Глава 16.2

Получив однозначный ответ, Ренье переспросила.

— Неужели у тебя нет любимого цветка?

— Мне нравится то, что нравится тебе, поэтому я уверен, что мне понравится твой любимый цветок.

Это была строчка из книги. Вельдемер обладал способностью использовать нужные слова в нужное время, даже если он только что пролистал книгу. Ренье, которая этого не знала, была немного тронута. Как только она вернулась в поместье, то купила несколько розовых деревьев самых лучших сортов. К вечеру у нее накопилось столько саженцев, что хватило бы на две тачки.

— Что все это значит, Ренье?

Она подошла к дому Вельдемера ближе к вечеру, толкая две тачки, полные розовых деревьев.

Одну из них, разумеется, тащила верная спутница Ренье — Энни.

— Мне показалось, что возле забора здесь слишком пусто, и я решила посадить цветы.

К счастью, весь день было пасмурно, но без дождя.

— Я купила их все с бутонами, так что мы их посадим, и очень скоро увидим цветение.

По крайней мере, тогда Вельдемер сможет читать книгу, когда розы будут в полном цвету.

Ренье с волнением подняла лопату, которую привезла в тележке.

— Шапиро, ты занят?

— Я?

— Кто еще то.

Неожиданно, ответ пришел не от Ренье, а от Энни, которая бросила лопату в сторону Шапиро.

— А, так твоя подруга тоже здесь.

— Ты рано меня узнал.

Между Энни и Шапиро проскочила искра.

— Хочешь сказать, что называешь себя слугой, но при этом готов стоять и смотреть, как твоя хозяйка работает в саду?

Энни была в восторге. Если бы он пришел в качестве слуги в поместье Лафур, Энни ругала бы его по десять раз на дню.

— Ну, Ренье сказала мне жить своей жизнью.

Шапиро много думал над этим. Он всегда был фамильяром, рожденным для того, чтобы быть слугой. Но когда ему сказали, что он должен жить отдельно от Вельдемера и сам распоряжаться своей жизнью, то это заставило его пересмотреть свое существование. Он все еще разбирался со своими границами.

— Вы говорите мне, чтобы я убрался с вашего пути и жил своей жизнью, а потом просите меня сделать что-то еще?

Ренье сбивало с толку, как Шапиро задавал странные вопросы то так, то эдак.

— Я думала, ты великий слуга, потому что тебя сделал сам лорд Вельдемер. Разве это не так?

Энни посмотрела на Шапиро и покачала головой:

— Ты не можешь работать и жить своей собственной жизнью? Так какой смысл иметь слугу, который не может делать две вещи одновременно?

Она сказала это словно бы про себя, но при этом так, что Шапиро прекрасно услышал и впал в ярость.

— Твоя подруга так хорошо справляется с лопатой, — сказал он, — Что не может остановиться копать даже во время разговора. Советы такого человека я слушать не хочу.  

С гордостью показывая саженцы роз, которые она посадила на выкопанном месте Энни сказала:

— Ерунда. Пока ты сажаешь одну розу я посадила сразу две.

— Если ты посадила одно, то я могу посадить три.

Слушая их детский диалог, Ренье думала про себя: интересно, может, они и друг друга посадят?

* * *

Пошел дождь. Бесконечный и затяжной. После посадки розовых деревьев дождь шел больше недели. Было пасмурно, потом шел дождь, потом он прекращался, но ненадолго, и снова поливал.

В отсутствие солнечного света бутоны на деревьях завяли, так и не успев распуститься. Ренье вздохнула, собирая мертвые цветы. Вот тебе и вознаграждение за тяжелый труд.

— Ренье.

Вельдемер стоял позади хмурой девушки.

— Мы попробуем это в следующем году.

— Я знаю, просто когда я смотрю в окно, мне хочется, чтобы там была не только пустой забор.

Вельдемер нечасто выглядывал в окно. Даже если бы он увидел только стену, его бы это не очень взволновало. И все же сердце Ренье для него было прекрасно и удивительно.

Конечно, если она была настолько в него влюблена, что попросила стать мужем, он должен быть более внимательным к своей очаровательной жене.

— Теперь все бесполезно.

— Почему бесполезно?

Ренье вопросительно посмотрела на Вельдемера.

— Потому что у тебя есть муж, который одним словом может оживить увядший цветок.

— Ах!

— Ты скучаешь по розам, Ренье?

Она энергично закивала. Затем кончики пальцев Вельдемера, казалось, слегка засветились, и на месте старых бутонов начали появляться новые.

Вскоре они с треском распустились. Множество бутонов красных и белых роз, словно волны, расплескались вдоль ограды.

В полном восторге Ренье проследила взглядом за мгновенным цветением, а затем вновь повернулась к Вельдемеру.

— Знай, что я могу сделать для тебя все, если ты захочешь…

И прежде чем Вельдемер успел закончить фразу, Ренье повернула его к себе и поцеловала.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение