Глава 4 (Часть 2)

» (Примечание)

Сиэн спросил: — Что это значит? Это как-то связано с машиной?

Цзянь И хмыкнул, покосился на Цзянь Си, показывая, что мама не разрешает ему вести себя невоспитанно. Как он может стать настоящим мужчиной, если будет кричать от восторга из-за какой-то машины?

Сиэн, смеясь, сказал: — Цзянь Си, у людей есть семь чувств и шесть желаний. Если слишком подавлять их, будет тяжело. Ты не боишься, что у И появятся проблемы?

Цзянь Си фыркнула: — Как хочет.

Цзянь И осторожно спросил: — Правда?

Цзянь Си кивнула: — Угу.

— Ух ты! Это просто супер! Сиэн, твоя машина просто отпад, я люблю ее до смерти! — Цзянь И возбужденно подпрыгнул и ударился головой о крышу машины.

— Ой, больно! — Цзянь И, держась за голову, снова сел.

Цзянь Си не удержалась от смеха, закатив глаза: — Я же говорила тебе не слишком волноваться. Не слушаешь старших, потом жалеешь.

— Мамочка, — Цзянь И обиженно проворчал, сморщив личико.

Сиэн не мог сдержать громкого смеха, его звонкий смех наполнил машину.

Примечание: Автор двустишия / Лю Хайли

Машина въехала в изящную виллу.

Вилла была не очень большой, но перед ней располагалась просторная лужайка, подстриженная так ровно, что могла соперничать с лучшими футбольными полями мира.

Главный дом представлял собой двухэтажный особняк нежно-розового и белого цветов с красной крышей, словно домик из сказки. Окна были украшены изысканной резьбой, придающей зданию элегантность королевской резиденции.

Цзянь И прильнул к окну машины, возбужденно восклицая.

Цзянь Си же перестала улыбаться. Бриллианты, спорткар, дом... Что, черт возьми, делает Сиэн?

Хочет завалить ее деньгами? Или подкупить?

Сиэн провел их в холл. У входа стоял молодой человек, который поклонился им: — Добро пожаловать. Я здешний дворецкий. В дальнейшем прошу ваших указаний. Меня зовут Кай, полное имя — Кай Грант.

Цзянь Си слегка кивнула.

Взгляд Кая был слишком проницательным, словно он рассматривал ее под микроскопом. Ее подозрения относительно того, кто такой Сиэн на самом деле, только усиливались.

Кай повел Цзянь И осматривать его детскую комнату, а Сиэн пригласил Цзянь Си сесть на дорогой кожаный диван: — Задавай любые вопросы!

— Кто ты на самом деле? — прямо спросила Цзянь Си. — Не имя, а твоя личность.

Сиэн слегка улыбнулся: — Хочешь услышать правду?

— Конечно.

— Принц.

— Принц! — воскликнула Цзянь Си, но тут же поспешно прикрыла рот рукой. За окном стемнело, и выражение ее лица снова стало холодным, как ночью.

— Тогда прошу прощения за неуважение. Не могли бы вы сказать, принцем какой страны вы являетесь?

— Маленькой, малоизвестной страны.

— Насколько маленькой?

— Настолько маленькой, что во всей стране всего семь полицейских, один охранник и одна полицейская собака, — Сиэн продолжал улыбаться.

— Неплохо, по крайней мере, семь полицейских, а не просто семь человек, — безэмоционально кивнула Цзянь Си.

Сиэн присвистнул: — Возможно, ты слышала это название — Княжество Лихтенштейн.

Цзянь Си склонила голову, задумалась, а затем покачала головой.

— Оно расположено между Австрией и Швейцарией. Если ты закуришь сигарету в Швейцарии, проедешь на машине через Лихтенштейн и прибудешь в Австрию, сигарета, возможно, еще не докурится.

— Действительно маленькое.

— Да.

— Ты правда принц этой страны?

— Хочешь, я покажу удостоверение личности?

— Почему ты приехал на Тайвань? Хоть страна и маленькая, ты все-таки принц. Если бы ты раскрыл свою личность, думаю, президент наверняка бы торжественно тебя приветствовал, — холодно сказала Цзянь Си. — Как ты оказался на улице?

— Захотелось попробовать жизнь, как в книге «Без семьи».

Цзянь Си холодно рассмеялась: — Ха! Как смешно, с жиру бесишься!

Сиэн пожал плечами: — Можно и так сказать. Я вдруг усомнился в смысле и ценности своего существования, поэтому решил отправиться в изгнание и попутешествовать по миру. В Азии я побывал в Японии, Корее, Шанхае, Гонконге, и последняя остановка — Тайвань. Думаю, после этого я полечу в Австралию.

— Тогда зачем купил виллу, машину, да еще и кольцо?

Сиэн приблизился к ней: — Женщина, ты правда не понимаешь или притворяешься?

— Я не понимаю игры богатых, — Цзянь Си упрямо вскинула подбородок.

— Да, я тоже когда-то презирал запах денег, — Сиэн злобно улыбнулся, лизнул языком вишневые губы Цзянь Си. Цзянь Си хотела ударить его по лицу, но он перехватил ее руку. — Но теперь я понял, что в самих деньгах нет ничего плохого. Ошибаются люди. Людские желания отвратительны, но они почему-то сваливают вину на деньги, чтобы оправдаться. Деньги — не конечная цель, это всего лишь костыль, который в итоге нужно отбросить, чтобы достичь настоящей цели.

— Какова твоя цель? — сердце Цзянь Си бешено колотилось, готовое выпрыгнуть из груди.

— Ты.

— Что во мне хорошего?

— Мне кажется, что хорошо, и этого достаточно.

— Думаешь, сможешь купить меня деньгами?

— Говоря так, ты унижаешь не только меня, но и себя, — Сиэн слегка улыбнулся. — Когда мужчина влюбляется в женщину, у него возникает желание любить ее, заботиться о ней, баловать ее, не давать ей тяжело трудиться, не позволять ей увядать от жизненных трудностей. Как и любой влюбленный мужчина, я просто хочу, чтобы ты жила комфортно.

Цзянь Си пристально смотрела на него ледяным взглядом и долго молчала, прежде чем сказать: — Ты хорошо говоришь.

— Нет, я говорю правду. Раньше у меня никогда не было мысли стараться ради кого-то другого, но теперь она появилась. Я хочу стать сильнее, богаче, обаятельнее ради тебя.

Цзянь Си помолчала немного: — Ты принц страны, в конце концов вернешься домой, не так ли? Кто я? Случайное приключение в твоей «жизни бродячего сироты»?

— Я должен вернуться домой, потому что у меня есть обязанности. Но я вернусь. В мире есть самолеты, это ведь удобно, не так ли?

— Ты купил эту виллу ради меня? — Цзянь Си не могла поверить.

— И ради И. Он мне тоже нравится.

— Если я приму твою доброту, кем я стану? Твоей любовницей? Буду прислуживать тебе, когда ты иногда вспоминаешь об этом острове и прилетаешь сюда, а когда ты уезжаешь, стану одиноким призраком?

— Цзянь Си, не будь такой категоричной, ладно? Я искренен, — Сиэн невольно нахмурился. Эта женщина ночью действительно была как ежик.

— Я категорична? Ха, повторю твои слова: нет, я просто сказала правду. Разве не так? Ты женишься на мне? Невозможно, правда? Тогда кто я? Обычная тайбэйская женщина, окончившая только старшую профессиональную школу, по профессии бухгалтер, немолодая, да еще и с ребенком. Возможно, ты временно заинтересовался мной, потому что у меня раздвоение личности, я не похожа на обычных женщин. Но когда эта новизна пройдет, ты обнаружишь, что я вся в колючках, а то, что изначально тебя привлекло, в конце концов станет просто головной болью, болезнью!

— Хватит! — низко прорычал Сиэн. — Тебе приятно так себя унижать? Почему у тебя нет ни капли уверенности в себе? Хорошо, я признаю, что не могу жениться на тебе из-за статуса, положения, гражданства и множества других социальных факторов. Но это не мешает мне любить тебя! Что такое брак? Это могила любви. И сколько королевских особ и аристократов имеют по-настоящему счастливые браки? Они объединяются только ради своих интересов. Это хуже, чем быть любовницей по любви. Цзянь Си, я не думаю, что ты женщина, жаждущая славы!

— Я такая! — лицо Цзянь Си становилось все бледнее, она вся дрожала и резко встала. — Я такая! Я такая! Я женщина, жаждущая славы! Мне нужен только законный статус жены, иначе и говорить не о чем! Что брак — это могила любви, что это хуже, чем быть любовницей по любви — все это чушь!

— Что такое любовница? Это одежда, которую меняют, когда она изнашивается! Это кукла для удовлетворения желаний, которую утешают, когда хорошее настроение, и бьют ногами, когда плохое, это мусорный бак. Принц, ха, простите, ваше высочество, принц, я не гожусь в любовницы принца и не хочу ею быть!

Сиэн потер переносицу: — Цзянь Си, ты действительно упрямая женщина!

Цзянь Си холодно рассмеялась: — Правильно говоришь. Я не только упрямая, но и с плохим характером, скверным нравом и нервная. Хорошая женщина, которую ты ищешь, — это не я. Пожалуйста, найди кого-нибудь другого!

Она сняла кольцо с пальца и бросила ему: — Тайвань — место, где ценят демократию и равенство полов. Я не понимаю всех этих королевских аристократических штучек. Нам явно не по пути. Прощай.

Она повернулась и пошла к выходу, громко крикнув Цзянь И: — И, идем домой со мной, иначе я разорву с тобой материнские отношения!

Глядя на их удаляющиеся фигуры, Кай с злорадством подошел к Сиэну, чье лицо позеленело от злости: — Ого, вот это характер, мне нравится.

Сиэн свирепо посмотрел на него. Кай невинно улыбнулся: — Что такое? Не я же тебя обидел, ваше высочество. Каков вкус первого отказа от женщины?

— Кай! — взревел Сиэн.

Кай Грант сбежал от него со скоростью света. Слава Богу, он не хотел стать невинным пушечным мясом!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение