Люби меня или умри

Чжан И больше не могла отказывать Ван И в приглашении. Она исчерпала все возможные отговорки.

— Можно завтра? — сдалась она. — У меня правда есть дела после работы. У тебя будет время завтра?

Ван И широко улыбнулся: — Конечно, будет. Тогда я пойду.

С этими словами он отпустил кошку, которую чуть не загладил до облысения. — Я буду ждать тебя.

На следующий день Чжан И, как и договаривались, постучала в дверь Ван И. Не успела она постучать в третий раз, как дверь открылась. Ван И посторонился, приглашая её войти.

— Ты готовишь? — Чжан И немного удивилась. Было десять утра, но на обеденном столе уже стояло несколько блюд, накрытых тарелками, чтобы сохранить тепло.

— Я раньше жил один, недавно начал учиться готовить. Попробуешь потом, — сказал Ван И, усадил Чжан И на диван, а сам пошёл на кухню заканчивать с оставшимися блюдами.

Чжан И думала, что сосед просто хочет поговорить, но не ожидала такого радушия.

«Надо было что-нибудь принести с собой», — подумала она. Сидя на диване, она заскучала и начала осматривать гостиную.

Поскольку ремонт только что закончился, Чжан И не нашла в гостиной ничего, что указывало бы на увлечения хозяина.

Вскоре Ван И вынес оставшиеся блюда и поставил их на стол.

Чжан И не удержалась и спросила: — Прости, сегодня ещё кто-то придёт?

— Только ты, — Ван И снял фартук. — Сначала я хочу тебе кое-что показать.

Чжан И пошла за Ван И в комнату, заставленную большими и маленькими коробками. Ван И открывал их одну за другой, показывая содержимое Чжан И.

— Нравится? — Ван И наблюдал за выражением лица Чжан И и понял, что угадал с выбором.

Чжан И только и могла, что любоваться разноцветными драгоценностями в коробках. Она никогда раньше не видела перед собой целой груды золота и драгоценных камней, к тому же все они были очень красивыми.

Видя, что Чжан И колеблется и не решается прикоснуться, Ван И сам начал доставать драгоценности из шкатулок и надевать их на неё. — Если ты согласишься быть со мной, всё это будет твоим.

Чжан И внезапно очнулась. Только сейчас она заметила, что Ван И всё это время пристально смотрел на неё, словно на добычу.

«Неужели я связалась с сумасшедшим?!» — мелькнула мысль. Забыв о всякой вежливости, она, бормоча извинения, начала снимать с себя украшения и бросилась к двери.

Ван И молниеносно среагировал, схватил её и прижал к закрытым деревянным ящикам.

— Ты мне нравишься, пожалуйста, не отвергай меня.

Чжан И увернулась от его губ и изо всех сил заколотила его кулаками.

Ван И не рассердился. Одной рукой он прижал её плечи, не давая подняться, а другой легонько сжал её талию, прижимаясь всем телом ещё ближе.

Чжан И была напугана его действиями, но продолжала отчаянно шарить руками по незакрытым ящикам.

В тот момент, когда Ван И потянулся к её одежде, ей повезло нащупать увесистый золотой слиток, которым она ударила его по лбу.

Ван И отпустил её, схватившись за ушибленную голову.

Чжан И попыталась воспользоваться моментом и убежать, но Ван И снова схватил её.

— Отпусти меня! — закричала Чжан И, зовя на помощь.

Тёплая сильная рука сомкнулась на шее Чжан И. — Я спрашиваю тебя в последний раз: ты выберешь любить меня или умрёшь от моей руки?

Его взгляд и голос стали безумными. Возможно, такова любовь — важно лишь обладать, неважно, живым или мёртвым.

Чжан И спокойно закрыла глаза, всем своим видом показывая, что смирилась с судьбой.

Ван И внезапно ощутил приступ бессилия. Он поник и опустился рядом с Чжан И, не зная, что делать.

Чжан И открыла глаза. Ван И неподвижно лежал, уткнувшись в ящик рядом с ней.

Увидев, что опасность миновала, она быстро поднялась, собираясь уйти.

Услышав шум, Ван И перестал предаваться отчаянию. Он схватил Чжан И и уткнулся лицом ей в грудь.

Чжан И не могла вырваться. Она снова встретилась взглядом с полными слёз глазами Ван И. — Не уходи, пожалуйста, хорошо?

Словно под гипнозом, Чжан И дрожащим голосом ответила: — Хорошо, только отпусти меня сначала.

— Тогда ты не убежишь?

Услышав его по-детски наивные слова, Чжан И рассмеялась: — Хорошо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение