Воскресенье, 23 декабря. Погода: Легкий ветер (продолжение)
Малолетка продолжал реветь в микрофон:
— Эй, говорю, дядя, ты же старый. Пора возвращаться домой и обзаводиться невесткой. Лучше обзавестись внучкой, чем лапать внучку. Если тебе нечего сказать, то не валяй дурака с чужой девушкой. В наше время не в тренде, когда старая корова ест молодую траву. Я предлагаю тебе пойти в ночной клуб на 9-й улице, туда ходят много богатых женщин, которые любят таких жиголо.
Диджей остановил музыку на подходящих к ситуации саркастических нотках гитары, чтобы добить упавшего, и зал взорвался смехом.
И Фань спокойно потянул Си Си за руку и сказал:
— Милая, здесь неприятно, это место не годится для свиданий. Пойдем, я отвезу нас в Ронг Ши Хуа Тин. Я там часто заказываю Президентский номер.
Юноша со сцены сконцентрировал внимание на Си Си:
— Си Си, прости, я ошибся. Пожалуйста, прости меня на этот раз, хорошо? Я знаю, что ты любишь меня, и ты делаешь это только для того, чтобы досадить мне.
И Фань опять потянул Си Си за руку:
— Поехали, дорогая, я велел водителю ждать нас у входа. Моя секретарша приготовила для нас ужин при свечах.
Си Си отдернула руку И Фаня:
— …Подожди ты.
— Си-Си! Прости меня, а. Я действительно люблю тебя! В этом мире я люблю тебя больше всех! Если ты хочешь увидеть мое любящее сердце, то я вытащу его для тебя! — Продолжал кричать в микрофон юнец.
— Ты ... — Си Си решилась ответить парню. — Ты больше не будешь кричать на меня?
— В будущем, если я посмею поднять на тебя голос, меня изнасилуют, а потом убьют. Мое тело расчленят, мою кровь выпьют, а кости превратят в пепел! — Юноша на сцене произнес кровавую жестокую клятву.
— А как насчет одежды, обуви и сумок?
— Покупай, что хочешь! Даже если ты захочешь скупить весь Цзиньшань*, я продам почки и печень, чтобы купить все для тебя.
(п.п. *Цзиньшань — пригородный район Шанхая).
— Ой! Как здорово! — подпрыгнула Си Си, обняла И Фаня за шею и небрежно поцеловала его в щеку.
— Если бы не ты, этот мерзкий тип никогда бы не признал своей ошибки и не извинился!
Как только она закончила свое высказывание, она очень ловко прыгнула на сцену и страстно присосалась к юноше французским поцелуем.
Люди в зале свистели и улюлюкали — половина людей была рада за победившую примирившуюся пару, а другая освистывала противного И Фаня, который посмел увести у кого-то девушку.
И Фань стоял среди толпы и смущенно наблюдал за этой комедией. Затем он заметил меня, сидящую за барной стойкой.
— Твое здоровье! — я улыбнулась и подняла бокал, отдавая дань уважения пушечному мясу.
Удрученный И Фань с бокалом вина сел рядом со мной и спросил:
— Ты знала…Что она сделала это нарочно?
— Конечно. Си Си — моя соседка. Она поссорилась со своим бойфрендом и попросила меня найти ей красивого парня, чтобы спровоцировать на действия ее бойфренда. Цель, без сомнения, должна была почувствовать ревность, зависть, ненависть и сожаление. И в конце концов, они успешно помирились и будут жить долго и счастливо. Пойми, дядя! — я похлопала И Фаня по плечу. — Не всем по зубам нежная трава!
И Фань залпом выпил весь бокал вина.
Да, да! Твое депрессивное лицо стало отличной наградой за два месяца изнуряющих сосисочных танцев!
Я отошла от И Фаня и вышла на середину танцпола. Я стала двигаться в такт музыке. Ах, после стольких дней сосисочного танца, любой другой танец ощущался, как бальзам на душу, ах, какое удовольствие.
Через некоторое время ко мне подошел один очаровательный юноша и присоединился к моему танцу, пока не закончилась песня.
— Привет, меня зовут Сяо Ву, позволишь мне купить тебе выпить?
Я пребывала в хорошем настроении, поэтому приняла приглашение. Я последовала за ним в сторону, где стояла группа из 4 или 5 юношей. Увидев меня, они освободили для меня место.
— Я купил ее, поэтому можете спрашивать что хотите, парни, — сказал Сяо Ву.
— Что? — спросила я.
— Мы поспорили, сколько старшей сестре лет, — объяснил Сяо Ву.
— Возраст леди — это секрет, ах, — после глотка вина у меня было прекрасное настроение.
— Как я и сказал, старшая сестра нам ничего не скажет, — сказал юноша, стоящий рядом с Сяо Ву. — Но я думаю, что старшей сестре чуть за тридцать!
Я поперхнулась.
— Что?
— А? Неправильно угадал? Старшая сестра, тебе к 40? За 40? Айя, ты действительно не похожа на 40-летнюю, ах, можешь ли ты сказать мне, как ты ухаживаешь за собой? Если я в твоем возрасте буду иметь такую же хорошую кожу, я умру без сожалений.
— Что ты имеешь в виду?! — Я почему-то почувствовала себя немного обиженной.
— Ну теперь я действительно могу сказать, что Джуди окончательно деградировала, — сказал только что подошедший мужчина в черной рубашке, холодно наблюдавший со стороны. — Ладно, что людям до 20 вход запрещен. Но почему сюда теперь ходят дяди и тети за сорок? Я с таким же успехом могу пойти в клуб домработниц. Но во всяком случае, теперь за свою плату я могу посмотреть на трясущихся на танцполе пожилых людей.
Я подавила желание плеснуть ему в лицо вина и бросилась прочь.
Увидимся, мальчики, я посмотрю на вас, когда вы смоете свои намалеванные личики, а тебе, И Фань…Тебе, И Фань, я отрублю голову!
Сяо Ву поспешно встал и догнал меня:
— Старшая сестра, пожалуйста, не сердись. Это - просто шутка.
Я прищурилась и посмотрела на него.
— Это мужчина, от которого только что ушла Си Си, заплатил нам и попросил сказать все это. Он сказал, что чем больше безжалостных слов мы используем, тем лучше, — объяснил Сяо Ву.
Я повернулась к стойке бара.
И Фань поднял свой бокал и сказал:
— Твое здоровье!
(Нет комментариев)
|
|
|
|