Глава 9: Подготовка к заданию (Часть 1)

Взгляд Начальника снова и снова скользил по нам. Проведя так несколько раз, спустя долгое время он выдавил из себя: — Кажется, я позвал сюда только одного человека?

Услышав это, я тоже покрылся черными линиями на голове, глядя на троих, стоящих рядом, ровно и которых не прогнать.

Хотя трое выглядели так, будто их это не касается, они стояли на месте, как вкопанные. Наверное, они просто считали, что происходит что-то интересное, что обязательно нужно послушать, да?

Начальник скрестил руки перед собой, его глаза снова обвели нас, а затем остановились на Юнике: — Юник, ты здесь самый старший. Почему ты такой несерьезный и тоже участвуешь в этом балагане?

Юник ничего не сказал, но Керлс подскочил и уперся руками в стол Начальника: — Начальник, если что-то случилось, скажите нам всем вместе. Все равно здесь нет посторонних, верно?

Кто тебе "свой"?

Лицо Начальника помрачнело. Он взял со стола документы и несколько раз ударил ими Керлса по голове.

— Вы меня совсем не слушаетесь, да?! Элитный Отдел становится все более недисциплинированным?

Керлс, держась за голову, умолял и отпрыгивал назад.

Увидев это, Юник сказал: — Начальник, мы не ослушались.

— Нет?

— Тогда что это? — Начальник холодно усмехнулся, глядя на Юника, поднял руку и бросил ему документ.

Документ ударился о Юника и упал на пол.

На нем были именно Материалы тренировки, которую мы только что провели в Комнате Симуляций.

Я с недоумением поднял документы, пролистал несколько страниц и бегло просмотрел. Это был подробный Аналитический отчет о различных атаках и командном взаимодействии во время тренировки.

Судя по всему, Начальник мог видеть нашу тренировку. Этот подробный отчет, возможно, тоже его работа.

— Начальник, Юник просто тренировался со мной, — я поднял голову и посмотрел на него. — В чем проблема?

Начальник продолжал держать руки скрещенными перед собой. Он прищурился, глядя на Юника: — Я хотел поговорить с тобой об этом наедине после этого дела, но раз уж ты настаиваешь на том, чтобы остаться здесь, давай сначала разберемся с твоими делами.

Юник ничего не говорил, лишь прямо смотрел на Начальника.

— Настройка сценария для сегодняшней тренировки сделал Анмо, так что ты должен сначала поблагодарить его за то, что он выбрал для команды противника тройное Количество противников, — сказал Начальник, пролистывая другой документ.

— В три раза? — с недоумением спросил Анмо, явно делая вид, что ничего не знает.

— Верно. Независимо от того, дрожала ли у тебя рука или ты сделал это намеренно, ты нажал "в три раза". Было весело сражаться с монстрами? Юнику там было еще веселее, чем вам.

И Юник, ты помнишь, что обещал мне раньше в лаборатории?

Повреждение собственной силы — это не шутки. Не тренироваться и не принимать никаких заданий до полного выздоровления — разве ты не это обещал мне?

А сейчас? Высокоуровневая Виртуальная тренировка вызывает такой азарт?

Ты знаешь, что так, по неосторожности, твоя сила может никогда не восстановиться?

Любое действие и слово воина должно соответствовать Чести воина. Ты обещал мне, но не смог выполнить. Что это тогда?

Разве это то, что должен делать воин?!

В голосе Начальника чувствовалась строгость. Хотя он обращался не ко мне, у меня все равно было ощущение, будто меня отчитывает классный руководитель за проступок в школе.

Анмо помолчал немного, затем сказал: — Это должна была быть честная боевая тренировка для обеих сторон. Я ошибся первым, добавив противников для другой стороны.

Начальник взглянул на него, словно ожидая, что он скажет что-то еще.

Юник заговорил. Его голос по-прежнему был спокойным, но тон совершенно не соответствовал словам: — Простите, Начальник.

Я просто хотел усилить свои способности в Период восстановления после ранения. Это дело не имеет отношения к Шурду и остальным. Всю ответственность я беру на себя.

Скорее это было уведомление, чем просьба.

Затем наступила тишина.

Через мгновение Начальник вдруг засмеялся, словно что-то заметив. Он засмеялся: — Ха, Юник, вы все остались, думая, что я позвал Икса наедине, чтобы обвинить его?

Обвинить?

Кажется, это тоже можно так понять. Если бы я не стоял за дверью Комнаты Симуляций, не было бы этой командной тренировки, и скорость выздоровления Юника не отложилась бы.

Юник молчал, но по его выражению лица было видно, что он согласен.

— Все такие самоуверенные… — Начальник несколько раз засмеялся, откинулся на вращающемся кресле и уставился на нас. Через некоторое время его взгляд заметно смягчился, он махнул рукой и продолжил: — Но Командный дух и взаимодействие у вас неплохие. Ну ладно, раз уж так, то то, что я изначально собирался сказать Иксу, вы тоже послушайте.

Услышав это, мы все обратили взгляды на Начальника.

Анмо, который только что опустил голову, признавая вину, снова принял прежнее равнодушное выражение лица и продолжал смотреть на него.

— Икс, судя по уровню твоей тренировки только что, адаптация и освоение способностей восстановились примерно на семь-восемьдесят процентов.

— Я не умею летать, как Анмо.

— …Потом я проведу с тобой несколько тренировок на скорость, сейчас не об этом, — Начальник явно был немного озадачен моим ответом. Он продолжил: — Сейчас есть одно довольно сложное задание.

Начальник Отдела разработки оружия Джо возглавил отряд и отправился на Рудник на окраине Хеома, чтобы собрать Новый тип энергии для производства оружия, но прошло почти месяц, а новостей нет.

Несколько дней назад компания получила сообщение: наших людей, возможно, захватил противник. Причина похищения проста: если не передадут Чертежи Отдела разработки оружия, то убьют заложников.

— Тогда отдайте им, — я машинально ответил.

Анмо взглянул на меня. Только тогда я понял, что больше не могу говорить что попало, как раньше, и поспешно закрыл рот.

— Тогда обе стороны просто договорятся, и люди вернутся. Но вы должны знать, что все оружие внутри компании производится Отделом разработки, и его ни в коем случае нельзя передавать вовне.

Иначе сегодня придут за чертежами, завтра — за энергией, и через несколько дней компания рухнет.

— Сколько у вас противников?

Юник спросил: — Значит, единственный способ — отправить людей на Спасение Джо?

— Верно, и у нас всего пять дней. Сейчас осталось два.

— Время очень сжато! И Спасение Джо конфликтует с заданием на побережье. Непонятно, сможем ли мы быстро справиться, — Керлс почесал подбородок, делая вид, что размышляет.

Верно, в такой короткий срок, малейшая ошибка, и уровень восстановления будет недостаточен для выполнения следующего задания… Подождите, Начальник, кажется, не звал нас!

Начальник слегка улыбнулся: — Верно, поэтому я и сказал, что это сложное задание.

И мы должны отправиться сегодня вечером, чтобы успеть к другому заданию через три дня.

Неужели мы должны идти?

Я еще не уверен, что не погибну в Реальном бою!

— Начальник! Такое срочное задание для меня, еще не полностью восстановившегося, слишком сложное! Могу я попросить не идти…

Я поднял руку, спрашивая мнение Начальника.

Начальник засмеялся и сказал: — Ты знаешь, почему я изначально позвал только тебя одного?

— По… Неужели вы собираетесь отправить только меня?!

Начальник продолжал улыбаться, подтверждая это.

Он продолжил: — Только у тебя есть сила, способная вызвать Ментальный коллапс у противника, поэтому ты намного сильнее любого другого.

Если использовать ее правильно, только этим, мы можем добиться полного уничтожения противника.

Начальник, вы слишком переоцениваете мою силу. На самом деле, я просто ничтожество…

Юник тут же отверг это решение: — Нет, использование собственной силы само по себе слишком сильно истощает ее, тем более мощная Ментальная атака.

— Я, конечно, подумал об этом, — Начальник нахмурился и сказал: — Слушайте, прежнему Иксу я просто давал задания, и он их выполнял, поэтому я не обращал внимания на то, каким именно способом он их выполнял.

Симптомы потери памяти были для меня полной неожиданностью. Я не понимал, насколько сильный вред твоя Ментальная атака может нанести тебе, но теперь я знаю. В будущем я, конечно, не буду заставлять тебя это делать. Следуя своему способу адаптации, мне просто нужно, чтобы вы выполняли свою часть задания.

Понятно?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Подготовка к заданию (Часть 1)

Настройки


Сообщение