Глава 16. Серьезный разговор

Слыша приближающиеся шаги, Лэн Хаоюй быстро сел на стул у двери.

Каждый звук изнутри доносился до него. Судя по ее голосу, сейчас она была более расслаблена, не такая холодная и замкнутая, как с ним.

Он подумал, когда же она будет так же непринужденно общаться с ним? Смеяться и шутить? Возможно, когда-нибудь это произойдет.

Он усмехнулся. Почему он вообще об этом думает? Они просто друзья, разве не так? — успокаивал он себя.

Дверь открылась, но Лэн Хаоюя не было видно. Инь Уцин, поддерживаемая Сыту Чэ, выглянула в коридор, оглядываясь.

— Не ищите меня, я здесь, — Лэн Хаоюй поднял голову и посмотрел прямо на Инь Уцин.

Видя, как она ищет его глазами, он почувствовал легкую радость. Уголки его губ приподнялись в улыбке.

Из-за того, что сидящий Лэн Хаоюй казался вдвое ниже своего роста, а Сыту Чэ невольно загораживал его, Инь Уцин не могла его найти.

— А, вот вы где. Моя нога в порядке, пойдемте, — спокойно сказала Инь Уцин. В ее глазах не отражалось никаких эмоций.

Лэн Хаоюй кивнул и, перехватив руку Инь Уцин у Сыту Чэ, осторожно поддержал ее, не обращая внимания на убийственный взгляд молодого врача.

В глазах Сыту Чэ мелькнул гнев, но лицо его оставалось спокойным. В присутствии любимой он должен был сохранять самообладание.

Инь Уцин не видела в этом ничего особенного. Рано или поздно ей все равно пришлось бы принять его помощь. К тому же, у нее не было сил обращать внимание на что-либо еще.

— Господин Лэн, я передаю вам Цинэр. Если бы у меня не было дел, я бы не стал вас беспокоить, — торжественно произнес Сыту Чэ. Пока они шли к машине, он узнал имя Лэн Хаоюя и, судя по разговору, проникся к нему уважением.

— Господин Сыту, не волнуйтесь, я обязательно доставлю Цинэр домой в целости и сохранности. Не стоит благодарности, это мой долг. Я обещал Юнь помогать Цинэр во всем, — небрежно ответил Лэн Хаоюй.

Сыту Чэ кивнул. Он так легко согласился… Его отношение к Цинэр определенно не просто дружеское.

— Сыту, передай от меня привет маме Чэнь. И не говори ей о моей травме, она будет волноваться.

— Хорошо. Ты, как всегда, заботливая, как и говорила мама Чэнь.

— Тогда мы поедем. Как-нибудь пообедаем вместе, — сказал Лэн Хаоюй. Он наконец понял, почему она согласилась, чтобы он отвез ее в больницу — она не хотела волновать тех, кто о ней заботится.

Он был рад знакомству с такой доброй девушкой, но в то же время чувствовал легкую грусть.

Сыту Чэ кивнул и, дождавшись, пока они скроются из виду, развернулся и ушел.

Всю дорогу они молчали. Инь Уцин снова закрыла глаза, но атмосфера уже не была такой гнетущей, как раньше. Лэн Хаоюй включил песню «Случайная встреча». Ему казалось, что ей понравится.

Доехав до ее дома, он помог ей выйти из машины и довел до квартиры.

Она не отказалась, понимая, что в таком состоянии не сможет подняться сама. Конечно, она не была глупой и знала, что он в курсе, где она живет.

У дверей она достала ключи, открыла дверь и, повернувшись, сказала: — Спасибо вам за сегодня. Извините, что отняла у вас столько времени. В другой раз я угощу вас ужином, чтобы загладить свою вину.

— Вы так обращаетесь со своим спасителем? Даже не пригласите войти? — с усмешкой спросил Лэн Хаоюй, скрестив руки на груди. Эта женщина постоянно вела себя непредсказуемо. Казалось, извиняться должен был он.

Он думал, что она пригласит его в гости, но она попросила его уйти.

— Мое скромное жилище не подходит для такой важной персоны, как господин Лэн, поэтому вам лучше не входить. Вы и так весь день работали, отдохните. До свидания, — сказав это, Инь Уцин, не глядя на Лэн Хаоюя, вошла в квартиру и закрыла за собой дверь.

Лэн Хаоюй замер, глядя на железную дверь. Так он для нее все еще «важная персона»?

Насколько же сильна ее защита? Он не знал. Хотя дверь была открыта всего на мгновение, он успел заметить, что обстановка внутри слишком простая, совсем не похожа на девичью.

Он развернулся и ушел. Хотя они виделись всего несколько раз, он понимал, что она не меняет своих решений.

В квартире Инь Уцин, услышав удаляющиеся шаги, поняла, что он ушел. Она глубоко вздохнула, обдумывая события этого дня. Все было как в театре!

Обняв подушку, она вспомнила его объятия. В ее глазах появилось счастливое сияние, а на щеках — румянец. Почему он так похож на ее отца? «Папа, если бы ты не предал маму, как бы сложилась наша жизнь?»

Она отложила подушку, не смея продолжать эти мысли, и подошла к окну, глядя на улицу.

Лэн Хаоюй уже собирался уезжать, когда зазвонил телефон.

— Юнь, ты решил меня сегодня продинамить? — нахмурившись, спросил Лэн Хаоюй. Если бы не их появление, все могло бы сложиться иначе. По крайней мере, ее бы чуть не сбила машина.

— Уюй, не сердись. Думаю, Цинэр уже все тебе объяснила. Ты же знаешь моих родителей, они всегда поступают непредсказуемо. Поэтому нам пришлось отменить встречу, — под чьим-то влиянием Пэй Юнь научился врать без зазрения совести.

— Правда? Неужели ты звонишь только ради этого? Говори, что тебе нужно, — Лэн Хаоюй предпочитал действовать быстро и решительно.

— Мы с Чжицяо собираемся в путешествие. Мы уже так давно вместе…

— Ближе к делу. Что ты хочешь от меня?

— Ты меня хорошо знаешь. Чжицяо попросила тебя присмотреть за «Осенним кафе», пока нас не будет. Для тебя это не составит труда, верно? Ты ведь знаешь, где оно находится?

Он не мог ослушаться Сун Чжицяо.

— Знаю. Что-то еще? — Лэн Хаоюй и сам собирался это сделать.

Из-за ее травмы? Или по какой-то другой причине? Он не знал, но теперь у него появился еще один повод, чтобы она не смогла отказаться. Уголки его губ изогнулись в легкой улыбке.

— Да. Что у вас сегодня произошло с Цинэр? Она сказала, что промокла, и еще… — осторожно спросил Пэй Юнь.

— Ничего особенного. Ты едешь в путешествие или нет? Что за допрос? — Лэн Хаоюй быстро прервал Пэй Юня. Если тот продолжит, он потеряет лицо.

— Ладно, увидимся по возвращении! — хитро усмехнувшись, Пэй Юнь повесил трубку. «Скоро и ты попадешься в ее сети».

Лэн Хаоюй многозначительно посмотрел на окна 302 квартиры, улыбнулся и уехал.

Стоя у окна, Инь Уцин смотрела, как он уезжает. В воздухе кружили желтые листья. Она не знала, где ее дом… Ее чувства, как и его, были в смятении.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение