Глава 13. Призрачная Ци рассеивается!

— Смеешь нападать на чиновников преисподней, жить надоело?

— Один из чиновников преисподней, с глазами, готовыми вылезти из орбит, поднялся с земли и уставился на Гу Мочжи.

Только что напал именно он!

— Мы втроем смотрели представление, зачем вы напали на моих младших братьев?

— Тон Гу Мочжи был холоден.

— Ха, один из вас напал на меня.

— На меня напали, разве я не могу дать сдачи? — один из чиновников преисподней тут же попытался переложить вину.

Они отвечали за сопровождение блуждающих душ в мир живых для сбора подаяний.

Теперь все души разбежались.

Вернувшись, они точно будут наказаны.

Но если найдется козел отпущения, наказание будет не таким суровым!

— Несешь чушь.

— Хочешь свалить вину на нас?

— Гу Мочжи холодно усмехнулся, не желая объясняться.

— Цюшэн, Вэньцай, уходим!

— С такими людьми и говорить не о чем.

— Хорошо, старший брат.

— Цюшэн и Вэньцай опомнились и поспешили за Гу Мочжи.

— Что делать?

— Этот человек, похоже, крепкий орешек?

— Один из чиновников преисподней засомневался.

Взгляд Гу Мочжи был слишком пронзительным, на мгновение они даже не осмелились возразить.

— Крепкий орешек?

Хм, в театре было только трое, кто еще мог напасть, кроме них?

— Остановите их, нужно разобраться! — злобно сказал другой чиновник преисподней.

Если они позволят этим троим уйти просто так.

Им не только придется распрощаться с работой, которую они с таким трудом получили, но и отбывать наказание в преисподней десятки лет!

От одной мысли об этом становилось страшно!

— Запомни, нельзя отступать, нужно втянуть их в это дело, — добавил чиновник преисподней.

— Но что, если они действительно невиновны?

— сказал второй чиновник, чувствуя неладное.

— Какое нам дело, что они пришли в театр?

— Разве представление пятнадцатого числа седьмого месяца для них?!

— Пошли!

— Старший брат, что только что произошло?

— По дороге спросил Цюшэн, ничего не понимая.

Вэньцай тоже.

Они были в полном недоумении.

— В дороге нужно быть внимательным… — Гу Мочжи раздраженно сказал, а затем объяснил им, что произошло.

— Кто-то напал на чиновников преисподней?

— Кто такой смелый?

— Вэньцай был поражен.

Неужели в наше время есть люди, которые настолько безрассудны, что осмеливаются нападать на чиновников преисподней?

Не хотят жить?

— Скорее всего, Ши Шаоцзянь.

— Гу Мочжи задумался.

Только Ши Шаоцзянь мог совершить такую подлость.

— Я так и знал, что он нехороший человек.

— Еще и хотел нас подставить!

— Цюшэн и Вэньцай пришли в ярость.

Неужели Ши Шаоцзянь такой мелочный?

Такой человек, занимаясь совершенствованием, точно станет бедствием для мира!

Гу Мочжи хотел было что-то сказать, но остановился.

Два чиновника преисподней преградили им путь.

— Не уйти вам.

— Напал на вас Ши Шаоцзянь, мы тут ни при чем!

— тут же сказали Цюшэн и Вэньцай.

— Хватит врать, объяснитесь в преисподней!

— Два чиновника преисподней, не слушая объяснений Цюшэня и Вэньцая, напали.

Вжух.

Цепи, пленяющие души, вылетели, преследуя души!

Цюшэн и Вэньцай почувствовали, как у них волосы встали дыбом.

— Хватит наглеть, прочь!..! — в глазах Гу Мочжи мелькнул холод.

Он взмахнул рукавом, на Одеянии Бесплотной Пыли заструился свет.

Мощная аура, яростная сила вырвались из Гу Мочжи.

Бум!

Треск.

Цепи, пленяющие души, мгновенно разлетелись на куски.

Два чиновника преисподней были отброшены и врезались в стену.

Камни разлетелись, призрачная Ци рассеялась!

— Небесный… Небесный Мастер?

— Два чиновника преисподней, упав на землю, с ужасом посмотрели на Гу Мочжи.

Теперь они поняли.

Хотели найти козлов отпущения, но… нарвались на неприятности!

— Мне плевать, что вы задумали.

— Еще раз помешаете, и я не буду церемониться, — сказал Гу Мочжи.

Он не искал неприятностей, но и не боялся их!

Если они думают, что он слабак, то сильно ошибаются.

Два чиновника преисподней переглянулись.

Теперь они оказались в затруднительном положении.

Бах!

Бах-бах!

Пока два чиновника преисподней колебались, раздались аплодисменты.

Ши Цзянь и остальные вышли с другой улицы.

Стоявший рядом с Ши Цзянем Ши Шаоцзянь громко хлопал в ладоши, на его лице была насмешка.

— Не будете церемониться?

— Смеете угрожать чиновникам преисподней, какая наглость!

— Не волнуйтесь, мы обязательно заступимся за вас.

— Ши Цзянь стоял рядом, молча.

Хотя он молчал.

Но его появление здесь уже говорило о его позиции!

Два чиновника преисподней поспешно встали, переводя взгляд с одной группы на другую.

— До конца месяца нужно вернуть сбежавших.

— Мы уходим! — тут же сказал один из них, сложив руки.

Сказав это, два чиновника преисподней оттолкнулись от земли и исчезли.

Вжух.

В лесу за пределами Жэньцзячжэня.

Появились два чиновника преисподней.

— Старший брат, мы так и вернемся?

— А что еще?

Нас обманули.

— Чиновник преисподней с более высоким уровнем злобно сказал.

Когда Ши Шаоцзянь и остальные вышли, он уже понял.

Их использовали!

— Ты имеешь в виду… — второй чиновник преисподней, наконец, понял.

Не успел он договорить, как его прервали.

— Хватит, у нас нет доказательств, даже если мы знаем правду, что с того?

— Пусть сами разбираются в своих отношениях.

— Но если до конца месяца мы не вернем сбежавших, хм!

— Он посмотрел в сторону Жэньцзячжэня с ледяным взглядом.

Натворили дел, не исправили, значит, будем страдать вместе!

Жэньцзячжэнь.

На улочке возле театра.

Сгущались сумерки, атмосфера была напряженной.

— Ши Шаоцзянь, ты без причины подставил нас, чего ты хочешь?

— Цюшэн не стал церемониться.

Он при всех рассказал о подлости Ши Шаоцзяня.

По идее, вор должен испытывать чувство вины.

И, будучи разоблаченным при всех, должен был запаниковать.

Но.

Ши Шаоцзянь был совершенно спокоен и даже хотел рассмеяться.

Он проворачивал такие дела слишком часто.

Это была мелочь, чего тут паниковать?

— Нельзя делать выводы, основываясь только на словах.

— Не стоит без причины обвинять хороших людей.

— Ши Шаоцзянь усмехнулся.

— Дело уже сделано, и теперь вам нужно думать о том, как вернуть сбежавших блуждающих душ.

— Цюшэн и Вэньцай замерли, потеряв дар речи.

Ши Шаоцзянь был прав.

Неважно, сделали они это или нет.

Они уже были втянуты в это дело и не могли избежать ответственности.

Поэтому во многих случаях не стоит лезть на рожон.

Если не повезет, можно попасть под раздачу!

— Теперь у вас есть шанс.

— Встаньте на колени и извинитесь, и я попрошу учителя заступиться за вас! — Ши Шаоцзянь был очень доволен.

Конечно.

Он не собирался просить.

Он просто хотел увидеть, как Гу Мочжи и остальные потеряют лицо.

— Хм?

— Отродье, у кого нет отца, кто дал тебе смелость так нагло говорить передо мной?

— Гу Мочжи посмотрел на него, как на меч, и не стеснялся в выражениях.

Он сделал шаг вперед.

Его аура, словно бушующий шторм, обрушилась на Ши Шаоцзяня.

Другие боялись Ши Цзяня, но Гу Мочжи — нет.

Ши Шаоцзянь хотел подавить его своей аурой?

Смешно!

Прихвостни Ши Шаоцзяня изменились в лице.

Топ-топ-топ.

Они отступили на несколько шагов, чувствуя, что под ужасающей аурой Гу Мочжи даже дышать стало трудно!

Сила, неописуемая сила!

Даже Ши Цзянь, который все это время молчал, нахмурился.

Спокойствие и презрение на его лице в этот момент исчезли.

Он тут же встал перед Ши Шаоцзянем, и его сила тоже вырвалась наружу.

Бум!

Две разные силы, разных цветов, яростно столкнулись.

Сила Ши Цзяня была синей.

А сила Гу Мочжи — золотой!

Вся улочка озарилась золотым и синим светом, деревья в радиусе ста метров яростно закачались.

Треск-треск.

Стекла в домах не выдержали и покрылись трещинами.

А затем разлетелись на куски!

— Как ты, младший, смеешь так неуважительно относиться к старшему?

— Не боишься, что тебя исключат из Маошань за неподчинение?

— Ши Цзянь был потрясен, в этом столкновении сил он оказался в невыгодном положении.

Он тут же заговорил.

Желая подавить Гу Мочжи морально.

Если он сможет подавить Гу Мочжи, аура Гу Мочжи ослабнет.

И тогда он сможет перехватить инициативу!

— Исключат из Маошань?

— Ты, как жаба, квакающая в колодце, слишком высокого о себе мнения! — Гу Мочжи не уступал.

— Ши Цзянь, из уважения я называю тебя старшим наставником.

— А если нет, то кто ты такой?

— Цюшэн и Вэньцай, слушая, чувствовали, как у них закипает кровь.

Вот он, их старший брат!

Властный!

— Щенок, как смеешь ты так разговаривать со мной?

— Лицо Ши Цзяня помрачнело.

Уже много лет никто не смел так с ним разговаривать.

Гу Мочжи… заслуживает смерти!

Треск-треск.

Вокруг Гу Мочжи начал собираться золотой свет молнии.

Синий свет молнии тоже появился рядом с Ши Цзянем.

— Быстро назад!

— Быстро!

— В этот момент.

И Цюшэн с Вэньцаем, и Ши Шаоцзянь с остальными поспешно отступили.

Боги дерутся, а смертные страдают.

В битву между Гу Мочжи и Ши Цзянем они вмешиваться не могли.

— Учитель, убейте этого наглеца!

— Ши Шаоцзянь, отступив в безопасное место, сжал кулаки и закричал.

Он смотрел на Гу Мочжи с завистью, которая готова была вырваться наружу.

Молодой, красивый, с необыкновенной аурой.

И такой силой.

По сравнению с Гу Мочжи, Ши Шаоцзянь чувствовал себя словно насекомое в поле, которое может лишь смотреть вверх, на парящего в небе Гу Мочжи!

Этот огромный контраст сводил его с ума.

Умри!

Гу Мочжи должен умереть.

— Непочтительный, дерзкий.

— Сегодня я, вместо Линь Цзю, наведу порядок!

— В глазах Ши Цзяня тоже была жажда убийства.

Даже если бы Ши Шаоцзянь не сказал, он бы нашел способ избавиться от Гу Мочжи.

Гу Мочжи был так молод и обладал такой силой, у него явно был секрет.

Если бы он смог заполучить секрет Гу Мочжи, его сила, несомненно, возросла бы!

— Хочешь убить меня?

— Тебя?

— Гу Мочжи покачал головой.

Он чувствовал жажду убийства обоих.

Один — из чистой зависти, другой — из жадности!

Золотой и синий свет молнии становился все более яростным.

Казалось, вот-вот разразится буря.

Все затаили дыхание.

Ожидая этого момента!

В этой напряженной обстановке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Призрачная Ци рассеивается!

Настройки


Сообщение