Глава 3. Решение о публикации

Су Жо, глядя на Чу Юя, слегка опешила.

Этот молодой человек оказался довольно прямолинейным: решив, что сотрудничества не будет, он тут же встал и собрался уходить, не тратя время попусту.

Но как только возможность сотрудничества появилась вновь, тот, кто казался равнодушным, сразу же заулыбался, и его отношение резко изменилось.

Су Жо улыбнулась. Такая прямота Чу Юя пришлась ей по душе.

Ведь на работе сложно понять, искренни ли с тобой люди. А с таким человеком, как Чу Юй, который не скрывал, а точнее, даже не пытался скрывать свои мысли, Су Жо чувствовала себя гораздо комфортнее.

Дальнейшие действия были довольно простыми. Раз уж обе стороны были заинтересованы в публикации «Сада слов» в журнале «Моин», принадлежащем издательству «Чернильная рыба», оставалось лишь обсудить гонорар и вопросы авторских прав.

Хотя «Сад слов» был коротким, его семи глав вполне хватало для выпуска отдельного тома (танкобона).

Су Жо сомневалась, что популярность этой работы после публикации будет достаточной для выпуска танкобона, но все же решила включить этот пункт в договор, чтобы избежать возможных споров в будущем.

После получасового обсуждения они пришли к соглашению.

Издательство «Чернильная рыба» согласилось платить 220 юаней за страницу, опубликованную в «Моин». Если «Сад слов» будет выпущен в виде танкобона, процент отчислений автору составит 7%.

Таким образом, за семь глав «Сада слов», примерно 160 страниц, Чу Юй должен был получить гонорар около 35 000 юаней.

Насколько знал Чу Юй, это была обычная ставка для начинающих мангак, даже немного выше. Похоже, Су Жо не собиралась пользоваться его неопытностью и занижать цену.

В договоре был еще один пункт: в течение следующего года Чу Юй мог предлагать свои новые работы только издательству «Чернильная рыба». Даже если его новые работы не будут одобрены для публикации, он не мог предлагать их другим издательствам.

В качестве компенсации «Чернильная рыба» обязывалась выплачивать Чу Юю небольшое пособие.

Впрочем, это пособие было настолько мизерным, что не шло ни в какое сравнение даже с минимальным социальным пособием. Скорее символическая поддержка, чем реальная помощь.

Чу Юй, прочитав этот пункт, долго молчал.

— Это обычная практика в нашей сфере. Не только три крупнейших издательства Минчэна, работающие в пределах одной провинции, но даже крупные издательства из Моду, распространяющие свою продукцию по всей стране, требуют от новичков согласия на подобные условия. Это не прихоть нашей компании, — объяснила Су Жо, опасаясь, что Чу Юй неправильно ее поймет.

Ведь ни одно издательство не станет вкладываться в развитие многообещающего новичка, чтобы потом позволить ему свободно переходить к конкурентам. Это условие, хоть и казалось жестким, было первым шагом на пути к карьере мангаки.

Приняв его, добившись известности, можно было начинать диктовать свои условия.

Чу Юй понимал это. Просто он осознал, что это первый контракт в его жизни. Подписав его, он сделает шаг во взрослую жизнь.

Получая доход согласно условиям договора, он будет связан его обязательствами.

Он почувствовал страх и волнение, но больше — восторг!

Чу Юй взял ручку. Прикосновение холодного металла отрезвило его. Он сделал глубокий вдох, стиснул зубы и, не колеблясь, поставил свою подпись.

Су Жо улыбнулась, встала и протянула ему руку.

— Учитель Шуй Синь, надеюсь на плодотворное сотрудничество!

— Взаимно! — Чу Юй, улыбаясь, пожал ей руку.

После короткого разговора Су Жо проводила Чу Юя из офиса на восемнадцатом этаже издательства «Чернильная рыба».

Вернувшись в свой кабинет, Су Жо взяла рукопись «Сада слов».

Глядя на прекрасные рисунки, она глубоко вздохнула.

Честно говоря, на редакционном совещании мало кто верил в успех этой работы.

Во-первых, Чу Юй был никому не известен, и рецензенты отнеслись к его работе с осторожностью.

Во-вторых, стиль манги был довольно необычным: это не была ни типичная школьная история любви, ни история о взрослых отношениях.

Роман между учителем и учеником тоже нельзя было назвать таковым. Главный герой, Цю Юэ, и героиня, Сюэе, лишь в конце, на пике эмоционального напряжения, открыли друг другу свои чувства, и на этом история резко обрывалась.

Но, бесспорно, рисунки были великолепны, повествование динамичным, а сюжет — небанальным.

Поэтому Су Жо, вопреки всеобщему мнению, хоть и не смогла добиться публикации в «Манъин», сделала все возможное, чтобы «Сад слов» появился в «Моин».

Эта работа показалась ей по-настоящему трогательной и душевной. Она не могла сказать, станет ли манга популярной, но, читая ее, Су Жо чувствовала, как что-то откликается в ее душе.

Для редактора, просматривающего множество рукописей, такое случалось редко.

Поэтому можно сказать, что Су Жо заключила контракт с Чу Юем не столько из-за самой работы, сколько из-за веры в его потенциал.

Если старшеклассник в своей первой манге смог достичь такого уровня, то что же будет дальше?

Чу Юй вернулся домой и рухнул на кровать. Хотя он не занимался физическим трудом, он чувствовал себя морально истощенным.

Он добавил номер телефона Су Жо в свой телефон, а также обменялся с ней контактами в WeChat и QQ.

Вскоре пришло сообщение от Су Жо:

— Все прошло хорошо. Вопрос с публикацией решен. На следующей неделе в «Моин» заканчивается одна манга, и главный редактор согласился поставить «Сад слов» на ее место через неделю.

«Так быстро?» — удивился Чу Юй.

Но, подумав, он решил, что это вполне нормально. В «Моин» публиковались в основном короткие истории, чаще всего работы новичков или менее известных авторов.

Найти свободное место для публикации в ближайшее время было несложно.

На телефон Чу Юя поступило несколько звонков от классного руководителя.

Чу Юй, немного подумав, соврал, что простудился, и попросил отгул.

В пустой квартире Чу Юй подошел к фотографиям умерших родителей и поставил перед ними благовония.

Он вздохнул. Возможно, именно из-за ранней смерти родителей и отсутствия контроля он мог себе позволить сначала прогулять урок, а потом отпроситься.

Именно из-за одиночества он увлекся аниме и всем, что связано с миром двух измерений.

И в итоге получил систему манги и стал мангакой!

Чу Юй посмотрел на фотографии родителей и, помолчав, сказал:

— Папа, мама, если души действительно существуют, то не волнуйтесь за меня. Ваш сын, хоть и проводил все время за играми и аниме, теперь стал мангакой! Я заработал 35 000 юаней и теперь почти взрослый!

Если поступлю в университет — хорошо, а если нет, то буду мангакой. С голоду точно не умру!

Вот так вот!

Сказав это, Чу Юй почувствовал себя гораздо лучше. Он раздвинул шторы, впуская в комнату солнечный свет.

Поначалу, получив систему, он просто хотел читать больше хорошей манги из других миров.

Поэтому и позволил системе уговорить себя рисовать.

Но теперь…

Легкий ветерок подул в открытое окно. Чу Юй глубоко вдохнул.

Пусть это в основном копирование, но он мог зарабатывать деньги и читать отличные работы из параллельных миров.

Если так подумать, то быть мангакой — неплохая профессия!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение