Ты ведь сделаешь предложение, не так ли?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Янь Сяоси сидела на полу, прислонившись к кровати, в полусознательном состоянии. Она протянула руку и погладила маленькую головку Таоцзы.

— Всё в порядке, спи дальше. Мамочка пойдёт поищет лекарство от простуды.

С этими словами Янь Сяоси попыталась опереться на кровать, чтобы встать, но ноги подкосились, и она снова упала.

— Мамочка, так не пойдёт. Я позову тётю Линьлинь, — Таоцзы сползла с кровати и потянулась за своим телефоном. Когда она уже собиралась позвонить Ду Линь, помощнице Янь Сяоси, ей вдруг что-то пришло в голову, и она отправила голосовое сообщение Фу Пэйсэню.

У Янь Сяоси не было сил, и она подумала, что Таоцзы звонит Ду Линь, поэтому не обратила внимания.

Фу Пэйсэнь проснулся посреди ночи от звука телефона и удивился, увидев голосовое сообщение от Таоцзы.

— Алло.

— Красивый дядя, у моей мамочки сильная лихорадка. Ты можешь прийти?

Фу Пэйсэнь почти без колебаний ответил: — Хорошо.

Эта женщина принимала холодную ванну весь день, так что неудивительно, что её тело не выдержало. Фу Пэйсэнь жил в соседней вилле, но намеренно задержался на десять с лишним минут, чтобы скрыть, как близко они живут.

Войдя в комнату, он увидел Янь Сяоси, которая сидела на краю кровати, уже в беспамятстве от жара.

Услышав звук, Янь Сяоси с закрытыми глазами сказала: — Это Линьлинь пришла? Мне, возможно, нужно в больницу. Пожалуйста, вызови мне такси. Ты останься дома с Таоцзы, ей нельзя в больницу, там слишком много бактерий и вирусов.

Фу Пэйсэнь подошёл и поднял Янь Сяоси на руки. Янь Сяоси с трудом приоткрыла веки и увидела перед собой это сводящее с ума лицо. У неё не было сил что-либо сказать, и веки снова опустились.

— Ничего страшного, я могу надеть маску! — Таоцзы уже нашла маску.

Фу Пэйсэнь сразу же отвёз Янь Сяоси в больницу.

Ночью в отделении неотложной помощи было много людей, все койки были заняты. В кабинете для капельниц было мало людей, но условия там были очень плохими, можно было сидеть только на чём-то вроде длинной скамьи.

Осмотр, анализы, получение лекарств — всё это заняло много времени. Наконец, медсестра поставила Янь Сяоси капельницу.

Янь Сяоси всё ещё слабо прислонялась к широкому плечу Фу Пэйсэня, оставаясь в полудрёме.

Таоцзы, держа руку Янь Сяоси с капельницей, жалостливо надула губы: — Мамочка такая несчастная. Мамочка, поспи хорошенько, и всё будет хорошо.

Говоря это, Таоцзы погладила лоб Янь Сяоси и послушно села рядом.

Фу Пэйсэнь смотрел на мать и дочь, они были очень похожи.

— Красивый дядя, ты любишь мою мамочку?

Фу Пэйсэнь посмотрел на невинное и милое лицо Таоцзы. Любит? Едва ли. Он и Янь Сяоси знали друг друга всего несколько дней, в лучшем случае у него был к ней небольшой интерес.

— Мм, — перед этим милым ребёнком он всё же солгал.

— Тогда ты её обожаешь? — тут же спросила Таоцзы.

— Мм.

Таоцзы наконец-то вздохнула с облегчением, услышав слова Фу Пэйсэня: — Моя мамочка иногда выглядит очень суровой, но на самом деле она очень хороший человек. Она лучшая мамочка в мире, самая красивая, самая добрая, самая-самая лучшая. Не волнуйся, она будет очень хорошо относиться к твоим сыновьям в будущем, и я тоже буду с ними мирно ладить.

Фу Пэйсэнь замер.

Вероятно, Янь Сяоси хотела отбить у Таоцзы желание сводить их вместе, поэтому прямо сказала ей, что у него есть сыновья, но слова этого ребёнка вызвали у него некоторое сочувствие.

— Моя мамочка все эти годы жила очень тяжело. Ей было очень трудно со мной. Раньше она каждый день работала допоздна, всегда забывала поесть, и у неё начались проблемы с желудком. У неё также болит поясница, и в дождливую погоду ей очень больно. Хотя ей всего 23 года, её тело действительно очень слабое, поэтому ей очень нужен кто-то, кто будет о ней заботиться.

Голос Таоцзы стал немного тише, она опустила голову, потому что её существование принесло мамочке слишком много бремени, поэтому она очень надеялась, что кто-то сможет хорошо позаботиться о мамочке.

— А твой папа?

— Мамочка сказала, что папа на небесах, — Таоцзы подняла голову и посмотрела на потолок.

Раньше она видела, как других детей сопровождали и папа, и мамочка, а её — только мамочка, или ещё тётя-помощница. Она тоже спрашивала, куда делся её папа.

Тогда Янь Сяоси сказала ей, что папа на небесах. Рано развитая Таоцзы, вероятно, поняла, что значит «на небесах», поэтому больше не спрашивала.

— Может, обсудим, как сделать предложение мамочке? — глаза Таоцзы вдруг засияли. — На самом деле, моя мамочка очень пошлая, она любит романтику. Как насчёт того, чтобы спрятать кольцо в торте? Или устроить игру-поиск сокровищ, чтобы мамочка искала.

Таоцзы с ожиданием смотрела на Фу Пэйсэня.

Фу Пэйсэнь, конечно, знал, что он не может сделать предложение Янь Сяоси, но ему было жаль говорить это.

— Я покажу тебе фокус, — Фу Пэйсэнь сменил тему.

— Фокус? Ты умеешь показывать фокусы?

— У тебя есть монета?

Таоцзы тут же порылась в кармане, достала монету и протянула её Фу Пэйсэню.

Фу Пэйсэнь взял монету в руку, сжал кулак, затем разжал — монеты не было!

Таоцзы широко раскрыла глаза, не веря: — Ты точно спрятал её!

Говоря это, Таоцзы начала осматривать руки Фу Пэйсэня и его рукава. В итоге Фу Пэйсэнь погладил Таоцзы по голове, и монета снова оказалась у него в руке.

— Вау, это так волшебно, как ты это делаешь? Научи меня! — Таоцзы смотрела на Фу Пэйсэня с восхищением.

Возможно, из-за того, что голос Таоцзы был слишком громким, а возможно, из-за того, что лекарство из капельницы подействовало, Янь Сяоси почувствовала себя лучше. Она медленно открыла глаза и обнаружила, что находится в объятиях Фу Пэйсэня. Одна рука Фу Пэйсэня обнимала её, а другой он играл с Таоцзы.

Таоцзы очень весело смеялась.

Янь Сяоси тоже улыбнулась с облегчением. На самом деле, она всегда хотела выйти замуж, не ради чего-то другого, а только для того, чтобы дать Таоцзы полноценную семью.

Она прочитала много книг по воспитанию детей. Мать может сделать для ребёнка всё, но единственное, чего она не может сделать, это быть отцом. Как бы хорошо и идеально мать ни справлялась, она не сможет заменить отца.

Янь Сяоси снова медленно закрыла глаза, предоставив это время Таоцзы и Фу Пэйсэню.

До самого утра Янь Сяоси наконец-то закончила капельницу. Врач выписал ей лекарства и сказал, что если состояние не улучшится, нужно будет вернуться на капельницу.

Фу Пэйсэнь отвёз Янь Сяоси и Таоцзы домой.

Устроив Янь Сяоси, Фу Пэйсэнь собирался уходить. Когда он уже собирался выйти, он вдруг почувствовал что-то мягкое и тёплое на ладони. Он опустил голову и увидел Таоцзы, которая смотрела на него снизу вверх.

— Красивый дядя, ты ведь сделаешь предложение моей мамочке завтра, да?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение