Император посмеялся над глупыми действиями Хестин.
И лицо Беркиана застыло от его неожиданного смеха.
Император почувствовал гнетущую атмосферу и сказал, коротко прищёлкнув языком:
— Ну, я позвал вас не для того, чтобы обмениваться приветствиями.
— Я благодарен вам за вашу щедрость, необъятную, как небо.
Беркиан низко склонил голову и выразил свою благодарность.
Хестин, последовавшая за Беркианом, поспешно склонила голову.
— На данный момент это всё. Итак, каков прогресс?
Император задавал ему вопросы, хотя он уже был в курсе всей ситуации, Беркиан сглотнул слюну.
— Благодаря Божьей милости мы смогли успешно выиграть нашу первую битву с демонами.
— Успе-ешно...
Император растянул слово и постучал указательным пальцем по ручке трона.
— Не слишком ли велик ущерб, чтобы ты мог так говорить?
Это был ожидаемый ответ.
Беркиан произнёс слова, которые он подготовил заранее.
— Конечно, Ваше Величество правы. Но поскольку это была первая битва Святой, я думаю, что это было большое достижение.
— Хм-м.
— Это наша первая победа над катастрофой. Принимая во внимание всё это... Такие жертвы неизбежны, не так ли?
Выслушав последующие оправдания Беркиана, Император некоторое время молчал и смотрел сверху вниз на брата и сестру из Семьи Валькир.
Хестин была встревожена серией циничных взглядов.
В конце концов, я задаюсь вопросом, был ли мой выбор неправильным. Аделия тоже была зла на меня...
Хестин почувствовала, что её глаза увлажнились, и поспешно поклонилась.
К счастью, никто не видел её слёз.
После недолгого молчания губы Императора наконец зашевелились.
— Ну, как сказал Принц, если ты сосредоточишься на своей первой победе, жертва будет почётной.
— Спасибо вам за ваше понимание.
Когда Император согласился, Хестин смогла вздохнуть спокойно. То же самое было и с Беркианом.
Император улыбнулся им, которые были совершенно похожи друг на друга.
— Как вы можете вести себя как настоящие брат и сестра, даже если вы не живёте вместе? Но я поверю, если скажут, что вы на самом деле состоите в кровном родстве, — сказал Император, прищёлкнув языком. — Я не должен делать выговор тем, кто так упорно сражался. Я приготовил для вас сегодня банкет, так что, надеюсь, он вам понравится.
— Я не знаю, что делать с вашим безграничным гостеприимством...
Лицо Хестин расплылось от улыбки, когда она услышала, что Император приготовил для неё банкет.
Слёзы, которые увлажнили её глаза, исчезли.
— Ох, и ещё кое-что.
— Я прошу у вас прощения...
— Я оказываю вам свою полную поддержку, потому что верю, что вы добросовестно выполните свои обязательства. Не подведите меня.
Это были слова со многими подтекстами.
Император уже знал о том, что Святая и её спутники просто сидели и наблюдали за разрушением маленькой деревни.
Когда Беркиан понял, что за этим кроется, его лицо напряглось.
С другой стороны, Хестин ответила сияющей улыбкой, ошибочно приняв слова Императора за ободрение.
— Мне ещё предстоит пройти долгий путь, но я сделаю всё возможное, чтобы не опозорить имя Божье!
— Да, я рад это слышать. Теперь вы можете идти.
Когда были отданы распоряжения гостям, у Беркиана и Хестин, покидавших приёмную, были разные мысли.
В будущем мне нужно быть более осторожным.
Его Величество даже устроил в мою честь банкет!..
Хестин покраснела, вспомнив сияющий облик Его Величества.
— Его Величество будет присутствовать на банкете?
— ...ну, я не могу дать тебе определённого ответа. Он очень занятой человек.
— Ясно...
Хестин не могла скрыть своего разочарования, когда присутствие Императора стало неопределённым.
Беркиан вздохнул и успокаивающе сказал Хестин:
— Но там будет много людей, которые будут праздновать вместе с тобой, так что не сильно разочаровывайся.
— Да... Ох! Если подумать, я ещё не сменила платье.
Она вытирает пыль с подола своей юбки, покрытой грязной пылью.
Не могу поверить, что Его Величество увидел меня в таком состоянии.
Более того, простое белое платье не подходило для банкета.
Беркиан ухмыльнулся и развеял тревогу Хестин.
— Не беспокойся об этом. Я уже подготовил платье для банкета.
— Правда? — спросила Хестин, широко раскрыв глаза.
Мы только вернулись в столицу, но ты уже приготовил платье. Где, чёрт возьми, у тебя нашлось на это время?
— Конечно, не забывай, что твой престиж — это честь Герцога Валькира.
— Брат... Большое тебе спасибо!
Хестин бросилась в объятия Беркиана, выражая свою благодарность.
Да, Хестин, твоя честь скоро станет моей. И твои способности тоже, — спокойно подумал Беркиан, обнимая Хестин.
Беркиан умело скрыл свои мрачные мысли и вернулся к образу нежного Принца Валькир. Он погладил Хестин по плечу и сказал:
— А теперь пойдём, ладно? Чтобы красиво украсить тебя, требуется время.
— Да!
Хестин ухватилась за слова Беркиана.
Они вдвоём направились в пристройку, которая предназначалась для знати, посещавшей Императорский Дворец.
Там Хестин была заново украшена драгоценностями и платьями, приготовленными Герцогом.
Хестин восхищалась собой за то, что стала идеальной аристократкой.
— Вау...
— Вы прекрасна. Святая.
— Вы, вероятно, будете самым ярким человеком на этом празднике.
— Конечно, это так, а вам следует сейчас же выйти.
Служанки задрожали от слов Беркиана и поспешно ушли.
Беркиан коротко прищёлкнул языком и потянулся к Хестин.
— Не окажете ли вы мне честь сопровождать вас, Миледи?
(Нет комментариев)
|
|
|
|