Стрижка

— Всё готово, пятнадцать юаней, спасибо за визит.

Парикмахер опустил ножницы, снял с шеи Ло Юй накидку и произнес эти слова.

— …И вы это называете «готово»?

Ло Юй посмотрела на себя в зеркало и помолчала, прежде чем медленно заговорить.

— Да, какие-то проблемы?

— спросил парикмахер.

— Я сказала, что хочу подстричься чуть короче, чем каре, а что вы сделали?

Ло Юй закрыла глаза и сделала глубокий вдох, чтобы подавить свой гнев.

— Ну да, чуть короче каре… это же женская стрижка «под мальчика»?

— спросил парикмахер, почесывая свой «ёжик».

Ло Юй промолчала. Так и хочется его ударить. Нет, Ло Юй, ты должна сдержаться, успокоиться… Успокоиться?! Да как тут успокоишься?!

— Если бы я хотела «под мальчика», зачем бы я говорила, что хочу чуть короче каре? Я бы так и сказала!

Ло Юй смотрела на свое ужасное отражение в зеркале и изо всех сил старалась говорить с парикмахером спокойно.

Парикмахер продолжал чесать свой «ёжик» с глуповатым видом.

Глядя на растерянное лицо парикмахера, Ло Юй поняла, что он ее просто не понимает. Глубоко вздохнув, она достала пятнадцать юаней, бросила их на стол и развернулась, чтобы уйти.

Конечно, это же парикмахер из маленького городка, не может сделать нормальную стрижку. Вот и цены низкие.

Ло Юй пыталась себя успокоить, но все равно злилась. Эта стрижка просто ужасна!

Когда Ло Юй выходила из парикмахерской, она услышала: «Спасибо за визит, приходите еще!». Ей дико захотелось выругаться. Еще раз прийти?! Да я с ума сошла, что ли, чтобы еще раз здесь стричься!

Выйдя из парикмахерской, Ло Юй тут же надела капюшон, несмотря на яркое солнце и жару. Ее толстовка была черной.

Когда Ло Юй переходила дорогу, мимо промчалась машина, подняв ветер, который растрепал ее челку.

В тот момент она схватилась за капюшон, чувствуя себя совершенно растерянной.

Вскоре Ло Юй вернулась домой к бабушке. — Бабушка, я дома.

Ло Юй открыла дверь ключом и переобувалась в прихожей, когда бабушка поспешила к ней. — Ходила стричься?

— Ага, — ответила Ло Юй, переобувшись.

— Что-нибудь купила поесть? Одежды хватает?

— спросила бабушка.

— Нет, я не люблю сладости. Одежды хватает, в школе буду носить форму, — Ло Юй потерла голову. — Бабушка, где ножницы? Мне нужно подправить стрижку.

Бабушка достала из буфета красные ножницы и протянула их Ло Юй. — Завтра начинается школа, хочешь, я схожу с тобой на запись?

Ло Юй взяла ножницы и покачала головой. — Не нужно, я уже не маленькая, знаю, как записаться. Бабушка, ты лучше оставайся дома, на улице слишком жарко, можно получить тепловой удар.

Бабушка кивнула. — Хорошо, учись хорошо!

— Угу, бабушка, я пойду подправлю стрижку, — кивнула Ло Юй и направилась к зеркалу в ванной.

Пять минут спустя Ло Юй опустила ножницы и, глядя на себя в зеркало, застыла с ошеломленным выражением.

Я ошиблась. Правда. Я знала, что парикмахер плохой, но забыла, что у меня самой руки из одного места растут. Какая же я глупая!

Ло Юй смотрела на свое отражение — коротко стриженного юношу… нет, девушку. Тонкие черты лица, прямой нос, бледная кожа… вылитый симпатичный паренек.

Эти короткие мягкие волосы… Ну вот, теперь я еще больше похожа на мальчика, причем на милого щенка.

Ло Юй еще какое-то время смотрела в зеркало, потом вздохнула, положила ножницы на стол в гостиной и пошла в ванную.

Бабушка Ло Юй жила в Бэйчэне — небольшом уездном городе в провинции H. Бэйчэн был не очень развит экономически, и по сравнению со столицей провинции, Линьцзяном, разница была огромной.

Раньше Ло Юй училась в Первой школе Линьцзяна, а ее отец занимался там недвижимостью.

Ее родители оба родились в Бэйчэне, а потом переехали в Линьцзян, оставив бабушку Ло Юй жить в одиночестве. Они навещали ее только по праздникам.

Решение о переводе Ло Юй из Первой школы Линьцзяна в Первую школу Бэйчэна принял ее отец.

Ло Юй смутно помнила, что в те дни, когда отец принимал это решение, он постоянно говорил по телефону с серьезным выражением лица, а мама сидела рядом, вся в тревоге.

Потом отец сказал ей, что у их компании разорвалась цепь финансирования, никто не может помочь, и они вот-вот обанкротятся. Он боялся, что кредиторы придут к ним домой и будут использовать Ло Юй, чтобы шантажировать его. Поэтому им пришлось уехать из Линьцзяна, и Ло Юй должна была перевестись в школу в Бэйчэне.

Так Ло Юй собрала вещи, взяла чемодан и приехала в Бэйчэн, к бабушке. А родители остались в Линьцзяне, чтобы разобраться с делами.

К счастью, Ло Юй с детства воспитывалась бабушкой, и, несмотря на то, что они несколько лет не виделись, они были очень близки.

Родители много работали и не могли уделять ей достаточно времени и внимания, поэтому отдали ее на воспитание бабушке.

Что касается дедушки Ло Юй, то ее мать говорила, что видела его всего пару раз и почти не помнит, как он выглядел. Она знала только, что он умер в постели от болезни.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение