Глава 10. Подстава в храме (Часть 2)

Признаюсь, мне стыдно, что я чувствую себя виноватой перед Лю И, ведь он расстался с двумя девушками из-за меня. Многие даже подозревали его в том, что он гей. Даже когда я клялся, что помогу ему развеять эти слухи, толпа всё равно считала, что я только подливаю масла в огонь. Даже сейчас, когда Лю И впервые решил попробовать себя в онлайн-играх, он просто хотел понять, что же такого в них, что меня так увлекает — хотя, конечно, теперь он сам тоже наслаждается игрой.

На самом деле, если бы не то, что Лю И так спокойно реагировал на моё обнажённое тело, я бы тоже начала сомневаться, не испытывает ли он ко мне чувства. Конечно, даже если мы и были очень близкими друзьями, я бы никогда не позволила ему перейти границы.

Поев завтрак, я вернулась в спальню, чтобы переодеться. Лю И убрал посуду и вернулся на кухню, а затем, оглядев меня с ног до головы, с трудом кивнул, как будто одобрил мой внешний вид. По его словам, даже если мы друзья, он не пойдет со мной на улицу, если я не буду выглядеть прилично. Лю И, как наследник богатой семьи, не мог позволить себе потерять лицо.

Хотя я и был домоседом, и не придавал значения своему внешнему виду, по критериям Лю И, который был довольно требовательным, я всё же выглядела достаточно хорошо.

Когда мы вышли, было уже почти десять часов. Я села на переднее сиденье, и Лю И завёл машину. Его дорогая, но скромная машина покинула старый район, который не очень ей подходил, и направилась к живописным южным окрестностям.

Южные окрестности известны своими горами, храмами и красивыми пейзажами. Это излюблённое место для коротких поездок для богатых и свободных людей. Я уже несколько раз бывала с Лю И, но мне никогда не было интересно посещать храмы, так что я никогда не молилась.

Но поскольку на этот раз мы собирались отправиться в храм, чтобы избавиться от невезения, нам обязательно нужно было посетить один из самых известных храмов.

Храм Великого Духовного Сокровища расположен на склоне горы, и чтобы добраться до него, нужно подняться по горной дороге. Машина не могла заехать, и, как говорят, только преданные люди могут войти в храм, а самый простой способ определить преданность — это подняться на свои собственных ногах.

Как домосед, я не отличалась хорошей физической формой. Я с трудом поднималась по лестнице, в то время как Лю И, не теряя самообладания, с лёгкостью встречал восхищённые взгляды прохожих, как будто не знал меня.

— Каждый раз, когда я выгляжу неважно, он так себя ведёт. Это одно из оснований, по которым я считаю, что мы просто друзья, а не что-то более сложное.

Хотя он и старался держать дистанцию, Лю И всё же купил мне бутылку холодной воды, когда я почти не могла дышать от усталости, что немного смягчило моё недовольство.

Когда мы, наконец, вошли в храм, я почувствовала, что теряю сознание. Приведя себя в порядок, Лю И позволил мне облокотиться на его плечо, а затем передал мне пучок благовоний.

Следуя за Лю И, мы поклонились в каждом зале. В основном он делал всё, что хотел, а я просто повторяла за ним. После долгого обхода мы наконец пришли в главный зал, где, после того как я поклонилась и положила несколько купюр в ящик для пожертвований, монах передал Лю И свиток, который затем был передан мне.

Я недоумённо покачала головой, уронила свиток, и Лю И, держа свиток, потянул меня за собой в одну из медитационных комнат, где сидел монах в рясе, с гладким лицом и явно хорошим питанием.

— Это мастер Ляо Чань, высоко ценимый монах, которого знает моя мать. Оберег, который я ношу, он мне подарил, — сказал Лю И, сложив руки в знак уважения, и представил меня.

Мастер Ляо Чань принял свиток, взглянул на него, затем внимательно посмотрел на меня и Лю И, с улыбкой сказал: — Этот свиток, должно быть, не от Лю, да? Это от… маленького благодетеля?

— Меня зовут Ся Цзыци, — сказала я, приняв серьёзный вид и изменив свою прежнюю беззаботную манеру общения. — Честно говоря, как теоретический атеист, я всегда была настороженно настроена к божествам, но, по крайней мере, этот монах оказался довольно проницательным.

— Судя по свитку и лицу маленького благодетеля, похоже, вас преследует какой-то злой дух, — медленно произнёс он.

Я широко раскрыла глаза, глубоко сомневаясь, не говорил ли Лю И ему заранее о моих проблемах. Как это возможно?!

Я взглянула на Лю И и заметила, что он тоже был удивлён, и это не выглядело как притворство. Наконец, я решила, что лучше верить, чем не верить, и исправила своё отношение: — Это правда, но не в реальной жизни, а в онлайн-игре. На самом деле это не человек, а просто умный NPC… — Я не знала, как продолжить, и чувствовала себя неловко.

Искать утешение в храме из-за преследования NPC в игре — это не то, что делает нормальный человек! Даже если бы это попало в газету, это вызвало бы толпу зрителей, которые бы сказали: «Что за идиот!»

Боже, я просто сказала это наугад! И вот меня притащили сюда! Я вовсе не хотела избавиться от невезения! Я просто под давлением Лю И поднялась в горы и занялась спортом!

— Не переживайте, благодетель. Будда говорит, что в трёх тысячах миров и ста миллиардах миров, в которых мы живём, как мы можем знать о других мирах? Один цветок — это один мир, а онлайн-игра — почему бы и нет? — с улыбкой произнёс монах, или, скорее, мастер Ляо Чань. — Раз уж мы встретились, это значит, что у нас есть судьба. Раз уж мы связаны, это значит, что это результат прошлых жизней. Не переживайте слишком сильно.

— Я… не переживаю слишком сильно… — Я с трудом ответила, не зная, как объяснить, что на самом деле я не идиот, а нормальный человек!

— Давайте так, у меня есть оберег, который я хочу подарить вам. Надеюсь, он поможет вам осуществить ваши желания, — с улыбкой сказал мастер Ляо Чань, вытащив из своего низкого ящика маленький красный пакет и протянув его мне.

Я в замешательстве не решалась взять его, и дело не в его статусе или отношении, а в том, что, как говорят, монахи в храмах обычно берут деньги, и если я что-то возьму, мне придётся заплатить.

Увидев моё сомнение, Лю И, наоборот, взял его, затем положил мне в руку и, улыбнувшись, поблагодарил мастера Ляо Чань. Мастер Ляо Чань всё ещё улыбался и не упоминал о пожертвованиях, что меня очень обрадовало — я не Лю И, который никогда не считал деньги, каждую копейку я зарабатываю своим трудом!

Когда я вышла из медитационной комнаты с Лю И, я, наконец, решила открыть маленький красный пакет, чтобы посмотреть, что это за оберег. Я долго разглядывала его и наконец пришла в ярость.

Чёрт! Вот почему он не попросил денег! Это же оберег на удачу, разве это не подстава?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Подстава в храме (Часть 2)

Настройки


Сообщение