Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Маленький даосский священник был на год младше его. Чи Хань находился на Великом Совершенстве Конденсации Ци пятого уровня и мог видеть культиваторов на три уровня выше себя, но он никак не мог определить уровень культивации Цзи Чу. Это означало, что Цзи Чу уже превзошел третий уровень Очищения Ци.
Однако обычно ни целители, ни культиваторы не переходят на уровень Очищения Ци до десяти лет. Это может привести к нестабильности основы. На низших уровнях это незаметно, но на более высоких в будущем появятся проблемы, подобно тому как вытягивание ростков не приносит никакой пользы.
Цзи Чу занимал высокое положение в Секте Великой Чистоты, будучи младшим учеником главы секты. Он определенно не совершил бы такой элементарной ошибки в культивации.
— Моя культивация находится на стадии Сбора Ци, а моя техника культивации особенная, не такая, как у тебя.
— Не такая?
Чи Хань, конечно, знал, что техника культивации Цзи Чу была особенной, но все равно притворился дурачком и спросил.
Цзи Чу повернул голову и посмотрел на него глубоким взглядом. Затем в безветренной комнате внезапно поднялся поток Ци. Чи Хань, лежавший на спине Цзи Чу, почувствовал, как какая-то сила подняла его тело, заставляя его крепко обнять Цзи Чу.
Постепенно поток Ци окрасился в бледно-голубой цвет, закружился по комнате, а затем медленно собрался вместе, превратившись в изящную и грациозную прекрасную женщину.
У женщины была человеческая форма, но она не была человеком. Ее бледно-голубые волосы слегка развевались, кончики становились светлее, кожа была того же бледно-голубого цвета, что и волосы, черты лица были изысканными, а черные как чернила глаза без белков мягко моргали. Ее фигура была стройной и пышной, тело покрывала легкая вуаль, открывая пару длинных стройных ног, на лодыжках которых были серебряные кольца с изысканным узором. Обуви на ней не было.
Цзи Чу протянул руку к женщине. Женщина моргнула, улыбнулась, затем легко поплыла к нему, протянула тонкую руку и взяла его маленькую ручку, очень послушная.
— Это…?
— Мое призываемое существо, Демон Ветра.
Чи Хань слышал, что такое «Демон Ветра». Это было свирепое демоническое существо из древности, способное вызывать бури. Он также знал, что призываемые существа Цзи Чу, даосского священника из известной секты, были злыми духами и демонами. А теперь он просто так показал ему «Демона Ветра».
— Она… мм, очень красивая.
Чи Хань действительно не знал, как описать этого «Демона Ветра». Слова крутились у него на языке несколько раз, прежде чем он смог произнести эту фразу.
Действительно, этот Демон Ветра выглядел очень красиво. В нем не было ни капли демонической Ци, выражение его лица не было свирепым или жестоким, а очень нежным. Вспомнив это, Чи Хань понял, что когда они только встретились, Цзи Чу использовал способности Демона Ветра, чтобы собрать лепестки духовного персика. Неудивительно, что он мог использовать свою культивацию, чтобы противостоять обратному удару огненного яда в своем теле, ведь ему нужно было использовать лишь немного духовной энергии, чтобы управлять своим могущественным призываемым существом в бою.
Демон Ветра, казалось, понял слова Чи Ханя, мягко моргнул своими черными глазами, улыбнулся Чи Ханю, а затем приблизился к Цзи Чу и издал несколько тихих криков.
Длинные или короткие крики, звук был очень особенным, не резким и не неприятным.
— Демон Ветра говорит, что очень тебя любит.
Глаза Чи Ханя сияли. Он спросил:
— Могу я ее потрогать?
Хотя он знал о существовании таких существ, он впервые видел его так близко.
— Угу.
Цзи Чу, видя, что он не боится, его глаза наполнились нежностью, а затем он подвел руку, державшую Демона Ветра, к Чи Ханю.
Чи Хань осторожно прикоснулся к руке Демона Ветра. Демон Ветра на самом деле не имел физической формы, не имел фиксированной формы и пола. Его нынешний облик был всего лишь сгустком Ци. При легком прикосновении он ощущался очень мягким, слегка прохладным, что было очень интересно. Чи Ханю очень нравилось это ощущение.
— Ты ее не боишься.
— Зачем бояться?
Чи Хань широко раскрыл глаза, глядя на Цзи Чу с недоумением. Честно говоря, мало что могло его напугать. Например, когда его изгнали из Секты Бессмертной Медицины в прошлой жизни, он вошел в Лес Ядовитых Испарений Западного Хребта, где змеи, насекомые, крысы и муравьи были ядовитыми, но он никогда не боялся.
Видя, как Чи Хань так естественно произнес фразу «Зачем бояться?», Цзи Чу слегка опустил веки, словно о чем-то задумавшись.
Ветер был подвижным. Демон Ветра мягко соскользнул с руки Цзи Чу, затем медленно закружился вокруг них двоих. Спустя некоторое время Цзи Чу наконец пришел в себя.
— Рассейся.
Демон Ветра мягко моргнул, его фигура постепенно стала прозрачной. В комнате больше не ощущалось сильного потока Ци, и все вернулось к спокойствию.
Посмотрев на Демона Ветра, Чи Хань с радостью начал собирать вещи. Он решил обязательно взять с собой все сто с лишним бамбуковых трубок с духовным вином в Бессмертный Город.
Эта поездка в Бессмертный Город была возможна благодаря Цзи Чу, и она не должна была затянуться. Иначе, когда день рождения главы Секты Бессмертной Медицины пройдет, Цзи Чу действительно придется уйти. Поэтому ему нужно было взять все духовное вино и продать его, а затем купить не только алхимический котел, но и много других вещей.
Цзи Чу наблюдал, как Чи Хань возился с кучей духовного вина, пытаясь завернуть сто бамбуковых трубок в большое покрывало, а затем складывал их, чтобы сэкономить место, но все попытки проваливались из-за слишком большого количества.
— Завернуть и унести не получится. Используй это.
Цзи Чу достаточно насмотрелся, как Чи Хань потел и краснел от усилий, прежде чем протянул ему что-то.
Чи Хань повернул голову и увидел, что Цзи Чу протягивает ему пространственный мешочек. Его и без того покрасневшее лицо стало еще краснее. Он зря потел, возившись здесь, ведь у маленького даосского священника был пространственный мешочек.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|