Супруг-принцесса Лян Чэнъюй, опасаясь, что мать разгневается на его любимую наложницу Хунмэй, с улыбкой подошел, чтобы помочь вдовствующей княгине Бай с едой. Вдовствующая княгиня злилась, что сын вспомнил о ней только сейчас, и что все его сердце принадлежит его молодой жене, но поскольку был Новый год, нужно было соблюсти приличия, и она не могла слишком сильно выражать недовольство. Она лишь отвернулась, игнорируя Сяо Мэншен.
На мгновение воздух стал напряженным, почти все замерли. Слуги боялись издать хоть звук, можно было услышать, как падает иголка. Только Хунмэй вела себя как ни в чем не бывало, продолжая кормить ребенка. Звук чмоканья губ Юэ’эра был особенно отчетливым.
Супруг-принцесса стоял перед матерью, не зная, отойти или подойти ближе. Сяо Мэншен подумала, что портить семейный ужин нехорошо, и спросила вдовствующую княгиню, не холодно ли ей вечером и не нужно ли добавить одежды. Вдовствующая княгиня, получив этот повод, чтобы сгладить ситуацию, перевела разговор и приказала дворцовой служанке принести одежду для защиты от ветра.
Только тогда супруг-принцесса облегченно вздохнул и бросил Сяо Мэншен благодарный взгляд. Сяо Мэншен, казалось, не заметила его. Зато Хунмэй злобно посмотрела на своего мужа, и супруг-принцесса послушно тут же вернулся к своей любимой наложнице.
Дворцовая служанка принесла вдовствующей княгине толстый плащ из норки с золотой вышивкой. Супруг-принцесса также велел служанке Цуй’эр принести Хунмэй длинный плащ из лисьего меха. Он был новый, очень красивого фасона и цвета.
Снаружи — сычуаньский парчовый шелк ярко-красного цвета, внутри — тонкий лисий мех, а воротник сделан из целой огненно-рыжей лисы. Хунмэй любила яркие и насыщенные цвета, и ее лицо было красивым. Этот длинный плащ действительно очень шел ей.
Сяо Мэншен почувствовала некоторую резь в глазах. Она не добавила себе одежды, лишь приняла грелку для рук, которую принес Хуа Фэнхуа.
Вдовствующая княгиня, будучи человеком опытным, сразу заметила, что на Хунмэй редкая вещь, и не удержалась, спросив князя Жуй: — Сын мой, такой гладкий и чистый красный лисий мех трудно найти. Где ты его достал?
— Сын полмесяца назад сопровождал Его Величество на облавной охоте в снегу и случайно встретил эту красную лису. Она в панике потеряла дорогу, и я попал стрелой в жизненно важный орган. Его Величество пожаловал ее сыну. Хунмэй родила Мин’эра и чувствительна к холоду, поэтому я сделал для нее эту вещь. Как насчет того, чтобы в следующий раз, когда сын добудет что-то лучшее, преподнести это матушке?
Супруг-принцесса был немного горд, но и немного обеспокоен. Баловать жену было приятно, но он боялся, что вдовствующая княгиня рассердится на него за то, что он забыл о родной матери. Поэтому он поспешил проявить внимание, пообещав матери пустое.
Вдовствующая княгиня прекрасно понимала, что он ее обманывает, и фыркнула: — Пожалей себя! В мои годы я годами не выхожу из дома, кому мне носить такие драгоценности? Я-то ладно, но ты, когда у тебя что-то хорошее, всегда думаешь только об одной. Так было с самой свадьбы, и ты не признаешь, что пристрастен.
Затем она указала на стоявших рядом Сяо Мэншен и Шэнь Яньцзюнь: — Разве они не твои члены семьи? Разве не следует их любить одинаково? Неудивительно, что главная жена рассердилась и вернулась в резиденцию герцога, ей просто лень с тобой связываться. Ну ладно, если ты не любишь, я полюблю. У меня есть старая вещь, подаренная покойным императором. В резиденции герцога много хороших вещей, боюсь, главная жена сочтет ее недостойной. А Яньцзюнь далеко от родной матери, она такая жалкая, отдам ей.
Сказав это, она приказала своей личной дворцовой служанке принести еще один лисий плащ. Он был немного хуже по качеству, чем у Хунмэй, но все равно считался превосходным.
Шэнь Яньцзюнь, конечно, с тысячами благодарностей приняла его и, стоя рядом, победоносно улыбалась Сяо Мэншен и Хунмэй. Сяо Мэншен, будучи принцессой, естественно, оставалась спокойной и невозмутимой, не подавая виду. А Хунмэй, чувствуя, что по сравнению с ней теряет в цене, под предлогом того, что ей жарко, сняла свой длинный плащ. Хуа Фэнхуа стоял рядом, не понимая, радуется принцесса Сяо Мэншен или злится. Только сестра Доуцзы не могла сдержать гнев и хотела что-нибудь разбить.
Позже они наконец разошлись и поехали домой в карете.
В карете Доуцзы, опасаясь, что принцесса расстроена, подала ей лечебный чай и уговаривала съесть что-нибудь.
— Принцесса, выпейте чаю, чтобы успокоить сердце и снять жар. Если что-то не так, скажите, не держите в себе.
— В конце года, что может быть не так? — спокойно ответила Сяо Мэншен.
Но Доуцзы должна была пожаловаться, и она действительно не могла смириться с такой сдержанностью своей госпожи: — Каждый раз, когда приезжаем в княжескую резиденцию, без расстройства не обходится. Несколько лисьих шкур, и то стоит хвастаться! Думают, что нас легко обидеть? Князь балует, а вдовствующая княгиня еще и добавляет удар, говорит, что в нашей резиденции герцога много хороших вещей, и мы на это не смотрим, а Яньцзюнь такая жалкая… Тьфу! Это просто намеренно, чтобы унизить госпожу. Она, Шэнь Яньцзюнь, жалкая? Скорее, ненавистная!
Доуцзы очень искусно подражала манере вдовствующей княгини важничать, чем рассмешила принцессу Сяо Мэншен и Хуа Фэнхуа. Сяо Мэншен пришлось, наоборот, утешать ее: — Ты из-за этого? В резиденции герцога действительно нет недостатка в меховых изделиях, прошлогодние лежат там и пылятся. Я зимой не люблю носить тяжелое, мне они тоже просто так лежат.
— У принцессы есть свое, но муж и свекровь должны вести себя прилично! Получается, обе наложницы получили, а мы остались ни с чем? В такой княжеской резиденции не знают о различии между законной женой и наложницей? И Хунмэй, она наложница, сегодня перед вами развязно носила ярко-красное, и князь ей потворствовал, явно провоцируя! Принцесса тогда не должна была ее останавливать, пусть бы ее вдовствующая княгиня отругала, пусть бы эта семейка устроила скандал и подралась! Не хотят покоя, пусть никто спокойно Новый год не встречает!
У Доуцзы был потенциал для безрассудства, ей хотелось, чтобы княжеская резиденция Жуй тут же перевернулась вверх дном. Она чувствовала несправедливость за Сяо Мэншен, считала, что принцесса не заслуживает такого отношения. Теперь титул главной жены, пожалованный императорским указом, стал формальностью. Наша принцесса великодушна, но вы не можете бесцеремонно ее унижать! Доуцзы не могла этого вынести.
Сяо Мэншен горько улыбнулась. О княжеской резиденции, о своем номинальном муже она не хотела много думать. Доуцзы часто говорила ей проявлять достоинство главной жены, строго наказывать наложниц за явное и тайное неуважение.
Но Сяо Мэншен чувствовала, что если бы она могла получить хоть каплю привязанности князя, то стоило бы побороться. Но в нынешнем состоянии, когда они чужие люди, она не видела в этом никакой необходимости. Какой смысл отнимать и вырывать силой, как Шэнь Яньцзюнь? Лучше относиться ко всему равнодушно.
Возможно, ее сердце остыло, и раз нет больше несбыточных надежд, то и безразлично. Но когда же это станет безразличным? Когда сердце действительно остынет?
Хуа Фэнхуа, видя, что Сяо Мэншен долго молчит, забеспокоился, что она расстроена. Он часто слышал, как сестра Доуцзы упоминает княжескую резиденцию, и каждый раз она говорила об этом, скрежеща зубами, не в силах остановиться.
Сегодня он сам побывал там и ясно увидел, что те люди не относятся к принцессе так искренне, как дядя Доу и сестры Ацзы и Адэй. Разве они не одна семья? Почему так?
Но он не осмеливался беспокоить Сяо Мэншен. Что-то вспомнив, он тихо спросил Доуцзы: — Сестра, та шуба из красной лисы очень ценная и ее трудно найти?
Гнев Доуцзы еще не утих, поэтому она резко и громко сказала: — Не смей упоминать этот хлам!
— Зачем ты на него кричишь? Он ни в чем не виноват, он еще ребенок.
Сяо Мэншен тут же встала на защиту Хуа Фэнхуа и начала упрекать Доуцзы.
Взяв Хуа Фэнхуа за руку, Сяо Мэншен медленно начала объяснять ему: — Лисий мех — это меховое изделие высшего качества. Обычный мех с примесями встречается часто, а чистый черный или красный лисий мех найти трудно. Самый лучший — это мех снежной лисы. Эта лиса очень умная, появляется только зимой в снегу.
— Ее шерсть сливается с белым снегом, ее очень трудно увидеть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|