Глава 5 (Часть 2)

Чжоу Цзайсю смотрела на нее, и неизвестно, заметила ли ее смущение, но вдруг мягко улыбнулась: — Руководитель группы Ло, вам, наверное, очень интересно, почему я сегодня вас пригласила.

Ло Айли замерла и, подняв глаза, посмотрела на сидящую напротив женщину. Та выглядела, как всегда, элегантной и очаровательной.

— Должна кое-что прояснить заранее. Сегодня я хочу поговорить с вами не как начальник с подчиненной, а как женщина с женщиной. Поэтому говорите все как есть, не стесняйтесь.

Тон Чжоу Цзайсю был очень мягким и доброжелательным, но Ло Айли уловила скрытый смысл и почувствовала, как у нее сжалось сердце.

Как и ожидалось, Чжоу Цзайсю сразу перешла к делу: — Какие отношения вас связывают с Чжэн Юном?

Она так и знала!

Ло Айли поставила чашку с кофе и беззвучно вздохнула. Мысленно сформулировав ответ, она спокойно произнесла:

— Менеджер Чжоу… госпожа Чжоу, я тоже женщина и не хочу вам лгать. Но какие бы отношения ни связывали меня с Чжэн Юном, это уже в прошлом. Сейчас между нами нет ничего.

Она думала, что Чжоу Цзайсю поймет подтекст.

— Значит, у вас к нему больше нет чувств? — помолчав, тихо спросила Чжоу Цзайсю.

— Нет.

— И никакой привязанности?

— Нет.

— Тогда, если я захочу с ним встречаться…

— Это не мое дело, — быстро ответила она.

Слишком быстро. Чжоу Цзайсю задумчиво посмотрела на нее: — Возможно, это и не ваше дело. Но мне кажется, Чжэн Юн все еще к вам неравнодушен. Поэтому я надеюсь, что если мы действительно начнем встречаться, вы нас благословите.

Как и ожидалось от менеджера по связям с общественностью отеля, наследницы знатной семьи! Эти слова, сказанные вежливо, но несущие в себе скрытое давление, вынуждали ее ответить!

Ло Айли слегка опустила глаза, горько усмехнувшись: — …Я вас благословлю.

— Тогда спасибо, — Чжоу Цзайсю очаровательно улыбнулась.

Ло Айли про себя вздохнула. Если Чжоу Цзайсю считала ее соперницей, то говорить об этом так открыто было слишком прямолинейно. Это не вызывало неприязни, даже наоборот — вызывало уважение.

Она встала, чтобы уйти. Перед самым выходом Чжоу Цзайсю вдруг окликнула ее: — Да, еще кое-что.

— Что? — она обернулась.

Чжоу Цзайсю не ответила сразу, моргнула, еще раз моргнула, и ее щеки покрылись подозрительным румянцем.

— Думаю, вы хорошо знаете Чжэн Юна. Как вы думаете… я ему понравлюсь?

Она проиграла!

Ло Айли незаметно прикусила губу. Эта госпожа… была просто очаровательна.

— Да, — Чжэн Юну обязательно понравится такая женщина: внешне уверенная и непринужденная, а в глубине души — все еще наивная.

Услышав это, Чжоу Цзайсю расцвела улыбкой.

— Если больше ничего нет, я пойду.

Ло Айли вышла из кабинета Чжоу Цзайсю, держа спину прямо. Но с каждым шагом она чувствовала, как в лодыжках появляется едва заметная колющая боль.

С трудом выйдя из отеля, она уже собиралась сесть в служебный автобус, который отвозил сотрудников в город Хуалянь, как вдруг с другой стороны к ней подбежала Цянь Дуодуо.

— Сестра Айли, как хорошо, что ты еще не уехала! — ее щеки раскраснелись от бега, глаза сияли. — Меня попросили передать тебе это.

С этими словами она протянула ей конверт, который отель предоставлял гостям.

— Что это?

— Директор Чжэн попросил меня передать тебе.

Чжэн Юн? Ло Айли удивилась.

— Он уже выписался, только что уехал на машине, — пояснила Цянь Дуодуо.

— Понятно, спасибо, — Ло Айли взяла конверт, попрощалась с Цянь Дуодуо и села в автобус. По привычке она села у окна в последнем ряду. Когда автобус тронулся, она смотрела в окно на сливающиеся море и небо. Прошло много времени, прежде чем она набралась смелости открыть конверт.

Она думала, что внутри будет письмо от Чжэн Юна, и ей было интересно, что он хотел ей сказать. Но, к ее удивлению, в конверте лежал тонкий чек.

Десять миллионов.

Она смотрела на сумму, написанную на чеке, долго не приходя в себя.

Что это значит? Алименты? Или плата за проведенную с ним ночь?

Дыхание стало учащенным, сердце забилось в беспорядке, эмоции бушевали в душе, как штормовые волны. Ло Айли крепко сжала чек, злобно стиснув зубы.

Чжэн Юн! До каких пор он собирается ее унижать?!

Раздался грохот падающей посуды.

— Ло Айли! Опять ты! — раздался оглушительный рев.

— Простите, простите, я сейчас все уберу, — она торопливо извинялась, одновременно приседая, чтобы собрать осколки. В спешке она забыла, что только что упавший хого все еще горячий. Ее пальцы коснулись его, и на них тут же появились волдыри. Она вскрикнула от боли, что снова вызвало поток ругательств от шеф-повара.

Ей было очень больно, но она не смела жаловаться. Она подставила обожженные пальцы под струю холодной воды из-под крана, затем поспешно надела перчатки и начала мыть посуду.

Хотя она и не была из богатой семьи, в детстве родители ее баловали, и ей редко приходилось заниматься домашними делами. Но после переезда в Пекин, чтобы выжить, чтобы помочь мужу с расходами, она усердно работала на нескольких работах: днем — административным помощником в компании, вечером — посудомойкой в ресторане хого.

Мыла и мыла, и ее глаза невольно наполнялись слезами. Но она говорила себе, что нельзя плакать, что все это ради того, чтобы помочь мужу осуществить мечту, что как только он добьется успеха, все эти трудности закончатся.

Все закончится, они обязательно выберутся из нищеты…

Вымыв горы посуды, она только села перевести дух и, сняв перчатки, осмотрела покрасневшие и опухшие руки. Не успела она намазать их мазью, как ее позвал владелец ресторана.

Он сказал, что в этом месяце она опоздала больше трех раз, и ей урежут зарплату.

— Простите, босс, я не специально опаздывала, это из-за пробок…

— Если боишься пробок, выходи раньше. У меня нет времени слушать твои оправдания! — владелец был неумолим.

Она взяла конверт с зарплатой, из которого не хватало нескольких купюр, и проглотила обиду. В конце концов, она была приезжей. Даже понимая, что такое урезание зарплаты незаконно, она не знала, куда обратиться с жалобой. К тому же ей нужна была эта работа. Если она поссорится с владельцем, ей придется уволиться, а такого она себе позволить не могла.

Оставалось только терпеть.

Закончив работу поздно ночью, она села на свой подержанный велосипед, купленный на барахолке, и поехала домой. И без того уставшие и ноющие ноги болели еще сильнее, почти онемели.

Ночь была глубокой, было очень холодно. Казалось, недавно шел снег, дорога была скользкой. Она ехала очень осторожно, боясь упасть.

Но она слишком устала. После целого дня работы она невольно отвлеклась и все-таки упала. Теперь у нее были не только ожоги на пальцах, но и ссадины на руках и коленях.

Она беспомощно сидела на снегу, не в силах плакать.

Вернувшись в свою съемную квартирку, она увидела лишь темноту. Похоже, ее муж снова ночевал в студии и не вернется до утра.

Она не видела его уже несколько дней. Интересно, как он?

Она, шатаясь, упала на кровать. У нее не было сил даже позвонить мужу. Она хотела только спать, крепко, глубоко спать, чтобы восполнить недостаток сна последних дней.

Но она не могла спать. Она взяла заказ от издательства — помочь с корректурой и редактурой текста. Полежав всего несколько минут, она заставила себя встать, принять душ, а затем села за стол, с трудом разлепляя уставшие глаза, и начала работать при свете лампы.

Так проходили дни, недели, месяцы, годы…

Дорога впереди была усеяна терниями, и конца ей не было видно. Она не знала, сколько еще ей придется идти, сколько еще у нее хватит сил.

Эта дорога была слишком длинной, слишком далекой. Она очень, очень устала.

Каждое утро, просыпаясь, она думала не о романтике, а о том, где взять деньги на еду, сколько еще дней можно не платить за воду, электричество и аренду, у кого из друзей можно занять денег.

Муж занимался только своим бизнесом и исследованиями, а все бытовые мелочи ложились на ее, жены, плечи. Она до смерти боялась этой жизни, когда ее преследовали счета, когда каждый день приходилось беспокоиться о деньгах.

Так прошло три года…

Когда Ло Айли очнулась от воспоминаний, она обнаружила, что сидит в поезде, идущем в Тайбэй. Монотонный и ритмичный стук колес о рельсы отдавался у нее в ушах.

Она смотрела в окно, ее лицо было залито слезами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение