Глава 25. ч.2

— Эй, простолюдин. Почему ты такой тихий?

Голос Изабеллы вырвал его из раздумий.

Она смотрела на него, надув губы. Он слабо улыбнулся.

— Это подарок от тебя, Изабелла. Я не мог просто выбросить его.

— …Ты наивен или глуп?

— Скажем так, у меня хорошая память. Ты сказала, что мне ничего не грозит, пока у меня есть эта кукла. Так что я сохранил её на всякий случай.

— Ха. На самом деле есть люди, которые верят в это?

— Нет ничего плохого в том, чтобы верить.

— А что, если она проклята? На этой кукле может быть ужасное проклятие.

…Конечно, она была проклята.

Проклятие неуничтожимости.

Но он знал природу проклятия и был готов справиться с ним.

Так что к нему это не относилось.

— Тогда мне придётся смириться с этим.

— …Почему?

— …Если бы эта кукла была проклята, это означало бы, что ты питаешь ко мне злые намерения. Но у меня нет сил противостоять тебе. Поэтому я подумал, что лучше сохранить её, чем провоцировать тебя ещё больше, выбрасывая её. Ты можешь передумать и пощадить меня, если сочтёшь меня достойным.

Он не мог сказать ей, что уже знал о проклятии, поэтому дал ей правдоподобное объяснение.

Изабелла задумчиво посмотрела на него, затем усмехнулась и подошла ближе.

— Честно говоря, я удивлена. Это верный ответ. Тебе лучше оставить эту куклу, чем выбросить её.

— …

— Но, возможно, тебе лучше немного пострадать и покончить с этим. Пока у тебя есть эта кукла, ты будешь связан со мной. Твоя жизнь может стать очень сложной.

— …Неважно. Пока я стремлюсь к S-классу, я обязательно буду сталкиваться с тобой. Избегание тебя — ничего не решит.

— …Ха. Ты действительно не боишься меня. Интересно.

Изабелла сделала два шага вперёд, так близко, что их дыхание смешалось.

— …Впечатляет. Ты действительно можешь справиться со мной.

…Игра была ещё в самом начале, но событие Изабеллы уже началось.

Она назвала его «впечатляющим».

Теперь он был связан с ней.

— Справиться со мной? Что за банальная чушь?

Резкий голос прорезался между ними. Это была Энья.

— Разве эта фраза не такая клишированная? «Я Изабелла, Великая Герцогиня Грэм. Может ли такой простой человек, как ты, справиться со мной?» …Или что-то в этом роде?

Энья подошла к нам, имитируя выражение лица и голос Изабеллы, её тон сочился сарказмом.

Изабелла усмехнулась.

— Ты так защищаешь его. Тебе так нравится этот простолюдин?

— Ч-что? Нет! То есть он мне нравится, но! Не так, знаешь ли, вот так!

— …О, правда? Тогда могу я его забрать? Я очень заинтересована этим простолюдином.

— Что? Ни за что!

— Хе-хе. Я просто шучу. Так что это именно так.

— Ха?..

Лицо Эньи стало багровым.

Изабелла неторопливо улыбнулась и отвернулась.

— Тогда удачи. Не знаю, насколько хорошо тебе удастся завоевать этого хитрого простолюдина.

С этими словами Изабелла ушла.

Энья со смущённым выражением лица смотрела то на удаляющуюся фигуру Изабеллы, то на Эда, а затем неловко поздоровалась, её лицо было свекольно-красным.

— П-привет? Ха-ха…Она говорит такие странные вещи, не правда ли? Просто не обращай на неё внимания. Она не в первый раз говорит странные вещи. Просто ерунда.

Это было не столько приветствие, сколько отчаянная попытка разрядить неловкую ситуацию. Её смущённые попытки были настолько милы, что он не мог не улыбнуться.

— Ха-ха. Ты права. Ты вчера благополучно добралась домой?

◇◇◇◆◇◇◇

Потом я болтал с Эньей о разных вещах.

Это было меньше похоже на болтовню, а больше на то, что Энья предоставляла информацию — советы для второго раунда, такие как слабости и способности монстров, с которыми он столкнётся.
— Тогда удачи! Обязательно победи Изабеллу!

Энья дала ему всю необходимую информацию и поспешила в аудиторию.

Я усмехнулся, видя, что ей всё ещё неловко говорить неформально.

— Ну, я уже готов.

Ему не нужно было, чтобы Энья беспокоилась. Он уже был готов к этому.

Он улучшил свои перчатки, прежде чем лечь спать прошлой ночью.

Он неторопливо вошёл в аудиторию.

Студенты собрались небольшими группами, готовясь ко второму раунду.

Однако, произведя такое сильное впечатление во время церемонии поступления и первого раунда Соревнования по Распределению по Классам, он был быстро окружён студентами, которые узнали его.

— Внимание! Второй раунд вот-вот начнётся. Вернитесь на свои места!

Крик инструктора спас его.

Толпа быстро рассеялась.

Инструктор кратко объяснил правила второго раунда и объявил о начале.

— …На этом объяснение правил завершено. Не будем медлить, мы начнём второй раунд. Денвер, Роджер. Подойдите к кафедре и положите руки на сферы телепортации.

Второй раунд начался со студентов, получивших самые низкие баллы в первом раунде.

Два вызванных студента последовали указаниям инструктора, коснулись сфер телепортации и исчезли, перенесённые на поле боя.

Там ожидал смотритель, обеспечивающий безопасность студентов.

S3

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение