Тётушка Тянь сама вырастила детей, поэтому не могла не испытывать сострадания. К тому же её сын постоянно твердил о «сестрёнке», вот она и решила позаботиться о Се Жучжо.
Однако теперь, глядя на Се Жучжо, тётушка Тянь понимала, что её сын ошибся. Девушка из семьи Се выглядела совершенно здоровой и энергичной, ни намёка на болезненность. Настоящая умница и красавица.
Эта умница и красавица, Се Жучжо, как раз устанавливала свой алтарь под старой ивой. Слева стояла миска дымящегося рыбного супа с периллой, аромат которого разносился далеко вокруг. Справа — высокий бамбуковый стакан с отбитым краем, видавший виды. В нём небрежно торчали бамбуковые палочки для гадания.
Се Жучжо стояла перед алтарем с закрытыми глазами и трижды поклонилась чёрной глиняной чаше с отколотым краем. Затем потёрла руки друг о друга и вытерла их об одежду. После этого она взяла бамбуковый стакан, потрясла его с закрытыми глазами и вытащила выпавшую палочку.
Она внимательно осмотрела палочку, словно пытаясь разгадать её тайну, а затем положила обратно.
После этого Се Жучжо с прекрасным настроением отнесла миску рыбного супа тётушке Тянь.
Жители деревни, которые почти каждый день наблюдали за её «ритуалом», увидели улыбку на её лице и с любопытством спросили: — Девушка из семьи Се, снова вымолила хорошее предзнаменование?
— Так себе, — уклончиво ответила Се Жучжо.
Неудивительно, что жители деревни были так любопытны. Се Жучжо сильно изменилась. Раньше она не выходила из дома, и все считали её болезненной.
Но, судя по её поведению с тех пор, как она оказалась в горах, слухам верить не стоило.
Се Жучжо прекрасно понимала, о чём думают жители деревни. Она каждый день гадала на бамбуковых палочках. Пусть это и выглядело странно, но именно такого эффекта она и добивалась.
Жители Деревни Маленьких Хижин жили морем и были очень религиозны. Все они были напуганы недавним наводнением, и, видя её ежедневные таинственные ритуалы, старались держаться от неё подальше. За глаза они называли её чудачкой, но на самом деле эта дистанция была Се Жучжо только на руку.
Ведь она была самозванкой, и ей лучше было, чтобы никто не подходил к ней близко.
После обеда в горы поднялись несколько мужчин из деревни, среди которых был Тянь Дашань, муж тётушки Тянь.
Он поискал глазами жену в толпе и направился к ней.
Сын тётушки Тянь пропал во время наводнения, и Тянь Дашань все эти дни искал его у подножия горы. Видимо, появились какие-то зацепки.
Увидев мрачное лицо мужа, тётушка Тянь почувствовала, как её сердце сжалось от страха. Лицо её стало пепельно-серым. Она молча протянула Тянь Дашаню миску с рыбным супом.
Рядом стоял мужчина ростом около пяти чи (примерно 165 см), с небритой щетиной и измученным видом.
Се Жучжо стало грустно. Интересно, есть ли в её мире кто-то, кто так же переживает за неё, как эта семейная пара.
Она достала из-за пазухи бамбуковую палочку и протянула тётушке Тянь: — Отсутствие новостей — это тоже хорошая новость. Может быть, через какое-то время он вернётся.
Тянь Дашань, допивая суп, вспомнил ещё кое о чём.
Он обратился к Се Жучжо: — Мы нашли твоего отца. Но, к сожалению, слишком поздно. Тело уже раздулось от воды. Он лежит за твоим домом. Тебе нужно его похоронить.
Отец Се Жучжо погиб во время наводнения.
Услышав эту новость, окружающие посмотрели на неё с сочувствием.
Она не знала, плакать ей или нет, но тут услышала чей-то шёпот: — Бедная сирота. Отец заставлял её целыми днями работать, пока она не стала совсем хрупкой. Сам же спал целыми днями и ещё и бил её. Вот и пожинает плоды.
Услышав это, Се Жучжо перестала хмуриться и опустила голову, изображая безмерную печаль.
Так, значит, её отец был не самым лучшим человеком. Но на глазах у всех она не могла оставить его тело без погребения. Она поблагодарила Тянь Дашаня и на следующий день, когда погода наладилась, спустилась с горы и отправилась на поиски тела отца, следуя указаниям жителей деревни.
Однако вода в Деревне Маленьких Хижин ещё не полностью сошла, и повсюду была грязь. К полудню она так и не нашла отца.
Се Жучжо нашла тенистый склон холма, чтобы отдохнуть, и достала из корзины рыбу, чтобы запечь её.
В прошлой жизни она была владелицей небольшого популярного ресторанчика, так что приготовить рыбу для неё не составляло труда. Глядя на подрумянивающуюся рыбу, она вспомнила о прошлом. Интересно, как там её ресторанчик после её исчезновения.
Пока она размышляла, до её ушей донёсся грохот обрушивающейся земли. Брызги воды попали ей на спину. Се Жучжо вскочила на ноги. Ветка, которой она накалывала рыбу, сломалась. Она быстро обернулась и настороженно крикнула:
— Кто здесь?
Всё стихло. Никого.
Внезапно земля на склоне холма обрушилась, словно кто-то вырыл под ней огромную яму, образовав небольшой земляной вал.
Холм был невысоким, со стороны горы он был частью большого горного массива. Но наводнение проложило новый путь, превратив небольшой ручей в реку.
Холм превратился в земляной вал, обрушившаяся земля запрудила реку, образовав небольшой квадратный пруд. Вода в пруду поднималась всё выше и вскоре достигла ног Се Жучжо.
Видя, что с таким трудом разведённый огонь вот-вот погаснет, Се Жучжо схватила ближайшую палку и начала тыкать ею в земляную стену, пытаясь разрушить её, чтобы вода могла стечь.
Однако палка вошла в землю всего на несколько сантиметров и дальше не двигалась.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).
(Нет комментариев)
|
|
|
|