— Цзе'эр, беда!
Рано утром Госпожа Ли в панике вбежала в комнату Ли Цзе и закричала: — Твой отец... твой отец он...
— Что с отцом?
Ли Цзе вскочил с кровати, как рыба. План на вчерашнем Шоуяне удался, отчего он так разволновался, что уснул только под утро и до сих пор не проснулся.
— Твой отец непременно пошел к твоему дедушке, сказал, что хочет уговорить его вернуться в родные края, чтобы избежать беды. Я... я никак не могла его остановить!
Госпожа Ли ответила с большой тревогой. Вчера Ли Чжу объяснил ей все. По сравнению с Ли Чжу, ее мужем, она, как мать, больше доверяла суждению Ли Цзе.
— А, это.
Ли Цзе, услышав это, спокойно улыбнулся.
— Сынок, ты совсем не волнуешься?
Госпожа Ли, видя состояние Ли Цзе, забеспокоилась еще больше и спросила. Вчера их семью только что выгнал из резиденции Ли Шаньчан, а сегодня Ли Чжу торопливо побежал туда. Это было просто навлекать на себя унижение.
— Мама, какой смысл волноваться? Вы знаете характер отца лучше меня. Даже если дедушка так бессердечен к нему, но зная, что дедушке в будущем может грозить большая беда, он определенно не останется в стороне, — Ли Цзе развел руками, выражая беспомощность.
Госпожа Ли, услышав это, сначала опешила, а затем горько усмехнулась. Она лучше всех знала своего мужа. Называйте его упрямым или глупо почтительным, он был таким человеком. Если бы он не пошел, это выглядело бы несколько бессердечно и бесчувственно.
— Не волнуйтесь, мама. Отец пойдет, в лучшем случае его выгонят. Тогда он получит от ворот поворот и сам вернется!
Ли Цзе снова уговорил ее. Он давно знал, что Ли Чжу пойдет к Ли Шаньчану. Пусть он поскорее разочаруется.
Госпожа Ли тоже почувствовала, что слова сына разумны, и ее тревожное сердце наконец успокоилось. Но тут же она с некоторой тревогой сказала: — Сынок, твой дедушка заявил, что разрывает отношения с нашей семьей. Это не мелочь. Возможно, найдутся люди, которые будут смотреть на нас свысока и в будущем создавать нам проблемы. Ты должен быть осторожен!
— Хорошо, если будут проблемы. Чем больше их будет, тем чище мы порвем с Резиденцией Ханьского гуна. В будущем, когда с ними что-то случится, мы не будем бояться, что это затронет нас. Но в это время вам, мама, возможно, придется потерпеть обиды!
Ли Цзе в конце концов предупредил Госпожу Ли. Разрыв отношений был лишь первым шагом, и в дальнейшем могут возникнуть другие проблемы. Тогда Госпожа Ли должна будет принять это.
— Я еще не совсем выжила из ума. Лучше сейчас немного потерпеть обиды, чем в будущем потерять жизнь. Если говорить о выживших из ума, то это твой дедушка. Он уже в таком возрасте, а все еще не вернулся в родные края на покой, а остается в столице, в этом месте раздора. В будущем вся семья будет им погублена!
Госпожа Ли в конце концов немного разозлилась.
Ли Чжу не пользовался благосклонностью Ли Шаньчана, и Госпожа Ли, будучи невесткой, конечно, тоже терпела обиды в доме. Особенно то, что Ли Шаньчан довел Ли Цзе до безумия, заставило ее давно испытывать сильное недовольство к Ли Шаньчану. Вдобавок ко вчерашнему происшествию, то, что Госпожа Ли ругала его за спиной, было вполне естественно. Конечно, это было только перед сыном. Если бы здесь был Ли Чжу, она бы так не сказала.
Видя гнев Госпожи Ли, Ли Цзе с улыбкой уговорил ее. Он давно разобрался в ситуации в семье. Отец Ли Чжу был традиционным ученым, немного упрямым и консервативным. Большую часть своей энергии он тратил на служебные обязанности, а домом заправляла Госпожа Ли. В некоторых вопросах слова Госпожи Ли имели больший вес, чем слова Ли Чжу.
Все произошло именно так, как предсказывал Ли Цзе. К вечеру Ли Чжу вернулся изможденным, но когда Ли Цзе увидел его, его лицо изменилось, потому что он заметил, что левая щека Ли Чжу опухла, и на ней был отчетливый след от пощечины.
— Отец, ваше лицо... — Ли Цзе с трудом сдерживая гнев, спросил.
— Ничего, я снова разозлил твоего деда!
Ли Чжу горько усмехнулся и ответил.
— Вы его видели?
Ли Цзе снова спросил. Хотя в эту эпоху отец имел полное право бить сына, он все равно был очень зол, и последние остатки уважения к Ли Шаньчану полностью исчезли.
— Изначально я не мог его увидеть, но сначала нашел твоего пятого дядю и попросил его заступиться за меня. В итоге мне с трудом удалось увидеть отца, но не успел я сказать и пары слов, как... — Ли Чжу, сказав это, выглядел совершенно беспомощным. Хотя он давно знал, что надежды убедить отца мало, он все же хотел попробовать, чтобы хотя бы в будущем его совесть была чиста.
Не успели слова Ли Чжу стихнуть, как Госпожа Ли торопливо подошла, выглядя очень взволнованной. Увидев раны на лице Ли Чжу, она не удержалась и покраснела от слез: — Я же говорила тебе не ходить, а ты не послушал. Вот и пострадал!
Хотя она и ворчала, Госпожа Ли быстро подошла, чтобы осмотреть раны Ли Чжу, затем велела принести аптечку и лично нанесла ему мазь для снятия отека. Хотя они были старыми супругами, перед сыном Ли Чжу чувствовал себя немного неловко, несколько раз пытаясь увернуться, но Госпожа Ли возвращала его обратно.
Ли Цзе смотрел на это с улыбкой и собирался попрощаться и уйти, чтобы не смущать отца, но не успел он заговорить, как в переднем дворе поднялся шум, словно кто-то ссорился. Затем прибежал слуга и доложил: — Господин, беда! Второй господин привел людей и ворвался в резиденцию!
— Зачем он пришел?
Ли Чжу, услышав это, тут же вскочил. Так называемый второй господин, конечно, был его нелюбимым вторым братом, Ли Ли. Тот всегда презирал его, поэтому они почти не общались.
— Пойдем посмотрим!
Ли Цзе в этот момент тоже встал. Ли Ли определенно не пришел бы без причины, да еще и ворвался с людьми. Это явно не к добру.
Ли Чжу кивнул, только встал, как Ли Ли уже ворвался снаружи с людьми, выглядя свирепым. Ли Чжу помрачнел: — Второй брат, что ты делаешь?
— Кто твой второй брат?
Ты больше не из семьи Ли, не пытайся приукрасить себя!
Ли Ли холодно фыркнул и отчитал его, совершенно не уважая Ли Чжу.
— Ты... — Ли Чжу, услышав это, покраснел от гнева, но ничего не мог возразить. В конце концов, в день Шоуяня Ли Шаньчан при стольких людях сказал, что у него нет такого сына, и выгнал их из резиденции. Это действительно означало разрыв отношений.
— Зачем ты пришел?
Ли Цзе шагнул вперед и спросил. Такой честный человек, как Ли Чжу, наверняка пострадает, имея дело с Ли Ли.
— Хм, конечно, чтобы забрать семейное имущество нашей семьи Ли. Этот дом, а также лавки в городе, поля за городом — все это принадлежит нашей семье Ли. Поскольку вы больше не члены семьи Ли, это имущество, конечно, нужно вернуть!
Ли Ли посмотрел на Ли Цзе с полным презрением.
— Слишком нагло!
Ли Чжу, услышав, что Ли Ли пришел за его имуществом, тут же гневно закричал. Лавки и поля еще куда ни шло, но если они лишатся этого дома, разве они не окажутся на улице?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|