Глава 28.2. Воскресенье, 16 марта. Погода: Песчаные бури (продолжение)
События приняли неожиданный оборот.
Во-первых, после того, как И Фань, этот брачный маньяк, встретился с Линь Ци, неожиданно у них быстро и громко установились любовные отношения.
Во-вторых, все идет даже лучше, чем я ожидала. После того, как И Фань преуспел в свидании вслепую, я с нетерпением ждала возможности, наконец, избавиться от статуса "свахи" и сопровождающей, и приветствовать долгожданную свободу. Но вместо этого мой статус стал более...низким.
Например, в этот момент, когда И Фань и Линь Ци наслаждались ужином при свечах, А Бао и я, молча, стоящие на улице и пьющие воду, напоминали собой два уличных фонаря.
— Ты сказал, ах, мы оба похожи на мальчика и девочку на побегушках? Когда наши хозяева встречаются наедине, мы стоим в стороне, раскрываем друг другу информацию и наблюдаем за ними? Уф…Но это не так, мы двое больше похожи на слуг, ожидающих своих хозяев, в то время как наши хозяева занимаются тайной любовью.
— Мисс Линь очень высокомерная особа, она любит, когда за ней наблюдают. — А Бао лихорадочно уставился на мисс Линь.
Я всегда чувствовала, что желание И Фаня таскать меня на свои свидания вслепую было ненормальным, но эта Линь Ци, желающая, чтобы кто-то наблюдал за ее свиданиями, была абсолютно развратной особой.
Я не могла понять логику А Бао, но все равно следовала его желанию и наблюдала за Линь Ци.
Она выглядит прекрасно, когда улыбается, хотя сейчас они вместе с И Фанем болтают о международной антитеррористической ситуации. Ее брови и очаровательная улыбка были способны родить в сердце любовь, но они были…искусственными.
Злодейское сердце, ах. Я посмеялась про себя и обернулась, чтобы посмотреть на И Фаня.
Вместе с Линь Ци И Фань выглядит необыкновенно красивым. Откровенно говоря, он вел себя не так, как на прошлых свиданиях вслепую: даже его манера говорить сейчас была искусной и свободной. Он был способен заставить людей чувствовать себя неловко.
Может быть, это и есть настоящий И Фань?
Его можно было описать двумя словами — идеальный джентльмен. Мужчина, который сияет, как звезда на небе, с которым может сравниться только другая звезда.
На самом деле, с этим мужчиной мог сравниться только человек с подходящим для него социальным статусом.
— Мисс Гуань, мисс Гуань?
— Ах! В чем дело?
Толкнувший меня А Бао, прервал поток моих мыслей. Оказалось, что меня позвала Линь Ци.
Линь Ци полусерьезно-полушутя посмотрела на И Фаня:
— И Фань, ты, наверное, настолько красив, что мисс Гуань от одного только взгляда на тебя остолбенела.
Я сделала вид, что поклонилась, но в то же время сглотнула слюну в надежде, что мое лицо не покраснело.
И Фань едва заметно взглянул на меня:
— Гуань Сяо Бэй, мисс Линь не понравилось здешнее вино. У меня в кабинете стоит бутылка марочного вина, пойди и привези ее.
— Но компания так далеко…… пусть А Бао поедет за ней, так будет быстрее.
— А Бао должен скоро отвезти нас в театр.
— И Фань, разве вы не на машине? — спросила я. — Поскольку вы оба планируете пойти в театр…Зачем вам понадобилось красное вино?
Линь Ци повернулась и улыбнулась:
— И Фань, твоей подчиненной очень трудно управлять, ах.
И Фань сказал:
— Мисс Линь захотела красное вино, поэтому привези его.
Мои глаза быстро вспыхнули, когда я наблюдала за этой злой костюмированной драмой — высокомерная молодая леди невинно моргает в сторону высокопоставленного мужчины и ведет себя избалованно:
«Видишь, видишь, эта проклятая слуга издевается надо мной. А ты не помогаешь мне ей отомстить».
Этот мужчина с влюбленным взглядом держит молодую леди за руку и отвечает:
«Маленькая моя, не бойся, давай запугаем ее до смерти».
Эта мысль заставила меня немного задрожать, и в конце концов я ушла, чувствуя себя подавленной.
Позади я услышала смех Линь Ци:
— Это так странно, когда ты называешь меня «мисс Линь», ах. Будет лучше, если ты будешь называть меня Малышкой Ци.
Проехав через полгорода и забрав вино, я обнаружила, что они уже уехали.
Официант сказал:
— Мистер И и мисс Линь уже уехали, они просили меня сообщить вам об этом, когда вы приедете.
Я прикинула вес вина и подумала:
«Я могу просто бросить эту бутылку вина и выплеснуть свой гнев, но ее мне слишком жалко».
Официант спросил:
— Двести за это вино, договорились?
Он с улыбкой кивнул головой.
— Марочное вино многолетней выдержки из коллекции Президента И Фаня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|