Глава 5: Подделка

Шкатулка в руках Ян Чжэньсиня была очень изысканной.

На шкатулке из пурпурного сандалового дерева (цзытань) были вырезаны утонченные узоры.

Су Бай сосредоточился и тоже смог разглядеть слабую ауру удачи, исходящую от этой шкатулки.

Было видно, что Ян Лаобань действительно очень дорожил этим фарфоровым изделием официальной печи эпохи Сун.

Иначе он не стал бы тратить столько денег на такую дорогую шкатулку для его хранения.

Однако, если даже на шкатулке, предназначенной для хранения фарфора, присутствовала слабая аура удачи,

то на самом фарфоровом изделии, которое так бережно упаковал Ян Лаобань, ауры удачи не было вовсе.

Вернее, вся аура удачи фарфора внутри шкатулки была сосредоточена у его дна.

Пока Су Бай размышлял, Ян Чжэньсинь уже доставил вещь в магазин.

А Ян Лаобань, приняв шкатулку, с некоторой торжественностью открыл ее перед Не Лао.

Не Лао взглянул на фарфоровую вазу, покоящуюся в шкатулке из цзытаня, и выражение его лица сразу заметно смягчилось.

— Неплохо.

Хотя это были всего два простых слова, Ян Лаобань, словно услышав невероятную похвалу, не мог сдержать широкой улыбки.

— Не Лао, раз вы считаете, что она неплоха.

— Может, поднимемся на второй этаж, чтобы вы, уважаемый, рассмотрели ее повнимательнее?

Услышав слова Ян Лаобаня, Не Лао немного подумал и кивнул.

Увидев кивок Не Лао, Су Бай, все это время стоявший у двери, внезапно обратился к нему:

— Уважаемый господин, по-моему, эта ваза ненастоящая.

«Ненастоящий» (бу чжэнь) — это термин в мире антиквариата, означающий, что вещь поддельная.

На самом деле, торговля антиквариатом — это дело, основанное на личной проницательности и опытности (яньли).

Найти сокровище за бесценок (цзяньлоу), конечно, повод для радости, но даже если купишь подделку (яньпинь), это лишь говорит о недостатке собственных способностей, и винить некого.

В обычной ситуации Су Бай, разумеется, не стал бы вмешиваться.

Но недавнее отношение к нему отца и сына Ян вызвало у Су Бая сильное раздражение.

Теперь, когда представилась возможность, он решил проучить семейство Ян.

Су Бай видел, что Ян Лаобань в этот момент пытался заискивать перед этим Не Лао.

Поэтому Су Бай прямо указал на то, что ваза — подделка.

Услышав слова Су Бая, Ян Лаобань изменился в лице.

— Су Бай, что за чушь ты несешь?

— Ты вообще разбираешься в антиквариате?

— Ты знаешь, сколько сил я потратил, чтобы заполучить эту вазу?

— Сказал «ненастоящая» — значит, ненастоящая? Ты кем себя возомнил?

— У тебя есть для этого достаточный уровень знаний?

— А ну проваливай отсюда, убирайся, пока я не велел людям тебя вышвырнуть!

Выплеснув свой гнев на Су Бая, Ян Лаобань обернулся к Не Лао с выражением подобострастия и страха.

— Не Лао, не слушайте бредни этого мальчишки.

— Этот сосуд гуаньэрпин печи Жу, это селадон (зеленый фарфор) из печей Жу. Я достал его через несколько рук, просил людей помочь мне найти.

— Как только ваза попала ко мне, я специально отдал ее на экспертизу в соответствующие учреждения.

— Можете быть уверены, эта ваза абсолютно подлинная.

— Вы, возможно, не знаете, этот парень раньше был просто бездельником и транжирой.

— Он здесь, на Нефритовой длинной улице, накупил кучу подделок.

— Сейчас он стоит так далеко, вряд ли может что-то толком разглядеть, а уже безапелляционно заявляет, что этот сосуд гуаньэрпин ненастоящий.

— Ясно видно, он просто мстит за то, что мой сын сказал ему ранее, и несет чушь перед вами.

Услышав слова Ян Лаобаня, Не Лао никак не отреагировал.

Он просто снова сел, достал сосуд гуаньэрпин из шкатулки и осторожно поставил его на стол.

Затем он вынул из кармана увеличительное стекло и начал медленно осматривать вазу.

Однако, как он ни смотрел, никаких проблем не обнаруживал.

Не Лао взглянул на Су Бая, все еще стоявшего у двери, и мягким тоном спросил:

— Молодой человек, вы сказали, что этот сосуд гуаньэрпин кажется вам ненастоящим?

— Да, ненастоящий! — решительно ответил Су Бай.

Не Лао поманил Су Бая рукой и сказал:

— Молодой человек, мой глаз не наметан, я не вижу проблемы.

— Будьте добры, подойдите и помогите мне разобраться, что не так с этой вазой.

Увидев, что Не Лао манит его к себе, Су Бай, не обращая внимания на перекошенные от злости лица отца и сына Ян, подошел прямо к Не Лао.

Он не стал брать протянутое Не Лао увеличительное стекло, а указал пальцем на кольцо трещин у дна сосуда и сказал:

— Посмотрите на это кольцо трещин, не кажется ли оно вам немного неестественным?

Услышав слова Су Бая, Не Лао взял увеличительное стекло и принялся внимательно рассматривать место, на которое указал Су Бай.

Если бы Су Бай не сказал, он бы и вправду не заметил ничего странного.

На поверхности керамики печей Жу обычно присутствуют мелкие трещинки, образующие узор, похожий на крылья цикады (кракелюр).

Поэтому сначала Не Лао принял эти линии за естественный кракелюр, характерный для изделий Жу, и не придал им особого значения.

Но теперь, присмотревшись внимательнее, он увидел, что это кольцо трещин действительно выглядело несколько грубовато.

Не Лао с неуверенностью посмотрел на Су Бая и спросил:

— Это... неужели дно было приделано позже?

Услышав слова Не Лао, Су Бай протянул руку и легонько постучал по телу вазы:

— Послушайте, у подлинной керамики Жу черепок плотный, глазурь толстая, а звук чистый и звонкий, как у каменного гонга (пань). Но звук этой вазы какой-то глухой.

Услышав слова Су Бая, Не Лао чем дольше смотрел, тем больше убеждался, что ваза — подделка.

Вспомнив, как Ян Лаобань перед его приходом клятвенно заверял, что это точно подлинник,

Не Лао невольно почувствовал к нему неприязнь.

Напротив, его впечатление о Су Бае значительно улучшилось.

То, что он смог разглядеть только с помощью увеличительного стекла, Су Бай заметил с такого расстояния невооруженным глазом.

Учитывая возраст Су Бая, можно было сказать, что в антикварном мире Бэйши появился настоящий гений.

Ян Лаобань, поймав взгляд Не Лао, покрылся холодным потом.

Он с отчаянием посмотрел на Не Лао и сказал:

— Не Лао, перед тем как показать вам вазу, я проверял ее с помощью приборов, ошибки быть не может.

— А не подскажете, господин Ян, с какой части вы брали образец для анализа? — спросил Су Бай.

— Конечно, со дна.

Сказав это и вспомнив слова Не Лао о том, что дно было приделано позже, Ян Лаобань побледнел еще сильнее.

Действительно, чтобы сохранить целостность предмета, образцы для анализа обычно берут со дна.

Однако фальсификатор учел и это: он взял дно от настоящего сосуда гуаньэрпин эпохи Сун и соединил его с новодельным телом вазы.

Затем он заново обжег изделие, именно поэтому Ян Лаобань и ошибся (дал маху).

Уровень искусственного состаривания вазы был очень высоким.

Если бы Су Бай с помощью своего Божественного Глаза не увидел, что на теле сосуда гуаньэрпин совершенно отсутствует аура удачи, он бы тоже не смог определить, что это подделка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Подделка

Настройки


Сообщение