Бурный поток (Часть 1)

Бурный поток

Фэн Ши Линь, забравшись на дерево, уже собирался наступить на ветку с цветами и стряхнуть их вниз, как Чан Чжоу, словно прочитав его мысли, тут же остановила его:

— Не делай так! Мы только пришли, а ты уже хочешь испортить дерево. Так нельзя.

— А ты хочешь, чтобы я срывал каждый цветок по отдельности? — спросил Фэн Ши Линь.

Чан Чжоу смущенно почесала голову:

— Если ты не хочешь, давай вернемся и позовем братьев. Одному тебе действительно будет сложно.

Фэн Ши Линь сорвал цветок и бросил ей:

— Я не против, просто это займет много времени. Если ты можешь ждать, то и я могу.

Чан Чжоу протянула руки, чтобы поймать цветок, но не удержала его.

Она смущенно подняла голову и улыбнулась, ее глаза засияли:

— Хорошо.

Ветер, проносясь сквозь жасминовые кусты, наполнял воздух их ароматом.

Фэн Ши Линь продолжал срывать цветы и бросать их вниз. Вскоре под деревом образовался небольшой белый ковер. Вдали виднелись живописные горы.

— Хватит, Тань Эр? — спросил Фэн Ши Линь, прекратив срывать цветы.

Чан Чжоу, не поднимая головы, сидела на корточках и собирала цветы в кучу:

— Достаточно, можешь спускаться.

Фэн Ши Линь спрыгнул с дерева, завернул собранные Чан Чжоу цветы в свою верхнюю одежду и пошел вперед.

Взглянув на дорогу, он повел Чан Чжоу по заросшей травой тропинке:

— Так будет быстрее. Иди за мной.

Чан Чжоу тут же выпрыгнула вперед:

— Я поняла! Давай я пойду впереди и расчищу тебе путь. Здесь так много травы, ты и так уже устал.

Сказав это, она подбежала к началу тропинки и начала старательно раздвигать траву.

Трава не доставала Фэн Ши Линю и до пояса, но для Чан Чжоу она была довольно высокой.

Она пыхтела, раздвигая траву, но вскоре устала, и ее движения замедлились.

Фэн Ши Линь, сдерживая смех, спросил:

— Юная героиня, ты устала?

Чан Чжоу смущенно рассмеялась:

— Эта дорога такая труднопроходимая, я немного застряла.

— Давай я пойду впереди, — Фэн Ши Линь шагнул через кусты рядом с ней и, оглянувшись, сказал: — Иди за мной. Я буду идти быстро, так что не отставай и не жалуйся потом, что потеряла меня.

— Отлично! Прокладывай путь, а я буду следовать за тобой, — Чан Чжоу сморщила нос и сделала шаг вперед.

Фэн Ши Линь, высокий и длинноногий, действительно шел так быстро, словно никакой травы перед ним и не было.

Трава, которую он раздвигал ногами, хлестала Чан Чжоу по лицу и телу. Не выдержав, она бросилась вперед, схватила Фэн Ши Линя за одежду и закричала:

— Ты специально это делаешь! Вся трава, которую ты раздвигаешь, летит мне в лицо! Я буду держаться за твою одежду и прятаться за твоей спиной! Скорее, скорее!

Высокий и низкий силуэты снова пришли в движение, на этот раз гораздо быстрее, чем раньше. В основном потому, что Чан Чжоу была слишком маленькой, и Фэн Ши Линь боялся, что если он будет идти слишком быстро, то она упадет.

Внезапно раздался раскат грома, словно удар барабана. Чан Чжоу похлопала Фэн Ши Линя по спине:

— Давай побежим, сейчас начнется дождь.

Фэн Ши Линь на мгновение замер, затем остановился и спросил:

— Может, мне тебя понести? Даже если я буду бежать быстро, ты все равно не успеешь за мной.

Чан Чжоу обрадовалась:

— Ты такой хороший! Помог мне собрать цветы, расчистил дорогу, а теперь еще и хочешь понести меня под дождем! Я запомню этот момент на всю жизнь! Когда я научусь писать, я обязательно сочиню для тебя несколько стихов в честь нашей сегодняшней дружбы, как делали древние!

Фэн Ши Линь присел и, повернувшись к ней, сказал:

— Я немного умею писать, чуть больше, чем ты. Хочешь, я напишу за тебя?

— Ты слишком скромен, — Чан Чжоу взяла у него из рук одежду с цветами, прижала к груди, затем забралась ему на спину и, похлопав по плечу, сказала: — Вставай. Ты наверняка знаешь много иероглифов, а я не знаю ни одного.

Фэн Ши Линь поднялся и побежал. Как и ожидалось, хлынул дождь, такой сильный, что было трудно открыть глаза.

Чан Чжоу засунула цветы за пазуху и, вытянув руки, прикрыла ими лоб Фэн Ши Линя от дождя.

Сердце Фэн Ши Линя согрелось. Его голос стал намного мягче:

— Не беспокойся обо мне.

Из-за шума дождя Чан Чжоу не расслышала его слов. Она прижалась щекой к шее Фэн Ши Линя и переспросила:

— Что ты сказал?

Эта внезапная близость привела Фэн Ши Линя в восторг. Теперь он понял, почему Сюй Тянь Бай так любит своих младших братьев и сестер. Кому не понравится такая детская непосредственность?

Он ласково сказал:

— Я сказал, не нужно меня защищать. Как же ты сама?

— Я спрячу голову у тебя за спиной, — ответила Чан Чжоу, и Фэн Ши Линь действительно почувствовал, как ее лоб прижался к его спине.

Он ускорил шаг, ради маленькой девочки, которая прижалась лбом к его спине и нуждалась в его защите.

Дождь лил как из ведра. Все, что можно было увидеть, — это юношу, изо всех сил бегущего вперед.

Фэн Ши Линь увидел свою усадьбу. Дождь был слишком сильным, и он решил, что лучше сначала переждать его там.

Он спросил Чан Чжоу:

— Может, сначала переждем дождь у меня дома, а потом вернемся к тебе?

Если она будет настаивать на том, чтобы вернуться домой, то он готов пробежать еще немного.

— Хорошо. А ты можешь послать кого-нибудь к моей маме, чтобы сообщить ей, где я?

Чан Чжоу, конечно же, согласилась. Она вся промокла насквозь.

— Конечно. Тогда пойдем к нам, — Фэн Ши Линь, неся Чан Чжоу на спине, вошел в усадьбу через заднюю дверь и громко крикнул: — Мама, я вернулся!

Чэнь Ду И, услышав его голос, поспешно встала:

— Такой сильный дождь, а ты вдруг вернулся домой. Почему ты не играешь там? Ты поссорился с Тянь Баем?

Она не видела, что сын нес на спине еще кого-то, и подумала, что он просто поссорился с другом и вернулся домой под дождем.

Чан Чжоу выглянула из-за спины Фэн Ши Линя, поклонилась Чэнь Ду И и поздоровалась:

— Мир вашему дому, госпожа. Я — вторая дочь из соседней семьи Тань. Мы собирали цветы, начался дождь, и мы пришли к вам, чтобы спрятаться. Прошу прощения за беспокойство.

Чэнь Ду И, увидев ее лицо, замерла. Хотя черты лица девочки еще не сформировались окончательно, ошибиться было невозможно. Ее изогнутые брови, глаза, сияющие как звезды, излучающие безграничную доброту и живость, — это были глаза Сюй Син.

Чэнь Ду И подошла к Чан Чжоу, взяла ее за руку и заботливо спросила:

— Ты, наверное, замерзла. Заходи, выпей горячего отвара.

Фэн Ши Линь скинул туфли:

— Мама, я оставлю ее тебе. Я пойду вымою и переоденусь, а потом вернусь за горячим отваром.

Чэнь Ду И не могла отвести от девочки глаз:

— Иди, иди. Я отведу ее в комнату, чтобы она согрелась.

Женщина перед Чан Чжоу была такой искренней и приветливой, что девочка сразу забыла о своей неловкости и позволила Чэнь Ду И умыть, переодеть и вытереть ей волосы, как это делала Сюй Син.

Чэнь Ду И много разговаривала с ней, хвалила ее за красоту и миловидность.

Чан Чжоу без умолку хихикала.

Между ними царила такая теплая атмосфера, словно между матерью и дочерью.

Чэнь Ду И принесла ей чашку имбирного отвара и уже собиралась кормить ее с ложечки, как Чан Чжоу взяла ее за руку:

— Я сама выпью, госпожа.

Чэнь Ду И не поняла ее:

— Он горячий, как же ты будешь пить сама?

Чан Чжоу настаивала:

— Тогда пусть немного остынет, а потом я выпью все залпом.

— Если ты будешь пить медленно, отвар остынет, — Чэнь Ду И поставила чашку на стол и сказала: — Даже если он невкусный, его нужно пить горячим.

Чан Чжоу зевнула и ответила:

— Не остынет, потому что я выпью все сразу.

Чэнь Ду И рассмеялась:

— Другие девочки пьют маленькими глоточками, почему ты такая смелая?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение