Неожиданность

Это была ее первая драка в жизни, и от одной мысли об этом Ло Юй охватило волнение.

Жаль только соевый соус, — с досадой подумала она. — Девять юаней девяносто фэней коту под хвост.

Е Цзиньфэн уже уложил двоих, и Ло Юй как раз собиралась ударить преследовавшего ее блондина бутылкой, когда вдруг раздался крик:

— Стоять! Полиция! Всем стоять!

Ло Юй замерла, бутылка застыла в ее руке.

Все разом обернулись на голос. Неподалеку стоял мужчина средних лет в полицейской форме и грозно кричал.

Увидев его, Ло Юй остолбенела. Это же… мой дядя?!

Мне конец! Всё пропало! — в панике подумала она. Мгновенно оценив ситуацию, Ло Юй схватила бутылку, подхватила за руку опешившего Е Цзиньфэна и бросилась бежать в противоположную от дяди сторону.

Хулиганы тоже опешили, но, увидев, что Ло Юй и Е Цзиньфэн убегают, быстро пришли в себя и разбежались врассыпную.

Е Цзиньфэн сначала не понял, что происходит, но, пробежав какое-то расстояние, пришел в себя. — Эй, всё, можно остановиться, полицейский не гонится за нами.

Ло Юй замедлила шаг и оглянулась. Дяди действительно нигде не было видно.

Мысль о том, что «она бежит, он догоняет, и им никуда не деться», наконец, покинула ее голову.

Она отпустила руку Е Цзиньфэна, перевела дух и осмотрелась. Хм, а где мы?

— Где мы?.. — одновременно начали они.

Ло Юй давно не была в этих местах, а тут еще и застройка новая, поэтому она совершенно потерялась.

Е Цзиньфэн огляделся. — Рядом с супермаркетом, мы недалеко убежали.

— А, — кивнула Ло Юй. — Если вернемся той же дорогой, не наткнемся на полицейского?

— Вряд ли. То, что случилось… это случайность, — Е Цзиньфэн смущенно потер затылок. — И… извини, что втянул тебя в это. Они теперь могут приставать к тебе, так что… будь осторожна.

— Ничего, — покачала головой Ло Юй. — Можно в полицию обратиться.

Она была в отчаянии. Книги врут про драки. В реальной жизни я даже не успела ничего сделать, как тут же появился мой дядя-полицейский.

Эх, нужно уважать закон, верить в государство, бороться с преступностью… Начну с заявления в полицию.

— Полиция не всегда помогает. Эти ребята — мелкие правонарушители, их постоянно задерживают, но ненадолго. Потом они выходят и снова начинают донимать, как мухи, — Е Цзиньфэн покачал головой. — Ладно, давай обменяемся контактами, если что — сразу зови меня.

Ло Юй поджала губы. Не думаю, что это нужно… но почему бы и нет? — Давай номерами QQ обменяемся. Мой 2160xxxxxx.

Е Цзиньфэн достал телефон, добавил ее в контакты и нахмурился. — Ты уверена, что если они к тебе пристанут, у тебя будет время написать мне? Давай лучше номерами телефонов обменяемся.

Ло Юй моргнула. В этом есть смысл. Они обменялись номерами телефонов.

В итоге Е Цзиньфэн из чувства ответственности проводил Ло Юй до дома и, убедившись, что хулиганов поблизости нет, ушел.

Ло Юй вошла в дом, глядя на бутылку соевого соуса в руке. Всё это как-то странно… мистически и… фантастично.

— Вернулась? — Бабушка услышала, как открылась дверь, и вышла в прихожую, забирая у Ло Юй бутылку.

Ло Юй опустила глаза, передавая бабушке соус. Да нет, вроде всё нормально… просто как-то… странно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение