— ворчал про себя Сун Юаньхао.
— Ты, что здесь делаешь? — Сун Юаньхао сидел на своем месте, указывая на Цзи Маомао, его холодное лицо было бесстрастным.
Цзи Маомао, наконец замеченный, поспешно встал, скрестил руки на груди, забрался прямо на диван и, глядя сверху вниз, ответил: — Я пришел тебя найти!
019 Поединок отца и сына
Сун Юаньхао остановил свои движения, приподнял бровь и с недоумением посмотрел на маленького человечка перед собой: — Меня найти?
Цзи Маомао энергично закивал, упер руки в боки и с самодовольным видом на маленьком личике сказал: — Да! Я, маленький господин, пришел найти тебя!
Сун Юаньхао был совершенно сбит с толку внезапно появившимся ребенком. Он молча смотрел на мальчика, на его красивом лице явно читалось недовольство.
Цзи Маомао, видя, что Сун Юаньхао молчит, стал еще более дерзким. Он закричал во весь голос: — Сун Юаньхао, ты плохой человек! Ты обидел мою мамочку! Я, маленький господин, сегодня пришел тебя проучить.
Сказав это, он быстро достал из рюкзака заранее приготовленное «оружие» и начал атаковать Сун Юаньхао.
— Шип!
Тонкая струйка воды вырвалась из дула пистолета, точно попав в красивое лицо Сун Юаньхао. Вскоре Сун Юаньхао, застигнутый врасплох, оказался весь мокрым.
Его аккуратные волосы были покрыты каплями воды, с них стекала влага, а белая рубашка промокла и прилипла к груди.
Глядя на Сун Юаньхао, которого он «жестоко» наказал, Цзи Маомао гордо стоял на диване, приняв победную позу агента 007, и самодовольно улыбнулся Сун Юаньхао.
А Сун Юаньхао, облитый водой, был в замешательстве и в ярости!
Что это за чертёнок такой, просто напрашивается на тумаки!
В этот момент на его красивом лице гнев усилился, и его и без того холодные глаза стали еще более пугающими.
Он встал и пошел к Цзи Маомао.
Цзи Маомао, как ни крути, был всего лишь ребенком. Увидев, как Сун Юаньхао с таким свирепым видом медленно приближается к нему, он явно испугался. Хотя он все еще притворялся спокойным, его слегка откинутое назад тело выдавало его.
Сун Юаньхао схватил Цзи Маомао, стиснул зубы и слово за словом спросил: — Скажи, что ты здесь делаешь?
— Плохой человек, отпусти меня! — Хотя его схватили, нахальство малыша ничуть не уменьшилось, он все еще говорил с нахальным видом.
— Плохой человек? Ты без причины прибежал ко мне в кабинет, устроил беспорядок, еще и облил меня из водяного пистолета, а я стал плохим человеком, да? — Сун Юаньхао сел на диван, подняв Цзи Маомао в воздух.
— Ты и есть плохой человек, и точка! Хм! — У Цзи Маомао тоже был упрямый характер. Столкнувшись с таким свирепым видом Сун Юаньхао, он ничуть не смягчился. Хотя в душе ему было немного страшно, его напор оставался прежним.
Проворчав, он пнул своими маленькими короткими ножками вверх, и на красивом лице Сун Юаньхао тут же появились маленькие следы от грязных ног.
Если раньше лицо Сун Юаньхао было просто мрачным, то теперь его можно было описать только как черное, как уголь.
Он и без того был раздражен, а после того, как этот непонятный ребенок устроил такой беспорядок, огонь в его сердце вспыхнул.
Он держал Цзи Маомао одной рукой, а другой несколько раз шлепнул его по пухлому маленькому попке.
Хотя он был очень зол, но поскольку перед ним был ребенок, Сун Юаньхао не применил силу, лишь слегка шлепнул несколько раз, словно пугая.
Цзи Маомао, получивший шлепки, совсем не заплакал, как обычный ребенок. Наоборот, он широко раскрыл глаза, уставился на Сун Юаньхао, хныкал и ворчал, с видом, словно ему совсем не страшно.
Глядя на Цзи Маомао, Сун Юаньхао вдруг почувствовал что-то знакомое. Этот нахальный вид, напрашивающийся на наказание, почему он кажется таким знакомым?
В этот момент за дверью раздался стук.
— Генеральный директор, люди из Юаньхэн уже пришли, они у двери. Я их введу, — Сун Цзыцзе постучал в дверь и, увидев, что она не заперта, ввел людей.
В то же время Цзи Маомао, который до этого молчал, вдруг громко заплакал.
Плача, он говорил: — Дядя, почему ты ударил Маомао? Маомао просто заблудился и хотел спросить дорогу. Почему ты ударил Маомао, еще и облил его водой? У-у-у, у-у-у…
Люди за дверью, услышав громкий плач ребенка, с удивлением переглянулись.
Сун Цзыцзе, не обращая внимания ни на что другое, тут же толкнул дверь и вошел.
Когда все увидели сцену перед собой, они снова не поверили своим глазам и протерли их.
Что?!
Достопочтенный генеральный директор корпорации Исюй сейчас был в полном беспорядке, его одежда была мокрой и растрепанной, а на лице были следы грязи!
И что еще важнее, он держал на руках маленького ребенка. Ребенок выглядел очень обиженным, его глаза были красными, а большие круглые глаза — совершенно невинными, он жалобно ронял слезы.
Увидев эту сцену, несколько женщин, пришедших с ними, почувствовали прилив материнской любви. Такой милый малыш, и его так обидели?
Они и подумать не могли, что генеральный директор Исюй — такой человек, способный поднять руку на маленького ребенка!
В одно мгновение Сун Юаньхао стал великим злодеем, и женщины, охваченные материнской любовью, бросали на него недовольные взгляды.
Атмосфера стала напряженной.
— Я…
Сун Юаньхао понял, что его неправильно поняли, и хотел объясниться, но его опередили.
Цзи Маомао молочным голоском, крайне обиженно сказал: — Дядя, ты, наверное, хочешь сказать, что Маомао баловался и весь тебя облил, поэтому ты его ударил?
Как только он закончил говорить, все снова бросили на Сун Юаньхао презрительные взгляды.
Эх, генеральный директор корпорации Исюй бьет детей, это ладно, но после того, как ударил, еще и пытается оклеветать! Это просто подло.
Сун Юаньхао почувствовал внутреннее повреждение. Когда он хотел объясниться, его снова прервали.
— Дядя, Маомао знает, что помешал тебе работать. Даже если ты облил меня водой, бил ремнем, дал мне несколько пощёчин, бил меня по попке до синяков, тебя нельзя винить. Все это вина Маомао, прости, дядя, Маомао такой непослушный, помешал тебе работать, — Цзи Маомао надул губки, его глаза были полны слез, и, сказав это, он еще и сделал поклон на девяносто градусов.
Но в стороне, где никто не видел, он нахально подмигивал Сун Юаньхао и корчил рожицы, не проявляя ни малейшего признака прежней обиды.
Такой послушный и разумный ребенок, а генеральный директор Исюй посмел поднять на него такую жестокую руку! Что? Облил водой?
Бил ремнем?
Давал пощёчины?
Бил по попке?
Тот, кто способен на такие возмутительные поступки, должен быть утоплен в клетке!
Слушая шёпот и обсуждения вокруг, Сун Юаньхао чувствовал, как на его лбу лопаются вены.
Он никогда так не хотел кого-то задушить, тем более ребенка!
Ладно, как сказал этот чертёнок, никаких объяснений!
Сун Юаньхао встал с дивана и сказал Сун Цзыцзе: — Позови секретаря, пусть отведет этого ребенка, подготовь материалы, начнем сегодняшнее совещание.
Услышав это, Цзи Маомао тут же вежливо сказал: — Дядя, я могу сам пойти.
Сун Юаньхао изо всех сил подавил желание хорошенько его поколотить. На его красивом лице, черном как уголь, появилась натянутая улыбка: — Дядя беспокоится, что ты снова заблудишься, лучше пусть тебя отвезут домой.
Цзи Маомао вдруг снова испугался и в панике сказал: — Дядя, правда, не нужно. У Маомао теперь травма. Я не знаю, не отправит ли дядя Маомао на какой-нибудь пустынный остров, так что Маомао лучше сам пойдет домой.
Сказав это, Цзи Маомао исчез в мгновение ока.
020 Покончим с этим
Му Юйчэнь в спешке привез Цзи Ваньцин к входу в Исюй.
— А Чэнь, почему ты привез меня сюда? Мы же собирались искать Маомао? — Стоя у входа в Исюй, Цзи Ваньцин чувствовала себя неловко, словно боялась кого-то увидеть или быть увиденной. Она неотрывно смотрела на проходящих мимо людей, в ее глазах читалась паника.
— Ваньцин, Маомао, скорее всего, здесь, — хотя это было лишь предположение, Му Юйчэнь в душе был совершенно уверен.
Можно сказать, что он вырастил Маомао. Он примерно представлял, о чем думает его маленький мозг.
Цзи Ваньцин, услышав слова Му Юйчэня, изменилась в лице.
— Ты говоришь, Маомао здесь? Как он мог сюда прийти? Неужели он что-то узнал? — Она никогда не рассказывала Маомао об отце. Все эти годы без отца Маомао жил хорошо, и он был очень послушным, никогда не говорил, что хочет папу. Она сама могла о нем хорошо позаботиться.
Но Маомао пришел в Исюй?
Прийти в Исюй, кроме как искать того человека, она действительно не могла придумать другой причины.
Неужели Маомао узнал, что этот человек — его отец, и поэтому пришел сюда искать его?
Значит, она очень вероятно потеряет Маомао?
(Нет комментариев)
|
|
|
|