Тайлер выпрямился от холодного намека господина.
– Прошу простить меня за грубость.
– Я рад, что ты меня понимаешь. Будь это не так, я бы не нанял тебя.
Большинство слуг в поместье были людьми герцога Джина. Каликс провел бо́льшую часть детства и юности среди этих людей. Из них всех он лично нанял только Тайлера.
– Тогда я проверю документы и передам их госпоже.
Тайлер выпалил слово «госпожа» с гораздо бо́льшим уважением, словно сожалея о своей недавней оплошности.
Каликс приблизился к спальне, но прежде чем войти, оглянулся на Тайлера и сказал:
– Я понимаю, что тебе не нравится Дейзи.
На самом деле, она никому здесь не нравилась.
Слуги не любили незнакомцев, а бесцеремонные рыцари с самого начала равнодушно относились к новой хозяйке.
– Многие сравнивают Дейзи с моей бывшей женой, дочерью Великого графа, поэтому дочь барона для них не более чем простолюдинка.
«Если эти люди попытаются навредить Дейзи, я сразу же их накажу».
Но Тайлер отличался от остальных.
– Я знаю, что причина твоего отношения к ней не такая, как у других.
Причина, почему Дейзи не нравилась Тайлеру, заключалась в том, что она не смогла бы позаботиться о семье. Сам он тоже считал, что это было за пределами ее способностей.
Прежде всего, люди, обладающие выдающимися способностями, непременно крутились в обществе, где их имена звучали нередко.
Но Дейзи вела себя слишком тихо.
– Как я могу ненавидеть госпожу? Служа вам, я бы никогда не допустил подобной мысли, даже во сне, – безошибочно ответил Тайлер, помня о своем промахе.
К счастью, он схватывал все на ходу.
Но Каликс все равно отпустил дверную ручку, закрыл глаза и холодно добавил:
– Больше никогда не смей оскорблять мою жену.
Он смерил Тайлера ледяным взглядом, словно собираясь заморозить его душу.
***
Тайлер сообщил, что принесет документы о членах семьи послезавтра.
– Я думала, что ты передашь их мне уже завтра, но должно быть, я тебя переоценила. Хотя, конечно, ничего страшного, если ты вернешь их послезавтра.
– ...Нет. Я обязательно принесу их завтра, даже если мне придется сидеть над ними всю ночь.
Честно говоря, было практически невозможно проверить эту толстую стопку документов так быстро.
Но она не собиралась проявлять к нему доброту, учитывая его неоднозначное отношение к хозяйке этого дома.
Дейзи потянулась, когда наконец-то наступил долгожданный перерыв.
– Как только я прибыла сюда, мне пришлось возиться с кучей документов, и я не успела толком осмотреться. Думаю, пора этим заняться.
Дейзи прогуливалась по коридорам, осматриваясь по сторонам, словно она была на экскурсии.
«Это место никуда не годится. Поместье находится в ужасном состоянии».
Как можно называть это место имением знатной семьи? Невероятно.
У нее возникло ощущение, что в поместье не было вещей или людей, которые принадлежали бы маркизу Джину.
«О скольких вещах мне придется позаботиться в будущем?» – От этой мысли по ее коже пробежали мурашки.
– С этого момента Тайлеру будет непросто.
«Я бы ни за что не стала страдать в одиночестве».
Помолившись духу воды и попросив придать ей храбрости, Дейзи вошла в сад.
По крайней мере, на сад было весьма приятно смотреть.
Она не знала, было ли это заслугой садовника или же обилия растущих цветов.
Дейзи предположила, что второй вариант звучит правдоподобнее.
– Но почему он такой большой? – Устало произнесла она, замедляя шаг.
Нет, но разве сады обычно такие огромные?
Поместье было небольшим, и она не ожидала увидеть такой сад.
«Здесь я бы не посмела лишний раз обернуться, находясь в вымотанном состоянии».
– Пора мне возвращаться.
Она запомнила дорогу, чтобы в случае чего с легкостью найти выход из сада.
Мысленно представляя обратный путь, Дейзи уже было развернулась, чтобы уйти, но неожиданно услышала незнакомый голос.
– Здесь кто-нибудь есть? – Пробормотала девочка.
В поместье жила только одна девочка. Дочь Каликса. Как же ее звали?
– Я потерялась. Есть тут кто-нибудь?
– Есть, ты права. Оставайся на месте. Я сейчас тебя найду.
Дейзи незамедлительно последовала на голос девочки.
Вскоре она увидела маленького ребенка.
Похоже, она ростом мне по пояс? Хотя девочка и не отличалась от своих сверстников, у нее было не по-детски серьезное выражение лица.
Фиолетовые глаза ребенка выглядели точь-в-точь как у Каликса.
Девочка, дожидавшаяся Дейзи, отставила одну ножку назад и ухватилась за подол своего платья.
– Здравствуйте, – медленно поприветствовала она Дейзи, намеренно стараясь правильно выговаривать слова.
Какое красивое дитя. У нее были черные блестящие волосы и яркие глаза.
Она без всякого сомнения была дочерью Каликса.
«Боже мой, это же ребенок!»
Сердце Дейзи затрепетало от детской невинности, которую она так давно не видела.
В предыдущей жизни ей нравился приятный детский смех и их чудесные сияющие глаза. В такие моменты девушке казалось, что свет озаряет ее скучную жизнь трудоголика.
Дейзи постаралась утихомирить свое бьющееся сердце.
Она подошла к девочке и опустилась на корточки рядом с ней.
– Как тебя зовут?
Их взгляды встретились.
– Люсиана.
– Меня зовут Дейзи. Ты знаешь, кто я?
– ...Да. Вы та женщина, которая недавно вышла замуж за отца, – нервно ответила Люсиана.
И моргнула несколько раз. Похоже, она боялась незнакомцев.
Дейзи попыталась говорить как можно ласковее:
– Просто называй меня тетей. Тебе вовсе не обязательно называть меня мамой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|