Глава 2
2
Когда Лун Е приехал за Линь Цинлань, она уже была готова и тихо ждала его дома.
Длинное вечернее платье серебристого цвета идеально подчеркивало ее легкий и изящный темперамент. Сложное колье и серьги с сапфирами гармонировали с простым фасоном платья. Высоко собранные волосы были закреплены позолоченной шпилькой с сапфирами в том же стиле, а несколько свободно спадающих прядей игриво развевались на ветру.
В глазах Лун Е мелькнуло одобрение.
Он взял ее тонкую и белую руку, не удержался и уткнулся лицом в ее шею, крепко обняв ее. Его горячее дыхание опалило ее нежную кожу, оставляя след глубоких поцелуев.
— Я должен спрятать тебя дома, чтобы другие мужчины тебя не видели. Я хочу просто обнимать тебя так, втереть тебя в свое тело, — его слова были полны соблазна, и сердце Цинлань наполнилось сладкой, мягкой радостью.
Глубоко вдохнув его запах, она легко рассмеялась и отстранилась: — Как же так, знаменитый господин Лун тоже собирается спрятать красавицу в золотой клетке?
Лун Е тоже рассмеялся: — Даже если бы я хотел спрятать, госпожа Линь не согласилась бы, верно?
Обняв его за талию и прислонившись головой к его крепкой груди, Цинлань вздохнула: — Ты мне нравишься, Лун Е. — *Но я тебя не люблю, а ты и подавно никого не полюбишь.*
Перед выходом Цинлань думала, что это будет обычный ужин, как всегда, встреча с несколькими известными бизнесменами. Однако, прибыв на место, она обнаружила, что это был чрезвычайно грандиозный банкет.
К счастью, Лун Е заранее прислал ей этот наряд, иначе она бы опозорилась.
Такие светские банкеты всегда были пышными и сияющими.
Гостьи с бокалами шампанского в руках, ярко накрашенные, увешанные драгоценностями, то обольстительные, то невинные, то элегантные, то вульгарные... Они сновали по залу, словно облака, с прекрасными глазами и очаровательными улыбками.
Вежливые джентльмены собирались вместе, оживленно беседуя, и сквозь толпу часто поднимали бокалы знакомым издалека, обмениваясь понимающими взглядами.
Сегодняшний банкет казался особенно торжественным. Линь Цинлань увидела несколько знакомых лиц – это были известные общественные деятели и важные политики, которых обычно можно увидеть только по телевизору и которые редко посещают обычные банкеты.
Она присвистнула. У этого Сюй Чжэнтаня действительно большое влияние. Интересно, что за событие такое важное?
Как только Лун Е и Цинлань вошли, это вызвало небольшое волнение. Даже в таком месте, где собралось множество знаменитостей, свежая красота Цинлань была особенной и яркой.
Сегодня Лун Е был в черном фраке. Белая рубашка на груди была сложного фасона европейского придворного платья. На его губах всегда играла едва заметная улыбка, которая в сочетании с его узкими миндалевидными глазами и черными волосами до плеч придавала ему дьявольскую красоту.
Когда они встали рядом, даже свет в зале померк.
Вокруг послышался шумный шепот. Кто-то удивленно воскликнул: — Это Лун Е! Он сегодня тоже пришел!
— Разве не говорили, что он обычно не участвует в таких частных вечеринках?
— Кто эта женщина рядом с ним?
— ...
— ...
Люди перешептывались, полные любопытства к Лун Е и женщине рядом с ним.
Несколько ярких знаменитостей и важных политиков подошли поздороваться с Лун Е. Увидев Линь Цинлань рядом с ним, каждый из них бросил на нее восхищенный и неоднозначный взгляд.
Лун Е сохранял равнодушное выражение лица, а Цинлань могла лишь спокойно и слегка улыбаться, играя роль идеальной спутницы рядом с ним.
В это время кто-то подошел и сказал Лун Е несколько слов на ухо. Лун Е наклонился, дал несколько указаний, а затем ушел с этим человеком, мгновенно исчезнув из виду, оставив ее скучающе потягивать шампанское.
Знакомых было мало, и взгляды окружающих были полны недоброжелательного любопытства. Она чувствовала себя не на своем месте в этой шумной обстановке.
Некоторые подходили, чтобы небрежно перекинуться парой слов и обменяться визитками. Линь Цинлань знала, что здесь ее единственными опорами были связь с Лун Е и красивое лицо.
С трибуны послышалось шипение микрофона. Похоже, кто-то собирался выступить.
Все затихли, устремив взгляды на сцену.
На трибуну поднялся мужчина средних лет в костюме.
Крепкое телосложение и нежное лицо – это был хозяин банкета, председатель правления Чжаочэн Индастриал, Сюй Чжэнтань.
Рядом с ним стояла красивая и благородная госпожа Сюй, нежно и мягко улыбаясь. Казалось, судьба была очень благосклонна к ней, годы не оставили глубоких следов на ее лице. В ее взгляде, обращенном к мужу, была глубокая любовь.
Линь Цинлань восхищенно вздохнула. Женщина должна быть такой – даже в пятьдесят с лишним лет сохранять такое изящество.
— Благодарю всех гостей за то, что посетили мой скромный дом. Сегодня я пригласил вас, чтобы отпраздновать восемнадцатый день рождения моей дочери Дунъи, а также ее возвращение после учебы за границей... — Ух ты! Оказывается, это банкет в честь баловня судьбы!
Гости горячо зааплодировали, бросая восхищенные и завистливые взгляды на стоящую рядом главную героиню вечера, Сюй Дунъи, в белом платье. Она была очаровательна, словно белый лотос, и с улыбкой отвечала на ласковый взгляд отца.
У Цинлань необъяснимо защипало в носу, и в сердце возникло чувство, называемое завистью.
Образ отца, который столько лет крутился в ее мыслях, глубокая отцовская любовь, которую она никогда по-настоящему не чувствовала, отразились в отношениях незнакомых отца и дочери, вызвав глубокую печаль.
— ...Далее я представлю вам выдающегося молодого таланта. Моя дочь пригласит его на первый танец... — Следуя взгляду Сюй Чжэнтаня, на трибуну поднялся молодой мужчина. Он был красив и харизматичен, нежный и благородный, как нефрит. Сердце Линь Цинлань бешено заколотилось, кровь прилила к лицу. Этот мужчина, этот мужчина...
— Говорят, это новый генеральный директор Чжаочэн, ему еще нет тридцати! — прошептал рядом пронзительный женский голос.
— Правда? Представляя его таким образом, господин Сюй, должно быть, хочет взять его в зятья?
— Какой красавец, неудивительно, что госпоже Сюй он понравился, это как раз мой тип. Посмотрите на его брови-мечи и глаза-звёзды, на его высокий нос... — вмешался другой голос.
Еще один человек фыркнул: — Ты что, влюбилась? Хотя он действительно хорошо выглядит... А! Как ты думаешь, он не похож на обладателя «Оскара» этого года — Дэвида Дикаприо?
— Есть что-то... — продолжил первый голос. — Иначе как бы он, такой молодой и без связей, так легко занял место второго человека в Чжаочэн!
— Да, у господина Сюй только одна такая драгоценная дочь. Как же ему не найти надежного зятя в качестве преемника?
— ...
Настроение Линь Цинлань мгновенно упало на дно.
Знакомая большая рука легла ей на плечо, и дыхание Лун Е окутало ее.
Она обернулась, сменив выражение лица на нежную улыбку: — Как же так, то ты исчез, то вдруг появился?
Лун Е обнял ее за талию: — Пойдем, я кое-кого тебе представлю.
Внезапно стало немного страшно. Кто это будет? Он?
Почувствовав ее колебание, Лун Е приподнял бровь и удивленно посмотрел на ее лицо.
— Что случилось?
Она покачала головой, заставляя себя отбросить все эти запутанные мысли.
Продев руку в локоть Лун Е, она с высоко поднятой головой последовала за ним.
— Господин Сюй! — Линь Цинлань подошла к хозяину банкета вместе с Лун Е, и в душе почувствовала облегчение.
— А, господин Лун! — Сюй Чжэнтань тепло откликнулся, извинился перед гостями, которых приветствовал, и направился к ним.
— Поздравляю, господин Сюй! Ваша дочь обладает такой небесной красотой, вы действительно очень счастливы!
— Слишком много похвалы, слишком много похвалы! — сказал он, но на лице его расцвела совершенно нескромная улыбка.
— Цинлань, это председатель правления Чжаочэн Индастриал, о котором я тебе часто рассказывал, господин Сюй, — Лун Е посмотрел на Линь Цинлань, а затем сказал Сюй Чжэнтаню: — Господин Сюй, это Линь Цинлань, красивая женщина-генеральный директор самой перспективной GG компании этого века.
Услышав такое представление, Линь Цинлань покраснела, а затем великодушно протянула руку.
— Господин Лун преувеличивает! Я давно наслышана о вашем имени, господин Сюй, и очень рада возможности встретиться сегодня!
Сюй Чжэнтань рассмеялся и пожал руку Цинлань.
Но, взглянув на лицо Цинлань, он замер, и в его глазах мелькнули удивление, восторг и легкое замешательство.
(Нет комментариев)
|
|
|
|