Глава 0006: Волк-преследователь (Часть 1)

Ещё не стемнело, но в чайном доме «Цзюйшаньюань», расположенном рядом с элитным жилым комплексом, уже рано зажглись огни.

Фонари были стилизованы под древние дворцовые фонари, и в сочетании с антикварным внутренним двором и дворцовыми павильонами, в сумерках это место напоминало древнюю княжескую усадьбу, источающую благородство.

Такие места были недоступны для обычных людей.

Такси остановилось у дороги, дверь открылась, и из него вышел Ся Лэй в безупречном костюме.

Ростом метр восемьдесят, стройный и крепкий, с пропорциональной фигурой и солнечным, красивым лицом, он выглядел как деловой элита, обладающий необыкновенным темпераментом.

Ся Лэй вошёл в главные ворота «Цзюйшаньюань».

Войдя в чайный дом, Ся Лэй заказал чашку относительно дешёвого чая «Пяосюэ» и выбрал столик в укромном месте.

В чайном доме было много посетителей, некоторые сидели в главном зале, другие — в отдельных кабинетах, и было довольно оживлённо.

Ся Лэй внимательно осмотрелся, но не нашёл Ли Цинхуа. Затем он активировал способность своего левого глаза к прозрению и начал искать Ли Цинхуа в отдельных кабинетах рядом с главным залом.

Отдельные кабинеты имели деревянные стены, а на дверях висели непрозрачные бамбуковые шторы.

В обычных условиях было невозможно увидеть, что происходит внутри кабинетов, но для Ся Лэя стены и шторы кабинетов были словно невидимыми. В режиме прозрения он мог видеть всё, что происходит в каждом кабинете.

Через минуту его взгляд остановился на «Зале Орхидей», расположенном неподалёку.

В «Зале Орхидей» находились мужчина и женщина.

Мужчине было за сорок, он был слегка полноват, а в его манерах чувствовалась легко узнаваемая чиновничья манера.

Женщине было двадцать семь-двадцать восемь лет, её фигура и внешность были хороши, её можно было назвать красавицей.

Ся Лэй быстро узнал в мужчине Ли Цинхуа, но кто была женщина, он не знал.

Женщина выглядела очень напряжённой, её манеры были скованными, создавая впечатление, что она не хотела пить чай с Ли Цинхуа.

В отличие от скованности женщины, Ли Цинхуа был гораздо более расслаблен и непринуждён, на его лице играла улыбка, а его глаза бесстыдно скользили по груди, талии и бёдрам женщины, не скрывая своего желания.

В этот момент Ли Цинхуа протянул руку, схватил руку женщины и нежно погладил её, затем что-то сказал.

Женщина покраснела, опустила голову и не смела смотреть Ли Цинхуа в глаза.

Ся Лэй не слышал, что Ли Цинхуа говорил женщине, но у него было своё суждение: — В такой ситуации, скорее всего, Ли Цинхуа, используя своё положение начальника, привёл сюда подчинённую или женщину, которая что-то от него хотела, чтобы воспользоваться ею? Если это так, то это хороший шанс…

У Ся Лэя уже был план.

Через несколько минут бамбуковая штора «Зала Орхидей» внезапно распахнулась, и Ли Цинхуа вышел оттуда вместе с женщиной.

Женщина молча следовала за Ли Цинхуа, часто опустив голову, не смея смотреть на людей и избегая их взглядов.

Ся Лэй тоже отошёл от чайного столика и направился к кассе. Расплатившись, он быстро покинул чайный дом.

Под светом уличных фонарей Ли Цинхуа, обняв женщину за тонкую талию, шёл по тротуару на запад.

Ли Цинхуа совершенно не замечал Ся Лэя, который следовал за ним. Его рука бесцеремонно поглаживала талию и бёдра женщины, а сам он говорил флиртующие слова.

Женщина, казалось, колебалась между желанием и стыдом, позволяя похотливой руке Ли Цинхуа пользоваться её положением.

Через несколько минут Ли Цинхуа и женщина вошли в отель и сняли номер.

Войдя в комнату, Ли Цинхуа не мог удержаться и начал обнимать и целовать женщину, выглядя нетерпеливым.

— Ли-начальник, не торопитесь, я приму душ, а потом хорошо обслужу вас, хорошо? — нежно сказала женщина.

Ли Цинхуа усмехнулся: — Какая хорошая девочка, не волнуйся, я улажу дело твоего мужа. Это всего лишь смена должности, пустяк.

— Вы такой хороший, — женщина приблизилась и поцеловала Ли Цинхуа, затем сняла одежду и направилась в ванную.

Ли Цинхуа тоже снял одежду и лёг на кровать.

Он закурил сигарету, с удовольствием ожидая, когда чистая женщина придёт, чтобы обслужить его.

Он совершенно не заметил, что в этот момент за дверью стоял молодой человек, который пристально смотрел на дверную панель этой комнаты.

Для Ся Лэя дверной панели просто не существовало.

Он видел не только Ли Цинхуа, лежащего на кровати в комнате, но и то, что происходило в ванной.

Стеклянная дверь ванной не была плотно закрыта, оставляя щель шириной в фут.

Через эту щель можно было видеть, как женщина принимала душ, вода лилась по её телу, стекая по талии и бёдрам, что выглядело весьма соблазнительно.

Увидев это, Ся Лэй закрыл глаза.

На этот раз при использовании способности прозрения у него не возникло галлюцинаций. Он также усвоил некоторые закономерности: если не использовать способность прозрения непрерывно в течение определённого периода времени, не перерасходовать физическую и ментальную энергию, то галлюцинаций не будет.

Ли Цинхуа ждал, и Ся Лэй тоже ждал.

Через несколько минут женщина вышла из ванной, завернувшись в банное полотенце.

Её нежная кожа, пышные формы, а также полускрытое полотенцем тело мгновенно разожгли желание Ли Цинхуа.

— Детка, я просто не могу больше ждать! — Ли Цинхуа нетерпеливо спрыгнул с кровати, одним движением сорвал с женщины полотенце, повалил её на кровать, а затем набросился, как голодный волк…

Бум!

Раздался глухой удар, дверь комнаты внезапно распахнулась, и Ся Лэй с телефоном в руке ворвался в комнату.

На телефоне было включено приложение для записи, и на экране отображалась компрометирующая сцена с Ли Цинхуа и женщиной, настолько чёткая, что это заставляло краснеть.

Женщина первой увидела Ся Лэя и вскрикнула: — А-а-а! Кто-то здесь!

Ли Цинхуа резко обернулся, глядя на внезапно ворвавшегося в комнату Ся Лэя. Он на мгновение опешил, а затем яростно закричал: — Ты кто такой? Кто тебя впустил? Не смей снимать!

Ся Лэй совершенно не испугался крика Ли Цинхуа и продолжал держать телефон в позе для съёмки видео.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 0006: Волк-преследователь (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение