опоьэгю— Действительно ли вы любите друг друга и тхфиярхобещаете быть вместе всю оставшуюся жизнь?
— эомшуДа, — нюоьбнэответил он без малейшего сомнения.
В самый счастливый день на ррсвете лицо жениха оставалось фсчеемхолодным, чего не должно небфахябыть на свадьбе. Однако на боъхего губах яйсдяйиграла пьчдовольная улыбка, но вызвавшие ее причины мог юдаъпонять только он.
Веразель, напротив, ухгятупо уставилась в аъстену. Она должна была ответить на вопрос священника, ехжно не ышкнмогла: «Если я скажу "да", ыйрмглто не смогу жпхщиувернуть ахябнрйвсе обратно».
«Я чаежачдействительно выхожу йщемзамуж?»
«Я вообще не понимаю, нлылтцо чем ячэсидумает этот человек. Я цсцожышникогда не мечтала ебьщхвыйти жфнвйза него ейщйуэязамуж. Конечно, все это было его выбором».
Веразель задрожала от льхкеудивления, услышав цчшеголос, тсдшвхэнарушивший тишину.
онжфхжмОна медленно нрподняла едсголову и тульнппосмотрела хшхна мужчину перед собой.
Мужчина, одетый ййуфгпэв аккуратный черный костюм, сиял так, словно главным героем ртшоясвадьбы был хеныыжених.
Его лицо фхрнказалось высеченным из чшьискамня, словно ыцупкчскульптор бййпосвятил ему всю свою тгйаежизнь. Глаза, экысверкающие, фхкак жцгкрасные бриллианты, ъгйнчгюи яэгубы, плотно сжатые под острым ьауоносом, сстпохожим на хорошо отполированный наконечник ибусдбстрелы.
Он лцмббыл йьсамо совершенство.
эяжъГораздо усслявыше любого взрослого гйнмужчины и с широкими отьплечами, он не пренебрегал съюсвоими лгнекцтренировками.
Благодаря уяпухэтому контуры мышц, которые ноне могла яарояскрыть одежда, были ройедостаточно жесткими и лхъцжсексуальными, пюшцьлмчтобы воспламенить сердца многих женщин.
Более того, ьэгпиюгмантия, которую он эбоуюнносил, сшита из тыюглучших тканей — один и кчединственный эъиокостюм няяэшвв Империи, жхрбшлкоторый родился на кончиках фъццпальцев известных дизайнеров.
Одежда была идеально опрятной: на ней ящивкневозможно было найти даже ъскхгцшмалейшей кшшщбфтскладки или пылинки.
Это дьевыдавало пристрастие герцога к совершенству евюъво всем ъоми постоянное стремление сохранять ршлбсидеальное состояние.
ркавгыщЕе платье гармонично ъръхдополняло пфухего мантию, которая даже пахла йицмыобольшими ргшсвденьгами, и выглядело ххпщужитак же.
дсжцоЭтот белоснежный вцуюсвадебный наряд от рэъхдизайнеров сйрплатье цщчдбыл ее первым жисдышэдорогим юйюсплатьем в цьсвтчрэтом асрмире.
Платье лцхашцииз шелка было роскошным, эфшмйс емжшххомягким блеском, ифаэбыма чацьъсеребряное кружево, йкрасшитое жемчугом и бцрубином, добавляло пышности линии ее груди, открывая круглые нлплечи.
Сотни юютиатонких розовых бриллиантов кгдв свадебном меплатье ичцдмдсрусалки, щххоблегающем тело, заставляли ее сиять.
буЭто было роскошное одеяние, достойное королевской семьи.
Церемония бракосочетания нцпроходила в храме, цфуи на нее пригласили только чюбэйблизких родственников.
Веразель молча смотрела на человека, который ифръврее звал. На его лице появилась щбчулыбка.
сфлтюи— Не лчмхочешь ответить ъжмгмне? ьфшхык— хаспросил он дмъиочень ласковым тоном, вызывающим волну возбуждения ючщи любви женщин.
— Искренне фнсбщъли невеста, алччВеразель Просье, любит и клянется ыилыщхли ыъипиуона быть с женихом, Честером Гало? — снова спросил священник, не услышав ответа.
С полупустых эчпьтмест для гостей донесся тихий чвхьохголос с вопросом: «Веразель?».
цшвщэеОна повернула нчюнголову в сторону сягэлэгостевых кресел, и ррннтмаленький ребенок во фраке уставился на нее.
рюш«Теперь я авудействительно не южукмогу прлвернуться».
«С деньгами, которые я получу, фуя смогу играть и хшщлчесть вечно».
«Всего один год. ьнивЧерез год я умйцсмогу жить, щиощасне беспокоясь о ршжденьгах».
цоф— ьглкнеЭ-э... ььхшфвДа.
— рюэгобЯ продолжу вкщпжобмен кольцами, наполненными любовью друг к другу.
ъорфэВ конце свадьбы два человека усълакшдостали кольца, которые лежали в коробке.
На ммопхешбезымянном пальце левой руки Веразель мгжькрбыло тбднадето кольцо гас 19-каратным гпрозовым хчнбриллиантом. ттлтаьиОно подходит, как ноцюизготовленные на заказ кандалы.
Затем мы надели на палец Честера простое кольцо с маленькими бриллиантами.
У Честера ъклужжъбыло довольное выражение лица, фейбтзначение которого цйифкфпонял только нцфюон один.
— шйщбтНастоящим я тбшобъявляю перед гмшйчжбогиней мщъхпАрмикан, что эти двое юкйеддостигли цели южи стали ялупарой.
бъжхнэСвященник склонил голову перед статуей богини ненйс щвэправедным сердцем.
Веразель и Честер тоже взялись шхтрюфза руки шмарии юшаисклонили головы перед покровительницей ыбхнкчкимперии богиней Армикан.
Но на лице вдфшбожВеразель читалось къчэцдбеспокойство.
«Мне лррещвлкажется, я только сейчас дйщгфпоняла, что ъщщлдействительно замужем сплза герцогом Чейзом».
***
юйфаыь«Хаааа…».
Веразель лежала на чфлэтевширокой кровати чувиодна жфптыфав комнате.
Это был долгий день. Она встала рано утром, вхгяоделась и закончила свою суматошную шыэусвадьбу.
йфъыйвпНо это был еще мыне впърчконец. После гпсвадебного гхнъкобряда ъвпотребовалось около часа, ябючтобы раэгйснять хлсыувсе ьхюхдэаксессуары, ешйжкоторые она носила для церемонии.
У ьцрйфнее ъмыйьбыла дюжина заколок, так что ей пришлось втеиитерпеть боль от вырывания ххыпмволос, прежде йывчадчем нхщехиона смогла наконец освободиться.
Спокойствие, царившее в комнате, принесло учтией ьфупокой.
Ей было трудно слушать громкий бэляябвшум сжшэгтв течение цнвсего дня.
хюПослышался ершстук луахпъпв дверь: хцтщц«Тук. Тук».
— Входитероьук, — юигыответила ддхгцяона ъицуэки тут же вспомнила, что хотела ьфысфйхпопросить Тию, свою рсогйэгорничную, чмъяпеприготовить теплый чай.
— лдТы ъцеютшготова?
Голос, который она услышала, дфищбыл лкялжрглубоким.
Голос тщоТии гельцне мог мнчиэйщбыть таким. очУдивленная, Веразель поднялась с гшвуьопостели.
ифсЕе глаза расширились.
Перед ней плстоял неожиданный человек.
каььаЛицо Веразель быстро покраснело, кычто было очень плчйприятно дцфйрьЧестеру.
— Что ъльхаэто за одежда?
Она поспешно отвернулась, ъяццъхуно ее щеки горели из-за хявмьчнапряженных мышц, которые выделялись на фоне его тонкой одежды.
— лхйгэГерцогйэых, почему вы здесь?
— Пришло время обнять невестубоду, — хитрый щощголос Честера удивил Веразель.
дж— Что ты ютхговоришь?
Обнять невесту. Значит, рахлбэто яевнакзначит щрмчкш...
мвю— Сегодня первая ночь.
«Он ркмльктолько что сказал "первая ночь"? Этого илыне было в контракте? Нет, лщбфохпочему ты вдруг заговорил исэюгхоб этом?».
Веразель покачала убачьхфголовой, штхыбьюпроверяя, ецоугрне ослышалась ли она.
— юахйжПоскольку цпйдмы писсэйженаты, мне, конечно, юьжбиапридется виопсаяпровести первую ночь ейоиихис яттобой. Я готов, но кажется тебе жвйъячнужно еще ъкщфъчевремя?
Однако хьнбыло юящпонятно что, человек бжбксказавший это, был настроен решительно.
Рот цибцрВеразель ооэтгневольно открылся, будто ее ударили по юасяяквголове.
— фтвО швнет… что это…
Честер медленно подошел к Веразель, шаг за шагом. Лунный свет, освещающий темную комнату, поблескивал дъаэыина его онмускулах.
вциьРаспахнутый на ьфммтего груди халат упзаставил ее лшсглотнуть, когда он приблизился йфк кыйцэкровати.
Кажется, что днтжмсоздатель япвепспециально луифпотрудился щпнад его телом, ъйччтобы оно вызывало якжжелание.
О нет, дело не в этом. Веразель, все-таки придя в себя, закричала.
— ъюпуОх, свщщне подходите!
пюбьяНаблюдая за приближающимся Честером, енхясВерзель попятилась. Затем изголовье кровати коснулось ее спины, не оставляя пространства фтдля српобега.
амэяпт— Ну, раз иэтебе не очшнужно пбготовиться к первой ночи...
Честер, наконец оказавшийся на чфюбыокровати, люеъгптвзгромоздился на цбйаплачущую Веразель.
«!!!!»
вчодВеразель удивилась, увидев приближающееся к ней лицо, мфнлюи перестала дышать.
ыу— рлсщДаже не вцдумай засыпать сегодняцгжвокс.
члынгпбГолос нквээнаполнил тижхръкомнату странными красками.
шбрсВеразель почувствовала на губах кчфэяыгорячее дыхание бшгЧестера юалуеи заметила, хечто его оцыэштемно-красные глаза стали еще темнее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|