Глава 32.2

* * *

Как только закончилась репетиция танца, у меня наконец появилось свободное время. Я села в свою комнату на диван и молча смотрела на столик. Чай остывал. Однако, я нисколько не хотела его пить. Горничные расчесали мне волосы.

- Ваше высочество, о чем вы думаете?

Красивые горничные похожие на куклы засверкали глазами. Я ничего не ответила, лишь задумалась.

Что означает, что я притягиваю его? О каком "притяжении" говорил император?

Рациональное? Сексуальное? Или то притяжение, когда ты собираешься коллекционировать произведение искусства?

Я покачала головой.

- Ни о чем.

- Мы очень ждем вечера танцев, - горничные мило улыбнулись.

- Ваше высочество, вы ведь находитесь на самом ярком месте.

- ......

- У вас ведь есть переживания?

Я посмотрела на нее. Она улыбнулась.

- Выговоритесь нам. Мы выслушаем вас.

- Ничего такого.

Я пожала плечами.

- Помнишь про те ценные камни, к которым я сказала осторожно относиться?

- А, вы имеете в виду те магические камни?

- Да. Принеси мне их, пожалуйста.

Я решила больше не думать об этом. С самого начала думать так долго об этом было пустой тратой времени. Я решила делать другие вдохновляющие меня вещи.

- Мне просто скучно, - непринужденно ответила я.

Горничная собиравшаяся встать с места, замерла и оглянулась на меня. Я удивленно взглянула на нее. Это новая горничная? Кажется, я не видела ее.

Горничная снова села на место и посмотрела на меня.

- Ваше высочество, а что вы думаете о Его величестве императоре?

- Не знаю.

На что горничная тихо засмеялась. Лишь после этого я внимательно разглядела ее. Золотистые волосы и розовые глаза. Она притягивала своей красивой внешностью.

- Я впервые вижу как глаза Его величества императора так сверкали, - добавила она, тихо засмеявшись.

- ......

- Вероятно это из-за вас, Ваше высочество.

Я склонила голову и посмотрела на край платья.

- Наверняка это из-за платья.

Дизайнер стоявшая рядом рассмеялась.

- Ах, Ваше высочество, вы преувеличиваете.

- Почему? Спасибо.

Такую теплую атмосферу прервала та самая горничная.

- Я завидую такому императору, - холодно сказала она.

Затем она резко отвернулась и я лишь молча наблюдала за тем, как она отдалялась. Она больше не поворачивалась назад и, спокойно напевая песню, направилась к стеллажам.

"Кажется эта горничная только что сказала что-то...... ".

Я решила больше не размышлять над их действиями, ведь думала, что если поиграюсь с магическими камнями, то смогу немного успокоиться.

* * *

- О чем вы вообще думали?

Секретарь нахмурился. Император ухмыльнулся и снова посмотрел на документы. Он молчал. В кабинете был слышен лишь звук, исходивший от пера.

Секретарь прокашлялся. Затем крепко ухватился за документы, которые держал.  

- Я хочу знать почему у Ее высочество императрицы мрачный цвет лица.

- Я тоже не знаю этого.

Лишь после этого император посмотрел на него.

- Конечно же вы не знаете. Однако Ваше величество, я четко видел своими глазами, как после каждого вашего слова Ее высочество бледнела! - сказал секретарь, съежившись телом.

- Ты сказал...... бледнела?

Император почесал свой подбородок. Секретарь становился все более твёрже.

- Ведь и без того ее лицо такое бледное. Смотря на нее, у меня самого дрожали руки.

- Но ведь я ничего не говорил.

- Вы ничего не сказали, но почему тогда лицо Ее высочества императрицы так побледнело?

- Тебе так показалось?

- Так думает весь дворец.

Секретарь облегчено вздохнул.

- Что вы вообще говорили ей?

- Что я ненавижу делиться своими вещами.

- Простите?

- То, что слышал. Я так и сказал императрице. Что не хочу делиться с кем-то.

Секретарь застыл на месте.

- Вы это на самом деле? Но, но Ваше величество вы ведь ни разу не....., - заикнулся он. - Это, это означает, что вы не как опекун… а как женщина, Ее высочество императрица?

Выражение лица секретаря снова стало радостным. Император ухмыльнулся.

- Вижу, ты сегодня шумный. Я не могу сосредоточиться.

- ......

- Не говори горничным всякую чушь и иди занимайся делом.

- Слушаюсь!

Хоть император и не дал определённого ответа, но секретарь все же инстинктивно понял, что император чувствовал к императрице что-то больше, чем простое любопытство. А также он смог провести аналогию, что если их отношения станут сильнее, то желание людей во дворце исполнится.

Желанием дворца было, чтобы у императора появилась жена.

"Неужели жена, про которую думали, что она никогда не появится и вправду, на самом деле появилась."

Его дыхание участилось. Вдруг кто-то постучал в дверь. Взор двух мужчин направился к двери.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение