Глава 3 (Часть 2)

— Вы меня за кого принимаете? Неужели я не смогу ужиться даже с ребёнком?

Она действительно рассердилась.

Она ясно дала понять, что не против, но он продолжал упрямо стоять на своём.

— Ты действительно не против?

В голосе Лу Юньшэня послышалось удивление и лёгкий намёк на сомнение.

Линь Хуаньхуань взглянула на него и спокойно ответила:

— Наша помолвка длится уже двадцать лет, свадьба — дело времени. Так что не вижу смысла возражать. Как вы и сказали, Сяору очень милая, и она мне нравится. Мне просто непонятно, почему её родители не хотят сами воспитывать дочь?

— Мать Сяору умерла, а кто её отец, мы не знаем.

— Вот как… — понимающе вздохнула Линь Хуаньхуань и, вставая, сказала: — Понятно. У меня нет никаких возражений!

С этими словами она начала убирать со стола.

— Я же сказал, что горничные завтра всё уберут, — снова остановил её Лу Юньшэнь.

— Если не помыть посуду сразу, заведутся насекомые…

Линь Хуаньхуань быстро собрала посуду, протёрла стол и, повернувшись к Лу Юньшэню, сказала:

— Тут всего одна миска, я быстро её помою. Вы идите спать, я сама управлюсь.

Лу Юньшэнь посмотрел на неё, вздохнул и подошёл ближе:

— Давай я помою.

— Не нужно.

Линь Хуаньхуань взяла посуду и пошла на кухню.

Лу Юньшэнь последовал за ней:

— Если моя мать увидит, что ты этим занимаешься, мне не поздоровится!

Воспользовавшись своим преимуществом в силе, он выхватил у Линь Хуаньхуань посуду.

Линь Хуаньхуань онемела. Помолчав немного, она спросила:

— Вы так боитесь своей матери?

Лу Юньшэнь не очень хорошо готовил, но посуду мыл довольно ловко. Он быстро справился с задачей, положил чистые тарелки и миску в сушилку и, повернувшись, ответил:

— Не то чтобы боюсь. Просто не хочу, чтобы обо мне говорили, будто я какой-то тиран, издевающийся над женой.

В этот момент улыбка Лу Юньшэня, освещённая мягким светом, заставила Линь Хуаньхуань на мгновение потеряться.

Вернувшись в свою комнату, она ещё долго чувствовала, как горит её лицо.

Сидя у окна и глядя на тёмную ночь, она невольно вспоминала слова Лу Юньшэня, сказанные ей перед тем, как она ушла:

— Хуаньхуань, у меня нет опыта в отношениях. Надеюсь на твою помощь и понимание.

Эти слова были недвусмысленным признанием.

Она не ожидала, что после всего лишь одного дня знакомства Лу Юньшэнь так открыто выразит свои чувства.

Всё происходило слишком быстро, она совершенно не была к этому готова.

На следующее утро за завтраком Линь Хуаньхуань не решалась смотреть Лу Юньшэню в глаза, всё ещё смущённая его признанием.

Проницательная Пань Сяору, внимательно посмотрев на неё, спросила:

— Тётя, вы уже целовались с дядей?

Слова девочки прозвучали как гром среди ясного неба!

Линь Хуаньхуань поперхнулась молоком.

— Ха-ха, похоже, дядя всё-таки тебя поцеловал! Я пойду расскажу бабушке эту радостную новость! — Пань Сяору соскочила со стула и направилась в гостиную, чтобы позвонить.

Линь Хуаньхуань чуть не расплакалась. Она схватила девочку:

— Не говори глупостей! Ничего такого не было.

Она усадила Пань Сяору обратно на стул и вытерла рот салфеткой.

Пань Сяору не поверила её объяснениям и, хихикая, сказала:

— По телевизору так всегда показывают: когда взрослые целуются, девушка потом стесняется смотреть на парня. Тётя, вы же не смотрели на дядю и ещё покраснели!

— Что за странная логика? — подумала Линь Хуаньхуань, чувствуя, как краснеет её лицо. — Я вовсе не стесняюсь и не целовалась с твоим дядей! Перестань выдумывать!

Пань Сяору посмотрела на неё с лукавой улыбкой:

— Тётя, я знаю, вы стесняетесь. По телевизору все взрослые так делают. После поцелуя девушки всегда стесняются.

Линь Хуаньхуань готова была сквозь землю провалиться. Что за ребёнок? Она знает больше, чем сама Линь Хуаньхуань!

— Перестань дразнить тётю. Смотри, она сейчас под стол спрячется, — вмешался Лу Юньшэнь, положив Пань Сяору в тарелку кусочек яичницы. — Ешь быстрее. Я отвезу тебя в школу.

Пань Сяору, проглотив яичницу, с блеском в глазах спросила:

— Дядя, а у тёти губы сладкие?

Линь Хуаньхуань поперхнулась хлебом и сделала большой глоток молока.

Не дожидаясь ответа Лу Юньшэня, она схватила Пань Сяору за ухо и, сделав строгое лицо, сказала:

— Пань Сяору, ты слишком взрослая не по годам. Тебе не стоит об этом думать.

Пань Сяору отмахнулась от её руки и гордо заявила:

— У меня уже есть парень! Так что я всё знаю. Брат Хаохао сказал, что когда я вырасту, он на мне женится!

Линь Хуаньхуань почувствовала себя ужасно неловко. Она прожила в реальном мире больше двадцати лет и так и не нашла себе парня, с которым могла бы построить семью, а эта малышка уже вовсю обсуждает свадьбу.

«Вот и сменяется поколение», — подумала она с грустью и, вздохнув, продолжила завтракать.

После завтрака Лу Юньшэнь собрался отвезти Пань Сяору в школу.

Линь Хуаньхуань проводила их до двери. Перед тем как сесть в машину, Пань Сяору поцеловала её в щёку:

— Тётя, я буду по вам скучать! И постарайтесь, чтобы дядя поскорее на вас женился!

Линь Хуаньхуань почувствовала, что слова девочки обжигают её, как огонь. Она быстро усадила Пань Сяору в машину и, слегка смутившись, сказала:

— Скорее езжай в школу! Не лезь во взрослые дела!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение