Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Она резко открыла дверцу машины. Фу Цзюньчэнь хрустел чипсами в машине, а Фу Цзюньянь, как маленький взрослый, сидел, скрестив руки и ноги, его брови по-прежнему были плотно сдвинуты.
— Красивая сестрёнка, ты вернулась! — радостно воскликнул Фу Цзюньчэнь. — Хочешь попробовать это? Очень вкусно! Я никогда не ел ничего такого вкусного! Мой брат говорит, это вредная еда, но даже если это вредно, всё равно вкусно, хочешь? Я специально для тебя оставил.
Янь Сяоси закатила глаза. Разве это не её закуски? Пакет с закусками, лежавший в машине, теперь был полон пустых пакетов. Но, видя, что он всё же догадался оставить ей немного, и был таким милым, она простила его!
— Спасибо, — Янь Сяоси погладила Фу Цзюньчэня по маленькой головке. — Но я вчера не встретила того «старого хрыча», о котором ты говорил.
Фу Цзюньянь опередил его: — Значит, он, должно быть, не пришёл.
— О, вот как. А куда мне вас теперь отвезти? — Янь Сяоси не слишком беспокоилась. Всего лишь «старый хрыч», не встретила — так не встретила.
Услышав, что их собираются отвезти, Фу Цзюньчэнь тут же надул губки и жалобно посмотрел на Янь Сяоси: — Красивая сестрёнка, ты же уже моя женщина, зачем ты хочешь меня отослать?
Янь Сяоси почувствовала, как у неё сжалось сердце. Они были такими маленькими, что, вероятно, даже не знали, где их дом.
— К тебе домой.
Фу Цзюньянь не столько предлагал, сколько отдавал приказ.
— Ура, к красивой сестрёнке домой! — радостно воскликнул Фу Цзюньчэнь.
Янь Сяоси подумала, что сама она грязная и помятая, вчера выпила столько вина и почти ничего не ела. Эти двое малышей, вероятно, тоже не спали всю ночь. Им всем нужен был хороший отдых.
— Хорошо! Решено!
Янь Сяоси отвезла двух малышей к себе домой, в жилой комплекс Лунцзэ, расположенный в центре города.
Этот жилой комплекс действительно был на вес золота. Высотные здания в центре города стоили дорого, не говоря уже о виллах, так что это был известный район для богатых.
Янь Сяоси прожила здесь всего месяц. Всё было только что обустроено, и она ещё не успела привезти сюда свою дочь.
Как только дверь открылась, Фу Цзюньчэнь удивлённо распахнул рот!
— Вау!
Этот дом не слишком ли красив?
Внутреннее убранство всего дома было просто игровой площадкой: огромная горка, ведущая со второго этажа прямо на первый, бассейн с шариками, зона интерактивных игр, палатки для кемпинга, огромный батут и канатная дорога для тренировок — всё это занимало почти всё пространство.
Это был подарок на день рождения, который Янь Сяоси приготовила для своей дочери, маленькой Таоцзы. Раз уж ей так повезло встретить этих двух малышей, пусть они пока испытают это на себе.
— Ну вот, это мой дом. Вы двое можете играть сколько угодно, не торопитесь.
Едва она закончила говорить, как раздалось: — Гур-гур-гур…
Послышался нестройный звук.
Фу Цзюньчэнь смущённо почесал голову: — Мой животик проголодался, хи-хи.
— Тогда я сначала принесу вам немного торта и фруктов, чтобы перекусить, а потом приготовлю вам еду, хорошо?
— Ура! — воскликнул Фу Цзюньчэнь, бегом направляясь к бассейну с шариками.
В это время в семье Фу царил полный беспорядок.
В семье Фу царил полный хаос. Для них два молодых господина были всем, смыслом их жизни. Теперь, когда молодые господа пропали, это было равносильно концу света!
Фу Пэйсэнь только подошёл к входу в виллу, как услышал внутри «бряк» — звук разбившегося стакана.
— Кучка ничтожеств! Столько людей, и не смогли уследить за двумя детьми! — раздался изнутри раздражённый голос.
Казалось, вся вилла сотрясается от землетрясения.
Никто, кроме его старого господина, не мог быть таким устрашающим.
Фу Пэйсэнь остановился и повернул назад. В этом деле нельзя было винить некомпетентность прислуги; виноват был его слишком способный сын!
Дворецкий У Юй, согнувшись и опустив голову, подошёл вперёд: — Старший молодой господин…
— Что случилось?
— Вчера вечером у двух молодых господ был день рождения, и они были очень счастливы, но вы не вернулись…
Веки Фу Пэйсэня слегка опустились.
Он действительно забыл о дне рождения сыновей. Кажется, вчера вечером Янь Мэйцин тоже прислала ему сообщение в WeChat, но он был занят поимкой шпиона и напрочь забыл об этом.
У Юй продолжил: — Два молодых господина были немного расстроены. К счастью, госпожа Янь была там и утешила их несколькими словами, после чего всё стало хорошо. Затем, как обычно, мы отвели молодых господ купаться и спать. Но кто бы мог подумать, что сегодня утром их не окажется, а в одеялах будут спрятаны две подушки.
На лице У Юя тоже читалось беспокойство.
— А что с камерами наблюдения?
— Камеры наблюдения сломаны. Нет никаких записей после вчерашнего дня рождения, поэтому мы не знаем, когда они ушли и в каком направлении.
Голос У Юя становился всё тише. В таком большом особняке, с таким количеством прислуги, двум малышам было действительно непросто выбраться. Кто знает, может, они вылетели!
Фу Пэйсэнь холодно усмехнулся. Похоже, он действительно недооценил своих сыновей.
У Юй тайком взглянул на Фу Пэйсэня. На его лице не было ни тени беспокойства. Хотя он знал, что Фу Пэйсэнь с детства был равнодушным, но ведь это его родные сыновья! Старый господин внутри, должно быть, разбил уже не один стакан, и даже Лин Хуэйюнь, которая не была их родной бабушкой, выплакала все глаза. А родной отец, наоборот, никак не реагировал!
Фу Пэйсэнь, конечно, не волновался, потому что и без того знал: пистолет, который он хранил в кабинете, наверняка украли сыновья. Они, должно быть, также стащили банковскую карту старого господина. Его старший сын никогда не вступает в бой без подготовки.
Есть пистолет, есть деньги, так что ему не о чем беспокоиться.
Единственное, что его беспокоило, это то, что им всего четыре года, и их могли использовать недоброжелатели.
Син Цзяннань поспешно подошёл: — Фу Цзун, молодые господа, должно быть, выбросили свои умные часы с GPS. GPRS показывает, что их местоположение всё ещё в баре, они не двигались.
— Бар?
— Это тот бар, куда мы вчера вечером ходили ловить шпиона. Неужели молодые господа пошли вас искать?
Фу Пэйсэнь ничуть не запаниковал. На его лице по-прежнему не было никаких эмоций; он просто достал свой телефон.
Умные часы с GPS сыновьям дал старый господин, но на пистолете Фу Пэйсэня был чип слежения, так что, зная, где находится его пистолет, он мог найти своих сыновей.
Открыв программу для отслеживания на своём телефоне, он тут же крепко нахмурился.
Сегодня утром он поместил чип слежения в кошелёк той женщины. Программа для отслеживания могла показывать все местоположения, и в этот момент два местоположения совпали!
То есть, женщина, которую он подозревал в шпионаже, сейчас находилась вместе с его двумя сыновьями!
— Жилой комплекс Лунцзэ, дом 3.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|