Глава 7. Часть 1

Глава 7

Браво!

Цзян Луань хотелось аплодировать самой себе!

Фу Юй, высокий и крепкий, стоял перед ней, опустив глаза. Его проницательный взгляд смотрел на нее свысока, и она ясно видела в его глазах мелькнувшее презрение, сменившееся недоверием.

Мысли Цзян Луань лихорадочно вращались. Можно ли еще все исправить? Наверное…

Она же гений, как ее может смутить какой-то маленький кусочек… Смущенно улыбаясь, она достала из сумочки упаковку влажных салфеток и протянула Фу Юю. Неловко взглянув на него, она, собравшись с духом, произнесла:

— Фу Юй, может быть, вы протрете? У меня есть дезинфицирующие салфетки.

Дезинфицирующие салфетки…

Цзян Луань, что ты несешь?! Ей хотелось ударить себя по голове. Совсем отупела от учебы, кроме научной дотошности, никаких навыков общения.

Она заметила, как губы Фу Юя едва заметно дрогнули.

— Цзян Луань, ты больна?

Цзян Луань опешила. Она хотела объяснить, что не имела в виду ничего плохого, но ее прервал крик.

Менеджер этажа спешил к ним:

— Девушка, вы знаете, что наши декоративные светильники — антиквариат? Они очень дорогие! Вам придется заплатить!

Цзян Луань посмотрела на спешащего менеджера. Казалось, он боялся, что она убежит. Она уже смирилась с тем, что ей придется заплатить огромную сумму, но, когда менеджер подошел ближе, его разгневанное лицо вдруг сменилось приветливым.

Увидев Фу Юя, менеджер тут же изменил тон, поклонился и с улыбкой произнес:

— Фу Юй, это вы! Извините, извините, наши светильники были плохо закреплены. Мы сами все уберем. Вы можете идти.

Как же антиквариат?! Как же требование заплатить?!

Цзян Луань ошеломленно смотрела на менеджера. Этот человек был самым прямолинейным и честным снобом, которого она когда-либо встречала. Настоящий знаток искусства перевоплощения.

Неожиданно ей удалось воспользоваться чужим авторитетом.

Менеджер, оглядев их обоих, словно вспомнил что-то важное, подошел к Фу Юю и доверительно спросил:

— Фу Юй, уже поздно, и вы выпили. Если не возражаете, мы можем предоставить вам номер. Президентский люкс на последнем этаже сегодня свободен. В качестве компенсации за доставленные неудобства — бесплатно. Если у вас есть другие пожелания, обращайтесь.

Цзян Луань знала, что, учитывая отношение Фу Юя к ней, такое предложение его разозлит.

Фу Юй перевел взгляд с Цзян Луань на менеджера. Он выпрямился, сунул руку в карман, и его лицо помрачнело:

— Вы считаете, что мне уместно снять номер с ней?

Менеджер внимательно посмотрел на Цзян Луань. Девушка была молодой, бледной и хрупкой. Длинные ресницы отбрасывали легкую тень на ее нижние веки, мерцающий свет коридора касался ее тонкого прямого носа. У нее были красивые черты лица и милое выражение, она напоминала зверька, выросшего в теплице.

На вид ей было не больше шестнадцати-семнадцати лет, а может, и меньше.

Менеджер вспомнил, что у сына старшего брата Фу Юя есть дочь примерно такого же возраста, которая учится в старших классах.

Он вдруг все понял и, осознав свою оплошность, извинился:

— Простите, простите, Фу Юй, я был неправ. Эта… ваша племянница?

Цзян Луань, глядя на искаженное отвращением лицо Фу Юя, едва сдерживала смех. Ее глаза-полумесяцы хитро блестели.

Чем сильнее она улыбалась, тем ярче становилось выражение лица Фу Юя.

Лицо Фу Юя меняло цвета: от черного к красному, от красного к белому. Наконец, потеряв терпение, он снова принял спокойный вид, проигнорировал менеджера и, обратившись к Цзян Луань, холодно произнес:

— Цзян Луань, если вам понравился мой галстук, можете оставить его себе. Но в будущем, надеюсь, вы будете самокритичнее и не станете появляться передо мной. Вы же знаете, что меня не интересуют лицемерные и жадные женщины. Если не хотите, чтобы у семьи Цзян в столице возникли проблемы, не беспокойте меня! Советую вам полностью отказаться от своих коварных планов.

Сказав это, он нажал кнопку вызова лифта, повернувшись спиной к ошеломленным менеджеру и Цзян Луань. Когда двери лифта открылись, он вошел внутрь.

Его галстук?!

Цзян Луань посмотрела на порванный серый галстук в своей руке, нашла этикетку и, увидев название бренда, пришла в растерянность…

Менеджер, стоявший рядом, чувствовал себя совершенно потерянным. Он так и не понял, чем вызвал недовольство важной персоны.

*

Следующую неделю Цзян Луань практически жила в больнице. Она попросила Сюй Хэнъняня помочь ей получить комнату в общежитии. Это была однокомнатная квартира с отдельной кухней и ванной. Кроме маленького окна и затененного балкона, все остальное ее устраивало.

По крайней мере, это решило ее неотложную проблему. Она не могла вернуться домой, а снимать квартиру было слишком дорого. Кроме как притвориться несчастной и напроситься на помощь, у нее не было другого выхода.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение