Глава пятая

Всю жизнь любил жить в Янчжоу, где ивы склонялись к берегам, напоенные весенним воздухом.

Срывая садовые цветы, неспешно наряжался, у пруда зелень отражала алые юбки.

Это стихотворение Хуан Шэня «Виянские бамбуковые ветви» не описывает процветание Янчжоу, но по-своему передает его неспешность и покой.

Ким Джэджун, находясь в глубоком дворце, имел сердце, стремящееся к свободе. Но, увы, с детства обучаемый, он каждый день мог только следовать за императорским учителем в кабинете, изучая путь управления страной и народом.

То, что его отец-император и все члены императорской семьи были поглощены жаждой наслаждений, но при этом не довели народ до нищеты, Ким Джэджун считал величайшей удачей.

Императорская семья Ким с рождения любила жизнь в роскоши и разврате, совершенно не заботясь об управлении страной!

Но будучи старшим сыном императорской семьи, Ким Джэджун мог только взять на себя тяжелое бремя государства.

Во дворце ему было невесело, но это было неважно. Никто не заботился об этом. Людей волновало только то, сможет ли он в конце концов благополучно взойти на трон.

В юности, прочитав это стихотворение Хуан Шэня, он проникся особыми чувствами к Янчжоу.

Он и не думал, что однажды у него появится возможность лично приехать в Янчжоу, и уж тем более не думал, что встретит того человека.

Тогда он был одет как странствующий рыцарь, с длинным мечом на поясе и складным веером в руке. Он остановил его коня, склонился и сказал:

— Могу ли я, господин, сопровождать вас?

Под теплым солнцем Янчжоу улыбка того человека была ослепительно яркой. Истинно, он был ясным и талантливым юношей.

На мгновение растерявшись, он не успел подумать, по пути ли им, и есть ли у того другие цели в его просьбе о совместном путешествии, как уже кивнул.

Всю ту дорогу этот человек был предельно внимателен к нему. Никто никогда так искренне не заботился о его счастье или печали.

Даже он сам не знал, когда его сердце дрогнуло и он отдался чувствам.

В ночь перед расставанием чувства так неудержимо привели их к сладкому, но безнадежному положению.

Он помнил, как в тот день, открыв глаза, был по-настоящему потрясен. Глядя на всё еще спящего Чон Юнхо, он в панике оставил записку и сбежал обратно в императорский дворец.

Вернувшись во дворец, его настроение долго не могло успокоиться. Чувство, которое он испытывал по поводу того нелепого поступка той ночью, было не сожалением, а удовлетворением.

Один такой опыт в его жизни мог скрасить его будущую одинокую жизнь в глубоком дворце. Улыбка в Янчжоу в тот день согрела бы его вторую половину жизни.

Но прошло всего несколько месяцев, и когда он снова услышал новости о том человеке, его чашка с чаем чуть не разбилась.

Этот человек оказался наследником вассального князя, и он вел войска, чтобы свергнуть правление семьи Ким!

Армия династии давно не участвовала в боях, она была как сборище недисциплинированных солдат, бросающих копья и доспехи, разбегающихся в панике, как испуганные рыбы и птицы.

Отец-император не выдержал давления и в конце концов передал трон ему.

Когда тот человек с войском прорвался в императорский город и с острым мечом ворвался в главный зал, последний остаток его тепла был погашен.

Он думал, что начал ненавидеть того человека.

Он говорил, что дает ему свободу, но кто в этом мире не интересуется этим троном?

Кто может по-настоящему так любить человека того же пола!

Победитель — ван, проигравший — разбойник. Он знал этот принцип.

Но почему он держал его взаперти, не расправляясь с ним, свергнутым монархом предыдущей династии? Какова его цель?

С тех пор как несколько дней назад тот человек принес миску странного супа и заставил его выпить, каждый раз, когда он видел его, его сердце невыносимо болело!

Однако он чувствовал, что в последние дни тот человек был в очень хорошем настроении. Вечером того дня евнух Маленький Лист, который раньше всегда прислуживал ему, был отправлен к нему.

Неизвестно, что задумал Чон Юнхо, но, какова бы ни была его цель, он должен обеспечить безопасность своих родственников. Какими бы средствами ни пришлось действовать, семья Ким не будет сидеть сложа руки!

— Ваше Величество... — тихо позвал евнух Маленький Лист Ким Джэджуна, который был погружен в раздумья.

Ким Джэджун, размышлявший о намерениях Чон Юнхо, поднял голову и укоризненно взглянул на Маленького Листа:

— Всё еще называешь меня Ваше Величество? Осторожнее, кто-нибудь услышит и накажет тебя.

Маленький Лист понял, что поспешно ошибся, и поспешно прикрыл рот рукой. Но зная, что господин не по-настоящему рассердился, он не слишком испугался:

— Господин, вы правы. Прошу господина наказать меня.

— Забудь. Впредь будь осторожнее. Сейчас не прежние времена, — Ким Джэджун махнул рукой, показывая, что не будет преследовать.

— Благодарю, господин! — Маленький Лист следовал за Ким Джэджуном с детства и лучше всех знал его добрый нрав, понимая, что господин не станет по-настоящему его наказывать.

— Кстати, Маленький Лист, мне нужно, чтобы ты кое-что для меня нашел.

Лицо господина, только что полное тепла, теперь стало серьезным. Маленький Лист не осмелился не отнестись к этому серьезно и осторожно ответил:

— Господин, только прикажите.

Ким Джэджун подозвал Маленького Листа к себе и что-то прошептал ему на ухо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение