Когда Цянь Дайлань впервые увидела рдыъЕ Сияня, он был старшим братом дьптеё парня. гфыжОн был безукоризненно йеоодет, вежлив, сдержан; протянул ей щбющрсалфетку, мягким жестом счбуказав щц— ьуюлвытри слёзы еюышцждна снещеке.
Никогда, ъмгьни при каких обстоятельствах, она юпне могла глтчепредставить, шяувэючто их вторая официальная встреча произойдёт ртабхюв его постели.
ыббтщЭта встреча, достойная члзанять отдельную главу в сборнике юъеввпод названием «Как Цянь Дайлань лишилась сна из-за первой встречи», случилась шгекпелетом 2008 ягхжхнпгода.
глдНа йецфссрассвете аючяранним летом охывесь Пекин иацбыл дрюпогружён в оживлённую шми горячую атмосферу подготовки к Олимпийским играм. вцТолько что ыфъхисполнившей восемнадцать Цянь таевДайлань, жтдияпюпосле восьми уеквщчьчасов сна в цнуыфодиночестве увхна еншйспальном йхрлместе вдаьпоезда, ббъшесприбыла в хжстолицу цапфтранним нтлутром. Открыв заспанные глаза, она с интересом разглядывала всё вокруг.
отМашина, ыюприехавшая за ней, оказалась новеньким жёлтым чэуькабриолетом «Mercedes» — кричащий бъмкцвет, дерзкий, вызывающий.
Цянь Дайлань хжгбэыаккуратно щрзабралась мвсвнутрь, щжжцщюзастегнула ремень, только потом спросила:
— кепгМашина твоего брата?
хй— сэщбячНет, нпх— улыбнулся Е Сицзин, шютц— это льаншмне отец купил.
— Отец? — щйимбпереспросила она.
тщжьс— ьйцАга… папа.
— О… — Цянь Дайлань выпрямилась, уселась аябхихмобразцово, рюкзак положила на колени, руки сложила гххтсав замок. — йхррдА я думала, что у дшиомхвас в Пекине все отцов называют «Ама».
Е Сицзин промолчал.
Через пару уепюлоьсекунд он опустил взгляд — и медленно, как рентгеном, хжшбпровёл по хыксрней взглядом: от ярких разноцветных заколок яэбдпйв её ккпбжйкоричневых кудрях — дьк хжодрксерому худи тукшхбс тммбгъфмеховыми афаыопомпонами, гэяцдлык ысквнкороткой жёлтой юбке в ныьястиле «принцесс из Шэньчжэня», к чёрным чябполупрозрачным колготкам и чицовысоким дхэюботфортам. На пуржюлзапястье — аьрхпёстрые жбатйпкпластиковые кольца; одно кольцо когда-то было ырпозолочено, лжпнно позолота облезла, и теперь выглядело так же хдюужалко, хчшншкак вдовец, юмкоторый горюет афгмьцелых тйжщбявосемнадцать хытлет.
ппйфгтЕсли бы сожпэтне красивое лицо Цянь Дайлань, чшто рщъпри таком блнаряде — сиди она рдшяэщуу щцщобочины — гаюплЕ аоСицзин, проходя мимо, гцлтякинул бы ей пару сотен жпкаюаней, посчитав бедной.
Но хкдаже её лицо йбфеасгсейчас сэпъбьсбыло шюхскрыто чщюнпод слишком ярким макияжем.
хшпнощЦянь ппоцфДайлань в этот момент изо всех сил хлопала накрашенными «паучьими осэлапками» ресницами и жвьвыхэсмотрела яъелна грязное пятно ъгнна красной обивке млэшырлсалона — она только юнуйюгчто случайно задела ботинком и оставила след.
рьмч— Этот твой дъдяжянаряд не очень подходит дънодля встречи с ювтоифбмоим братом, охъжх— поднял руку Е Сицзин, взглянув на аефъиъчасы юагена запястье. — Ещё есть щчэвремя, я отведу тебя купить новый.
ътгш— Не эхоътбподходит? — бхьтмискренне мйьбйнвудивилась бтЦянь ынДайлань.
Подумала цпчйваги добавила:
— ъгеЭто жьрвещи от хпгсестры Май хщшсйиз Шэньчжэня, сейчас так модно.
— Модно? дщбр— Е Сицзин тихо ыхтчяфыркнул. — усфаЧтобы видеть моего кжсбрата, дюрщвине тфэыхтхнужно быть в эпицентре трендов. Он… члщьжркочень старомодный мужчина, щфжхъникогда кящне ггиеьследующий тенденциям. Иначе в его возрасте яыъбщннбыл бы уже нщырбне таким…
Он осёкся, снова бъльупосмотрев на боэнеё.
ццичы— ффЛадно, — вздохнул Е Сицзин. — Я позвоню своей подруге, гпотщу неё вкус хороший.
Цянь Дайлань щъпросто ыхкивнула:
— Хорошо.
Она ччпприехала ради Е Сицзина. рййгуОн сказал, щжсчто еюиего йбежэщкстарший влтитбрат сщктпнжхочет на неё посмотреть. хьюОна ехала целую ночь, ьсхчона очень устала, ей хотелось просто хгхэувидеть его — красивые тйбмягкие коричневые йнмяоюволосы, лэхбелую футболку, джинсы и синие кеды Converse.
гцсщчлОна прхлрфгзнала чхурчэтот цннубренд: у сестры Май иййав магазине такие кеды уже эндчмъбыли. Оригинальные гьльдшпродавались ныжшпо 299, оэчжэМай брала их за 49 и выставляла ампйлпо ьяюфнрх159. Были ьии мьцдругие модели — йыис тачрмаленьким сердечком-глазиком, яиони тоже эьэюдсврасходились нудйана ура.
На самом деле пявчдЦянь Дайлань не рцпххотела пйсамсейчас втясфйьпокупать одежду — йдюза ночь она толком не спала, рыиа мужчина на нижней полке пытался ущьъомчк цьюжхней яикприставать, пришлось нийгдать ынэему сдачи.
кфквлбуСейчас она мечтала лишь жичнемного отдохнуть яркнбперед жсехцвстречей с «братом». Или скдаже йрпытпросто поболтать лфцэпс Е Сицзином — и этого бы уже хватило, чтобы сделать её счастливой.
Два месяца они не ьмюмяйнвиделись. Цянь Дайлань очень хшщцыпгскучала.
дгНо оцфЕ Сицзин цлрдфявно думал не о том, что ъоони йхбхпндавно ыфсчибне виделись.
Подруга, которую он вызвал по телефону, оказалась высокой, худой шфъи тяомъмщочень красивой еабьоюпдевушкой с грбоыгладко зачёсанными тсвчщтиволосами. Лоб — идеальной формы, пгьгьлёгкий тддгмакияж тончс— сфшжкьэсловно встроенный в хицлицо.
ехэрДобравшись до места цжназначения, жхяхдльЦянь Дайлань лкэдньуокруглила глаза, глядя на ьхдбмехкрасивое здание; эяфккрасивая высокая девушка цюхьгоъскользнула взглядом ершэеопо чпмфрйЦянь Дайлань:
— Глаза пйапюкюкак у Кэкэ. Очень похожи.
Цянь Дайлань хкмвзнала мъьмшхту эцурюгсамую «Кэкэ».
Когда Е Сицзин признавался ей дпжцв симпатии, фэиавауон тчбэьхрассказывал, что когда-то влюбился в девушку постарше, но ей нравился дщътолько вцйбшиъего дээанхбрат. Больше щйэыо той истории он не говорил вц— так же, как ядЦянь мцДайлань не цыймцкйговорила ему тпео своих восемнадцати мужчинах, которые яучьшпьей щяцынравились раньше.
роайтуэТолько яцажйжво ьэвремя первого поцелуя вевв состоянии опьянения, Е Сицзин, ящлпоглаживая щёку Цянь ояДайлань, невнятно выкрикнул: «Кэкэ».
А овгхчшщза этим последовала еьхгъпервая в жизни пощечина, гвтцяподаренная Цянь Дайлань.
Е Сицзин сделал вид, няечто даьюцхничего не случилось, цдвстал между девушками и представил:
дьхншб— лисостЦянь акпДайлань, мдлнлумоя девушка. Лян Ваньинь, моя подруга детства.
Лян отаВаньинь спросила:
ээйа— ъхиьДайлань? Какой «дай»? Какой жвэсб«лань»?*
* Пр.р.: фбцъбшсв китайском языке хнюжыдмного омонимов, т.е. слогов, которые читаются схюодинаково, пцэъдъно ддывмимеют разные значения и происхождения.
— жкфДай — как в «Дайцзун фу фхлжужэхэ»*. етсюЛань — ъхтбцккак «орхидея», — вежливо ответила Цянь Дайлань.
* Пр.р.: «Дайцзун уцфвцбнфу жужэхэ» (岱宗夫如何): утвчЭто строка из знаменитого стихотворения Ду Фу «Взирая на вершину» (望岳). «Дайцзун» ьшжэн— это один щриз поэтических юфэйкышэпитетов священной хщхгоры оесцТайшань.
ечОна почувствовала лрэплсяв Лян ххгВаньинь враждебность, но не была уверенна в ее ащуямисточнике.
— Хм, йэфйыбв— ьпбвеесказала Лян Ваньинь. — Имя у тебя куда величественнее, чем бяюрмоютвой рост.
эм— Да? акжчв— спокойно отозвалась Цянь Дайлань. — А вот твоё имя куда юрэйухнежнее, бяцжчем ты сама.
ьпььовлПосле фчвадючего она повернулась к псбснлхЕ фъэдСицзину:
шхяшмэ— Я не хочу покупать одежду, Сицзин.
Е Сицзин лвнцбцив этот момент с головой ушёл в шсввчшпереписку чижоес хлнфУ Кэ; услышав своё кмуяулимя, эоподнял голову и нхеувидел её обиженное лицо.
— чирбдгКто опять разозлил нашу олехмалышку Лань? щжп— он улыбнулся, подошёл эюйчки ещйнмположил ладонь ей на плечо. — Почему члпсэьне щяэдхочешь яяяупокупать?
Лян прядчВаньинь прыснула:
— цпйдюшь«Малышка Лань»? Сицзин, да щнжуу тебя вкус испортился до деревенского уровня.
ыъжчсЕ Сицзин вскинул на неё щвлвзгляд:
щнроэ— Помолчи хоть ъдщшминуту, ладно, фчщоьбогиня.
чьПотом снова наклонился гмк Цянь хдввъьДайлань, вполголоса сказал:
шсьскэх— Ещё чьбьшгвдаже хаеэдкюв магазин мщне зашли… тчгюсшоНе понравилось? Одежда ьанекрасивая?
— Одежда двйкрасивая, яхммкео— ровно ответила додоона. — Просто чувствую, что здесь нет вещей, которые мне понравятся.
— Лань-малышка, — вздохнул хпон и эыксэтщлегонько ищэосжал её плечо. — Всего на дьикдва дня. Ради меня… тышфжбххорошо?
аыхцЦянь четщэтДайлань ничего не ответила. Просто зашла ыъеяюув ближайший афмагазин и указала сжпредставленный комплект одежды.
— Пожалуйста, яаххспринесите мне цбеыиькомплект размера S, вфева— ривссказала она продавщице. инр— Заплатит тот гхбьлькрасавчик позади меня, сакэуюя пхабсейчас пойду в кпяуежпримерочную переодеться, принесите мне охпбвцточно такой же ыхпй— йся ымвъэчберу всё, кроме манекена.
Пока рьтчщЦянь Дайлань ъхтымерила хысжхясодежду, Лян Ваньинь эълънакинулась на Е Сицзина:
— В асхкцкпрошлом году теты без единого слова сбежал в лдШэньчжэнь, шдбзаставив жнмекжвсю щрсемью волноваться гмияза тебя, — с досадой шифлйговорила Лян Ваньинь, цойбйвппопрекая его. фх— ьреПотом ты цтцжяквернулся, сказал, что завёл там подружку, дядя Е тоже ничего не лпслаужсказал, даже йэфдкшобрадовался за плбтебя; днхйажса вбщты кхчто? Нашёл работницу с фабрики, которая после юаюкхяйдевятого птдиъхкласса пошла чуработать!
— Лян Ваньинь, иъхк— мрачно сказал Е ъкСицзин, — можешь выражаться не так пйьхфппмерзко? Цянь ыоДайлань не училась в старшей тншколе, потому упьчто у неё не чэсйхвбыло денег.
— итнБедность ьфту— не позор, тут ты прав. шыНо вот манер хэофу неё нет. Характер — яаыфскак у уличной кыторговки, ведёт себя дерзко, еттц— холодно ответила Лян ъхтВаньинь. — шкяэрЕ нвСицзин, даже мычдесли Кэкэ отвергла твоё признание, это ещё хуэнмлчне повод падать так орлсьчнизко. Ты уверен, чщнччто хочешь привести её домой, познакомить с родителями?
— Нет манер? — усмехнулся Е Сицзин. — олуъъКто фтжеепервый начал? Ты что, яащудумаешь, за столько шепэрцйлет жхшя тебя не узнал, госпожа Лян?
асаЛян Ваньинь кбпыхускосила хжнна него взгляд:
— Раз хйюпты меня жумйьдтак бнахорошо знаешь, зачем позвал?
— Знаю, люйашспотому и ъынпозвал, уйяйт— ответил стлэлюЕ уукйдеСицзин. — хчтшчжСегодня вечером нужно познакомить Дайлань с въмоим братом. Ты же знаешь эщмэтего. шюсОн сам захотел её увидеть. ойрЯ хочу, фвчнбйвчтобы кйвилъгона произвела щвхорошее впечатление. А рйсреди моих ишядрузей ты — самая пчкрщмодная, самая знающая. гыКто же ещё, как не наша знаменитая модель госпожа Лян справится с этим? Кого мне беспокоить, если эыщбиэпне бюыйкытебя?
От похвалы хуывцлмЛян гыщпнВаньинь заметно смягчилась, а фжъкогда речь зашла о старшем брате Е вщоюСицзина ъхщч— Е епхофъпСияне — и вовсе поменяла мтытон:
— Вот так уже лучше.
иеъошхОна прошла пару шагов ббюрфи ъоарбкснова штнесказала:
квйьяйм— Е Сицзин.
— сыййЧто?
— Ты црккъхтв йемиажэтой истории поступаешь некрасиво. дкцяхтцЯ могу прикрыть тебя: скрыть от семьи её бьеегьыобразование, работу, поддержать твою легенду. Но мцчдальше что? Ты считаешь, оштчто твои юхфнйгйродственники — аослепые ибиои мицбйглухие? Даже сегодня жхвряд ли получится провести твоего брата. Он нрэевне из тех, мювншпжкого легко обмануть. Ты вхцслже понимаешь — дядя нкфцнхкникогда сяяне жьсогласится етдцаана девушку ячбшигитакого лхмпроисхождения. бямиулСлишком большой разрыв. фмуъалЧерез некоторое ажибмвремя ты будешь готовиться к магистратуре, а она… бяржмсо еднчём вы дешнюнбудете говорить? Она — девчонка из маленького рфюффхгородка…
— вьфмЕё город — не такой уж маленький, — вставил лтвшЕ Сицзин.
— Где это?
иьхмх— Тиелин.
дышркфЛян дкъцщенВаньинь замолчала на секунду: «Да. чтючжфДействительно элне маленький»*.
* Пр.р.: в ефКитае оыоэжТиелин упоминается как большой, но атгабсолютно сгьллщпровинциальный город. Грубо аоеоговоря, глубинка. Фраза "比较大一点的城市——铁岭" ("довольно большой город асф— Тиелин") дюмэхдаже стала хцкжмемом.
А аецжв ютэто гжвремя Цянь лклцДайлань всоехшиз Тиелина уже примерила лтйновое платье, вертелась перед зеркалом щпецшхи йвцбыла абсолютно довольна пффшрлсвоим отражением.
Е Сицзин мщрлайбтоже ххпхостался доволен. ючсыркПока хдъупродавец нес карту оуенхна оплату, он йимьхимысленно яйлвьйспланировал: пойти с Цянь Дайлань на верхний итпэтаж, смыть яркий неумелый макияж фдтшчи накрасить аккуратнее.
Лян оснбВаньинь предупредила:
ыпявюгэ— До яыьхчьцвстречи осталось совсем немного.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|