, и она слушала их с большим вниманием.

Сяо Юй любила давать задания на чтение. Она считала, что никакое навязывание знаний извне не сравнится с самостоятельным изучением. Две книги, которые Юй Юй прочитала ранее, были рекомендованы именно ею.

На этой неделе Сяо Юй опубликовала две новые научные статьи и предложила студентам прочитать их по желанию, написать конспект и сделать групповой доклад.

Многие студенты посещали факультативы только ради зачёта. «Философия» — предмет сложный и непопулярный, и обычно на него записывались те, кому не удалось попасть на другие курсы. Все считали его лёгким.

Но Сяо Юй не шла на поводу у студентов и была довольно требовательна. Хотя она и говорила «по желанию», оценки за семестр всё равно зависели от выполнения заданий. Поэтому студентам приходилось, жалуясь, всё-таки делать работу.

— Сестра Юй, я посмотрела материалы, которые ты прислала. Вот этот, этот и вот этот абзацы… я ничего не понимаю! — Чжан Шуцзя закрыла лицо книгой. — Боже, почему философия такая сложная?!

Чжан Шуцзя записалась на этот курс вместе с Юй Юй и теперь жалела об этом.

— Вот, почитай, — Юй Юй бросила ей книгу. — Здесь об этом написано.

— Ты лучшая, Сестра Юй!

— Я и сама мало что понимаю, — вздохнула Юй Юй. — Вроде как гуманитарий, в школе всё это учила, а сейчас ни слова не могу разобрать.

— Так зачем ты сама себе проблемы создаёшь? Зачем ты сама себе проблемы создаёшь?

Юй Юй сочувственно посмотрела на неё.

— Если ты сможешь ответить на эти два вопроса, то и книгу поймёшь.

Чжан Шуцзя: …

Шутки шутками, а задание делать надо. Юй Юй, подперев голову рукой, задумалась на десять минут, а потом её осенило. Она открыла WeChat.

Ещё какое-то время она колебалась: писать или не писать, как сформулировать вопрос… Из ящика Пандоры в её голове разом высыпалась куча мыслей, каждую из которых она не успевала обдумать. В конце концов, поддавшись импульсу, она отправила сообщение.

[Кролик-рыба]: Ты занят?

Ответ пришёл быстро.

[ZY]: Что случилось?

«А вот и отвечает быстро», — подумала про себя Юй Юй.

[Кролик-рыба]: У меня возникли вопросы по факультативу. Хотела спросить у тебя.

Она отправила несколько фотографий.

Время словно остановилось. В чате больше не появлялось новых сообщений.

Юй Юй держала телефон в руке и бесцельно листала ленту, ожидая, когда вверху появится значок нового сообщения.

Прождав довольно долго, она решила написать ещё раз.

[Кролик-рыба]: Что?

[ZY]: Извини, я специализируюсь на западной философии. Твой вопрос относится к древнекитайской философии. Мне нужно посмотреть материалы и проверить информацию.

«Ну и зануда», — подумала Юй Юй. Ей казалось, что она может прочитать это сообщение голосом Сяо Юй. Уголки её губ невольно поднялись в улыбке.

[Кролик-рыба]: Ты такой профессионал! Просто объясни мне в общих чертах.

[Кролик-рыба]: Мне нужна просто подсказка, я не знаю, с чего начать.

Боясь, что Юй Юй будет ждать слишком долго, Чжоу Янь поспешил объясниться.

[ZY]: Подожди десять минут, я всё подготовлю и пришлю тебе.

Эти слова успокоили Юй Юй, и она занялась другими делами.

Ровно через десять минут он прислал интеллект-карту, где под каждым подзаголовком было краткое объяснение.

У него был красивый почерк: чёткий, энергичный, размашистый. Должно быть, он с детства занимался каллиграфией.

[Кролик-рыба]: Так понятно! Спасибо огромное!

[Кролик-рыба]: Ты мне столько раз помог. Когда закончится карантин, угощу тебя обедом!

[Кролик-рыба]: И ещё… у тебя такой красивый почерк! Ты давно занимаешься каллиграфией?

[ZY]: В начальной школе постоянно занимался, а в средней бросил.

[Кролик-рыба]: Это кистью или ручкой?

[Кролик-рыба]: У меня ужасный почерк, поэтому я всегда восхищаюсь людьми, которые красиво пишут!

Чжоу Янь, участвовавший во множестве конкурсов каллиграфии, впервые почувствовал, что его навыки пригодились по-настоящему.

[ZY]: И тем, и другим. Каллиграфией кистью я занимался с учителем, а ручкой — сам, копируя разные стили.

Подумав, он решил дать совет, как «бывалый» каллиграф:

[ZY]: Научиться писать ручкой довольно легко. Можно копировать понравившийся шрифт, и если заниматься регулярно, то будет результат.

[Кролик-рыба]: Я тоже много раз слышала такое, но у меня никогда не получалось заниматься постоянно.

[Кролик-рыба]: И мне нравятся все красивые шрифты! Влюбляюсь в каждый новый. Ха-ха-ха.

[Кролик-рыба]: Но твой почерк — мой самый любимый!

Чжоу Янь не мог описать свои чувства. Как будто он съел ложку мёда, не разбавляя водой. Приторно сладко, голова кружится.

[ZY]: Тогда я могу попробовать написать для тебя прописи. И буду следить, чтобы ты занималась.

«Неужели с неба действительно падают пироги?» — Юй Юй радостно прижала телефон к груди.

--

Судя по всему, Чжоу Янь не страдал прокрастинацией.

Юй Юй сделала такой вывод, потому что он прислал ей свои прописи тем же вечером.

Тетрадь в клеточку для письма, сине-чёрные чернила перьевой ручки — вещи, которые нечасто встретишь у студентов. Было очевидно, что автор прописей действительно хорошо разбирается в каллиграфии.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение