— Ну же, пойдём. Король ждёт нас.
Я не мог отрицать ощущения, что я был единственным, кто остался позади, но мы должны были двигаться дальше.
Дедушка кивнул. В то же время охранники открыли тяжёлую на вид дверь.
В воздухе витало ощутимое чувство беспокойства. На этот раз ситуация отличалась от обычной. Я выпрямился и вошёл внутрь.
Король сидел в роскошном кресле с вырезанным на нём мелким детализированным рисунком.
Он выглядел достойно, но выражение его лица изменилось в тот момент, когда он увидел дедушку.
На его лице не было ни гнева, ни отвращения, а смесь счастья и вины. Он был просто в восторге от встречи с дедушкой.
Его глаза расширились, и я увидел, что его зрачки слегка подрагивают.
— Много воды утекло...
Дедушка сказал это немного другим, более молодым тоном, чем обычно.
Это было не совсем эмоциональное братское воссоединение, но Король, безусловно, был вне себя от радости вновь увидеть своего брата.
Впервые я заметил, каким молодым казался Король. Если сравнить с ним лицо его брата, сходство определённо есть.
Я имею в виду, дедушка, ты всегда должен говорить молодым тоном. Ты можешь даже хорошо выглядеть. Тогда ты тоже мог бы пофантазировать о женитьбе.
— Люк.
Дедушка спокойно произнёс имя Короля. Звук его голоса вывел Короля из задумчивости.
— Брат... давно мы не встречались...
Король использовал почётные звания для дедушки... Я должен рассказать всем, когда вернусь в деревню.
В его голосе чувствовалось напряжение.
— ...этот глаз...
— Это Алисии.
— Я знал, что она действительно...
Он смотрел широко раскрытыми глазами на него.
Верно. Была большая разница между тем, что я сказал, и тем, что он на самом деле подтвердил, посмотрев на него.
И, насколько я знаю, её глаза мало обсуждались среди пяти благородных семей... Что ж, с этим ничего нельзя было поделать, когда думаешь о такой могущественной женщине.
— Я думаю, что её всё же депортировали.
Дедушка сказал это радостно, не выглядя особенно грустным.
Он был добрым и мудрым стариком перед Алисией и мной, но его достоинство возросло после того, как он стал лидером бедной деревни. И теперь, разговаривая с Королём, он выглядит совершенно другим человеком.
...Казалось, что он становится всё моложе и моложе.
— Я оставлю её Дюку.
— У тебя очень трудный сын.
— На самом деле, он настолько хорош, что я никогда не смогу стать таким же. ...Брат, я должен тебе кое-что сказать.
С этими словами Король поднялся со своего места и придвинулся немного ближе к дедушке.
Движения Короля были немного скованными. Вероятно, он всё ещё нервничал.
— Я знаю, что извинения вряд ли будут приемлемы. Но, пожалуйста, прости глупость моей матери. Мне очень жаль.
Он низко поклонился, произнося это медленно и вежливо.
...Он извинился. Король извинился перед дедушкой.
Я молча наблюдал за ним, поражённый. На мгновение во всей комнате воцарилась тишина. Это странное чувство срочности заставляет моё сердце биться быстрее.
Мне было интересно, что скажет дедушка. Все мы ждали, что он что-нибудь скажет.
— Мне жаль, но ты не сделал ничего плохого с самого начала.
Король поднял глаза в ответ на его слова.
— Проблема, теперь, когда я думаю об этом, заключается в том, что я плохо справился с ситуацией. Я просто был слишком уверен в своих силах и потерял бдительность.
Непреднамеренно дедушка, который мог сказать такое, несмотря на то, что его подставили и сильно обидели, оживил меня.
Он не был саркастичным или что-то в этом роде; он говорил от всего сердца.
Я бы никогда не смог этого сделать. Было только два варианта: заставить его постигнуть ту же участь, что и он сам, или получить ещё более суровое возмездие. ...Не слишком ли у меня плохой характер?
— В этом мире может быть много таких грязных вещей, как это.
Король ничего не сказал. Вернее, он ничего не мог сказать.
Дедушка продолжил свой рассказ.
(Нет комментариев)
|
|
|
|