Глава 2
Цинь Лисин смотрел, как она раскрывает свой прозрачный зонт. Только тогда до него дошло, и он собрался догнать ее, чтобы вернуть деньги, но, выйдя из магазина, увидел, как женщина садится в машину по вызову.
Машина тронулась и проехала мимо него. Он бросил взгляд в окно, но ничего не увидел.
Цинь Лисин опустил взгляд на зонт в руке. Он не ожидал, что настанет день, когда ему кто-то поможет выйти из неловкой ситуации. Ощущение было довольно новым.
Он отогнал мысли, раскрыл новый зонт и не спеша пошел к храму. По дороге обратно к машине он, как и предполагал, увидел на земле свой телефон, промокший под дождем.
Цинь Лисин прищурился, разблокировал телефон. Экран был разбит, и его постоянно заливало дождем. Он нажал кнопку включения, но ничего не произошло. Похоже, телефон пришел в негодность.
Он открыл дверцу машины, положил телефон на подлокотник, затем снова закрыл дверь и направился к храму.
В храме оставалась открытой только задняя дверь. Цинь Лисин еще не вошел, как увидел госпожу Чэн, которая шла, с кем-то разговаривая. Он слегка повысил голос: — Бабушка.
Чэн Мэйчжэнь подняла голову. Увидев Цинь Лисина, она не смогла сдержать улыбку. Ее проводили до двери. Попрощавшись со знакомыми из храма, она перестала улыбаться и спросила: — Ты же давно приехал? Почему не заходил?
— Я все никак не мог найти заднюю дверь, — ответил Цинь Лисин.
Цинь Лисин обнял Чэн Мэйчжэнь за плечо: — Ну вот, госпожа Чэн, я же приехал? Пойдем скорее в машину. Сегодня так холодно, а вы одна приехали молиться Будде. Не мерзнете?
Чэн Мэйчжэнь похлопала его по руке и недовольно сказала: — Это моя искренность. А ты, сорванец, опять напрашиваешься на взбучку?
Бабушка и внук подошли к машине. Сев в нее, Чэн Мэйчжэнь увидела его разбитый телефон. Она заворчала: — От этой своей небрежности тебе придется избавиться после свадьбы.
Цинь Лисин сложил зонт и сказал: — Бабушка, вам не кажется, что этот брак немного поспешный?
Он хотел привести веские аргументы, но Чэн Мэйчжэнь сказала: — Почему поспешный? Этот брак устроил твой дедушка. Если бы Сяо Мань не потерялась, вы были бы друзьями детства.
— Даже если бы мы были друзьями детства, это не значит, что мы обязательно должны жениться, — сказал Цинь Лисин.
Чэн Мэйчжэнь спросила: — Ты смотришь на нее свысока?
Цинь Лисин вздохнул, но терпеливо ответил: — Дело не в том, смотрю я на нее свысока или нет. Она еще не факт, что на меня посмотрит. Я просто думаю, что ваше с братом решение немного меня не уважает.
Чэн Мэйчжэнь посмотрела на него. Цинь Лисин немного растерялся: — Почему вы так на меня смотрите?
— Я проголодалась, — сказала Чэн Мэйчжэнь. — Поехали домой ужинать.
Она совсем не отвечала Цинь Лисину. Он сдержал накопившееся раздражение, завел машину и медленно поехал домой.
*
Юй Мань вернулась в свой новый дом ровно в полвосьмого. Она приняла горячий душ, чтобы прогнать холод.
Высушив волосы феном, она только выключила его, как услышала стук в дверь.
Она положила фен и подошла к двери. Посмотрев в глазок, она увидела Юй Фэнлина, своего недавно обретенного отца.
Увидев его в глазок, Юй Мань примерно поняла, почему он пришел сегодня.
Закончив переписывать сутру в храме, она включила телефон. У нее было около десятка пропущенных звонков, девяносто процентов из которых были от Юй Фэнлина.
Не открыть дверь, вероятно, было невозможно. Они, наверное, получили известие о ее возвращении, поэтому и пришли так вовремя.
Юй Мань поджала губы и открыла дверь.
Открыв дверь, она обнаружила, что сегодня пришел не только Юй Фэнлин. С ним была его жена, то есть мачеха Юй Мань.
Е Шу, едва увидев Юй Мань, сразу же надела на лицо теплую улыбку. Она сказала: — Сяо Мань, ты ужинала? Я велела на кухне сварить куриный суп и заодно принесла немного тебе.
Раз уж люди пришли к двери, нельзя же заставлять их стоять. К тому же, дом, в котором она сейчас жила, тоже принадлежал Юй Фэнлину.
Она посторонилась, пропуская их: — Спасибо, проходите.
Е Шу взглянула на Юй Фэнлина, у которого было неважное выражение лица. Юй Фэнлин с трудом вошел первым и, не говоря ни слова, сразу же сел на диван.
Е Шу осталась позади и спросила: — Сяо Мань, тебе здесь удобно жить? Нужно что-нибудь добавить? Если что-то захочешь, просто напиши мне, я попрошу, чтобы тебе привезли.
— Спасибо, здесь уже все есть, — ответила Юй Мань.
Реакция Юй Мань была равнодушной, но Е Шу не смутилась. Она поставила куриный суп на стол, затем потянула Юй Мань к дивану и усадила ее рядом. Она сказала: — Где ты была сегодня? Твой отец и я звонили тебе, но не могли дозвониться, мы очень беспокоились. Как только закончили дела, сразу же приехали проведать.
Она с энтузиазмом взяла Юй Мань за руку и стала расспрашивать обо всем. Юй Мань вежливо отвечала на все вопросы, что можно было считать проявлением уважения с ее стороны.
— Ладно, к делу, — Юй Фэнлин помассировал виски и взглядом подал знак Е Шу. Е Шу достала из сумки контракт и мягко сказала: — Сяо Мань, посмотри, это приданое, которое мы для тебя приготовили.
Юй Мань опустила голову, глядя на контракт в своих руках. Сидевший рядом Юй Фэнлин низким голосом сказал: — Ты выходишь замуж, и мы с твоей тетей не обидим тебя. В контракте указана сумма наличных, а также магазины и жилье. Посмотри.
Услышав это, Юй Мань открыла контракт. Как и ожидалось, на первой странице было написано о 'приданом', которое ей давали Юй Фэнлин и его жена. Она продолжила читать и увидела длинный список требований.
Юй Мань закрыла контракт и положила его на журнальный столик. Она подняла голову и посмотрела на Юй Фэнлина, спрашивая: — У приданого Юй Юэ в будущем тоже будет так много дополнительных условий?
Юй Фэнлин слегка рассердился. Он привык быть начальником, а сегодня Юй Мань снова и снова проявляла к нему неуважение, и он уже был недоволен. Он сказал: — Юй Мань, мое терпение тоже имеет пределы.
Юй Мань увидела его сердитое выражение лица, но даже не нахмурилась. Ее тон был очень спокойным. Она сказала: — Значит, у нее не будет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|