Падение

Падение

Лю Линцзэ посмотрел на своего агента, кивнул, увидев ее знак, и сказал: — Хорошо, я понял. Я готов.

— А вы, госпожа Цзи? — Цзян Тао очень боялся, что эта «неприкасаемая» барышня устроит скандал.

К его удивлению, Цзи Яньжань спокойно согласилась: — Тогда начинаем. Не будем больше терять время.

— Конечно, конечно! Дублерша уже давно готова и ждет!

Услышав это, Цзи Яньжань и Лю Линцзэ переглянулись. Между ними, совершенно незнакомыми людьми, вдруг возникло взаимопонимание.

«Врать, что времени нет, и поэтому нужна дублерша? Кого они пытаются обмануть?» — подумали оба.

Однако, что сделано, то сделано, и разоблачать их не имело смысла.

К Цзи Яньжань подошла девушка, похожая на Цянь Фэн и фигурой, и даже чертами лица. Девушка тоже рассматривала ее, пока не подошел ассистент режиссера.

Тань Цинчжи со своей командой сценаристов расположился в беседке на берегу озера, откуда было хорошо видно съемочную площадку, но они сами не попадали в кадр.

— О боже, я так близко к Лю Линцзэ! — молоденькая сценаристка взволнованно трясла за рукав Синди.

— Босс, зачем ты взял плед? — спросила Синди, глядя на Тань Цинчжи. — Собираешься здесь спать?

Тань Цинчжи оглянулся и спокойно посмотрел на нее, не ответив. Но одного этого взгляда хватило, чтобы все в беседке мгновенно замолчали.

— Пойдемте найдем местечко, — Лулу, потянув за собой Суй Дуна и Ли Му, подошла к беседке и, увидев Тань Цинчжи, удивленно воскликнула: — Тань Цинчжи, вот так встреча! Спасибо, что помогли Яньжань сегодня утром.

— Не за что, — слегка кивнул Тань Цинчжи.

— А зачем вам столько вещей? — Синди с улыбкой указала на сумки в руках Ли Му и Суй Дуна.

— Я всегда пользуюсь своими инструментами, редко беру что-то из реквизита съемочной группы, — ответил Ли Му.

— Какой профессионал! Носит с собой целый чемодан, наверное, там настоящая сокровищница! — восхитилась Синди. — Макияж, который ты сделал Яньжань, был просто потрясающим! Мастер своего дела.

Ли Му сглотнул. Это же Цзи Яньжань! Любимая дочка председателя совета директоров «Яосин» и родная сестра главы «Фэйсин»! Ему и в голову не придет ее обидеть! В его чемодане были только люксовые бренды косметики, тщательно подобранные под тип кожи и образ Цзи Яньжань. Всевозможные оттенки теней и помад — все, что могло понадобиться. Этот чемодан стоил целое состояние, как он мог оставить его без присмотра? Конечно, он носил его с собой повсюду.

— Вон она, вон! — Лулу, заметив Цзи Яньжань, тут же указала на нее.

Цзи Яньжань стояла на вершине большого валуна на берегу озера, на высоте пяти-шести метров над водой. К ее спине были прикреплены два страховочных троса, которые должны были смягчить удар при падении.

Конечно, она нервничала. Перед съемками она даже перечитала свои конспекты по актерскому мастерству, а перед самой сценой Лю Линцзэ очень заботливо поинтересовался ее самочувствием.

— Мотор!

Цзи Яньжань в роли Сун Сияо с невинным видом произносила свои реплики. Ее большие черные глаза казались еще чище в объективе камеры, и даже когда она лгала, ей было легко обмануть кого угодно. Она отлично владела техникой речи, говорила четко и выразительно, с глубоким чувством, и сцена снималась очень гладко.

Она мастерски рассорила главных героев, и следующей по сценарию была сцена падения в воду.

— Дальнейшие разговоры бессмысленны! У нас разные пути!

Дублерша Цянь Фэн и Цзи Яньжань должны были изобразить небольшую схватку, после чего, как только появится Лю Линцзэ в роли главного героя, Цзи Яньжань должна была упасть в воду.

Внезапно дублерша схватила Цзи Яньжань за плечи, притянула к себе и зажала ей руки. «Это не по сценарию!» — подумала Цзи Яньжань. Но, несмотря на замешательство, она продолжила играть, так как режиссер и оператор не кричали «Стоп!». Она развернулась и, сделав резкий удар ногой назад, освободилась от захвата.

— Хунсю! А Яо!

Услышав голос Лю Линцзэ, Цзи Яньжань, получив символический удар по правому плечу от дублерши, отступила на пару шагов, дошла до края валуна и упала назад…

Что-то… не так.

Она стремительно полетела вниз, но не почувствовала смягчающего рывка страховочных тросов. Она послушно задержала дыхание, но вода все равно хлынула в уши и нос. Она старалась сохранять спокойствие, ожидая, что ее сейчас вытащат. Секунда, две, три…

Камера продолжала снимать. Тань Цинчжи, увидев это, схватил Лулу за руку и бросился к озеру.

— Что ты делаешь?! — не понимала Лулу.

— Ты умеешь плавать? — взволнованно спросил Тань Цинчжи, не успевая ничего объяснить.

— Да!

— Прыгай за мной! У Яньжань отстегнулись тросы! — крикнул он, срывая с себя рубашку, скидывая туфли и прыгая в воду.

Лулу, увидев карабин страховочного троса, который должен был быть прикреплен к Цзи Яньжань, но сейчас болтался в воздухе, ахнула.

«Почему меня до сих пор не вытащили?» — Цзи Яньжань чувствовала, как продолжает падать, воздуха в легких уже не хватало, она инстинктивно попыталась вдохнуть и наглоталась воды. Она начала барахтаться, пытаясь всплыть, но тяжелый костюм сковывал ее движения. «Помогите…» — хотела крикнуть она, но в рот попадала только горькая озерная вода. «Наверное, это конец», — подумала она, чувствуя, как силы покидают ее, мысли путаются, и сознание медленно угасает.

Сквозь туман она услышала, как кто-то зовет ее по имени.

— Яньжань!

Чья-то рука обхватила ее за талию. Это ощущение было таким знакомым, но разум Цзи Яньжань был затуманен, она лишь чувствовала, как прижимается к чьей-то груди и слышит, как бьется чье-то сильное сердце. Когда они вынырнули, этот человек прошептал ей на ухо: — Все хорошо, все хорошо, Яньжань.

«Да, все хорошо», — хотела ответить Цзи Яньжань, но не могла вымолвить ни слова.

— Я нашел ее! Помогите мне! — Тань Цинчжи, обычно спокойный и сдержанный, кричал во все горло. — Быстрее!

Лулу быстро подплыла к ним и вместе с Тань Цинчжи потащила Цзи Яньжань к берегу.

— Как это случилось?! — Чжао Цин, увидев бледное, безжизненное лицо Цзи Яньжань, задрожал от страха.

— Не знаю! Только что все было нормально! — растерянно произнес Лю Линцзэ.

— Яньжань, Яньжань! Очнись! — Лулу была в отчаянии, слезы ручьем текли по ее лицу.

— Вызовите скорую! — Тань Цинчжи бережно положил Цзи Яньжань на расстеленный плед.

— Уже вызвали! — Синди, протягивая Тань Цинчжи его рубашку, вытирала пот со лба. — Что теперь делать?!

Тань Цинчжи помедлил, нащупал пульс Цзи Яньжань, затем проверил ее дыхание и сказал: — В экстренных ситуациях нужны экстренные меры. Вы же понимаете?

Накинув рубашку, он приложил ее край к губам Цзи Яньжань и начал делать искусственное дыхание.

Непрямой массаж сердца, освобождение дыхательных путей и… искусственное дыхание.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение