Глава 1. Отброс! (Часть 1)

Метеоритный Город.

Оборванный нищий сидел на земле, ковыряя грязным пальцем в носу. Как и другие попрошайки, он был одет в залатанную одежду. Штаны? На коленке зияла огромная дыра — разве это можно назвать штанами? Что касается обуви, то на правой ноге болтался почти развалившийся башмак, а левая была босая и беззаботно покоилась в луже грязной воды.

Несмотря на это, на его лице было выражение полного безразличия к мирской суете. На самом деле он понятия не имел, где раздобыть еду на следующий день. Его звали Хань Фэн. Он рано осиротел и с трудом дожил до шестнадцати лет, питаясь подаянием. Мало того, что у него не было родителей, он еще оказался одним из тех редких людей, неспособных к тренировкам. В этом мире совершенствующихся его жизнь считалась законченной.

— Тц-тц-тц! Смотрите-ка, наш Фэн! Что ты тут делаешь? Опять о булочках моего второго дяди мечтаешь? — трое детей лет одиннадцати-двенадцати подбежали к Хань Фэну и скорчили ему рожи.

— Да идите вы! Сегодня не в настроении с вами играть! — Хань Фэн все же был рад видеть своих единственных друзей.

— Ха! На, держи, Фэн! — один из мальчишек протянул Хань Фэну несколько мясных булочек. — Слышали, вчера ты пытался стащить булочки у моего второго дяди, он тебя поймал и задал тебе хорошую трепку?

— Вздор! Я их одолжил! — Хань Фэн схватил булочки и жадно впился в них зубами. — А у вас откуда они?

Проглотив одну булочку, Хань Фэн замер. — Неужели… вы их украли? — Он настороженно огляделся, готовый прикрыть друзей, если кто-нибудь закричит: «Держи вора!»

— Не бойся!

— Мы их купили на найденные деньги!

— Купили?

— Да, Фэн! И это последний раз, когда мы пришли к тебе!

— Что?

— Нас троих взяли в семью Ли на тренировки!

— Тренировки! — Хань Фэн посмотрел на троих мальчишек. — Ну да, вам пора начинать тренироваться! И вас взяли в семью Ли… похоже, у вас неплохой талант!

— Люди из семьи Ли тоже так сказали! Фэн, ты же знаешь правила семьи Ли. Мы больше не сможем тебя навещать!

Хань Фэн молчал, выронив недоеденную булочку. Внезапно она показалась ему безвкусной. Спустя некоторое время он с улыбкой сказал: — Ну что ж, ребята, удачи вам! Когда станете могущественными, не забудьте про меня!

— Фэн, ты правда не можешь тренироваться?

— Дурак! Не говори об этом! — другой мальчик зажал рот своему товарищу.

— Да ладно, ничего страшного, — Хань Фэн быстро замахал руками. — Я привык! Да, я не могу тренироваться. У меня нет ни духовных корней, ни таланта! Я один из тех редких отбросов!

Дети притихли. Хотя этот парень обычно был самоуверен и считал себя их лидером, он был преданным другом. Когда их троих задирал Ван Эргоу с соседней улицы, именно Хань Фэн заступался за них и прогонял хулигана.

— Фэн, береги себя!

— Да, мы постараемся тебя навестить, если будет возможность!

— Мы всегда будем друзьями! — сказал самый младший мальчишка.

— Чепуха, я ваш старший брат! — у Хань Фэна защипало в глазах.

— Не плачь, Фэн! Такой большой, а ревешь! Стыдно!

— Я не плачу, просто песок в глаза попал!

В этот момент вокруг поднялся шум.

— Молодой господин, вот они! — раздался визгливый голос. Если присмотреться, то этот тип — не кто иной, как Ху Да, приспешник Чжоу Тая, второго молодого господина семьи Чжоу.

— Это вы, сопляки, украли мой кошелек?

— Молодой господин спрашивает вас! Отвечайте!

— Нет!

— Мы не крали!

— Еще как крали! Я своими глазами видел, как вы подняли с земли кошелек молодого господина!

— Нет, правда, мы не крали!

— Все еще отпираетесь! Бейте их, пока не признаются! — как только Ху Да закончил говорить, несколько громил бросились на детей.

Ничего себе! Четверо на стадии Закладывания Основы шестого уровня против троих беззащитных малышей — это слишком жестоко!

— Чего стоите?! Бегите! — крикнул Хань Фэн остолбеневшим мальчишкам.

Но как могли дети убежать от взрослых?

Результат был предсказуем. Когда трое малышей, дрожа от страха, оказались в окружении громил, прохожие стали показывать на них пальцами, но никто не решился помочь.

— Подождите! — закричал Хань Фэн. — Чжоу… молодой господин Чжоу! Отпустите их!

— О, а что такого? Они украли мой кошелек, разве я не имею права их проучить?

— Молодой господин Чжоу, это я, я заставил их украсть! Может, так?

— О?

— Я так беден, что не мог устоять перед таким толстым кошельком! Вот я и заставил их украсть его!

— Хань Фэн, следи за языком! — крикнул Чжоу Тай.

— Молодой господин Чжоу, делайте со мной что хотите, но оставьте их в покое!

— Ладно! Бейте! Сломайте ему руку и ногу! Раз он такой благородный, оставьте его в живых! — сказал Чжоу Тай, зажимая нос.

На лице Хань Фэна все еще сохранялось безразличное выражение, но лица троих мальчишек стали белее мела.

Один из громил подошел и ударил Хань Фэна кулаком в лицо. Хань Фэн упал, и остальные тут же набросились на него, избивая ногами и руками, вкладывая в каждый удар всю свою силу.

— А-а! — раздались два хруста сломанных костей, сопровождаемые криком боли.

— Бл-благодарю… молодого… господина Чжоу… за милосердие! — с трудом прохрипел Хань Фэн, лежа на земле.

— Тьфу! Пошли! — Чжоу Тай с отвращением посмотрел на Хань Фэна и отвернулся.

— Фэн! Фэн! — как только Чжоу Тай и его люди ушли, трое мальчишек бросились к Хань Фэну. — Фэн, зачем ты это сделал? Это же не твоя вина!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Отброс! (Часть 1)

Настройки


Сообщение