Муж главаря банды 6

Он увидел, как она, с серьезным выражением лица, остановилась перед ним и мягко сказала: — Вернись со мной и стань моим мужем главаря банды, ты согласен?

Муж... главаря... банды!

Муж Маленькой Лин!

В одно мгновение его поразила огромная радость. Теплый поток в его сердце хлынул в мозг, оглушив его и оставив разум пустым. Он был прикован к месту, слова девушки были настолько прекрасны, что он подумал, будто это сон.

— Хм, не хочешь, а придется.

Он пришел в себя и увидел, как девушка недовольно морщит свой маленький носик и злобно говорит: — Ты мне понравился, иди со мной!

Ее властные, но нежные движения привели его обратно в крепость.

Ночь была тихой, и Цзян Банься, глядя на полог кровати, медленно пришел в себя.

После безумной радости он быстро успокоился. Итак, ему нужно было просто следовать за ней, полюбить ее, жениться, и Маленькая Лин станет его.

Но он не был удовлетворен.

Вещи, полученные слишком легко, всегда ценятся меньше. Хотя он знал, что Маленькая Лин не из тех, кто легкомыслен, он боялся, чувствовал, что этого недостаточно, он жаждал большего.

Он жаждал, чтобы ее взгляд задерживался на нем, он наслаждался временем, проведенным с ней в одной комнате. Он хотел, чтобы в ее сердце, в ее глазах, рядом с ней был только он, и никто другой.

Его нежная и равнодушная внешность была лишь маскировкой, сформировавшейся за долгие годы. Настоящий он все еще был тем упрямым и холодным мальчиком, эгоистом, который хотел спрятать любимые вещи, чтобы видеть их только самому.

Но он почти не мог больше сдерживаться. Человек, о котором он так мечтал, сам пришел к нему. Он терпел слишком долго, так долго, что эти три дня казались мукой. Он не хотел больше притворяться равнодушным и отчужденным. Он хотел применить сильное средство, чтобы она полностью принадлежала ему и никогда больше не покинула его.

*

Фу Лин держала в руке маленькую книжечку. Говорили, это ограниченное издание «Руководства по завоеванию любви». Хотя она не совсем понимала, что там написано, содержание можно было попробовать. В конце концов, та большая книга раньше немного помогла, эта тоже должна быть неплохой.

Во всей книге было всего несколько десятков иероглифов, но содержание вполне устраивало Фу Лин: вывести человека на прогулку, применить ловушку страдания, а затем удержать его, чтобы между ними возникли чувства через заботу и ответную заботу, и в конце концов успешно заполучить его.

Фу Лин, обнимая книгу, не могла перестать улыбаться. Прошлой ночью она, должно быть, не выразила свои чувства в самой властной и дерзкой манере, к тому же она пропустила один шаг, который назывался обязательным: сильный поцелуй!

Она потерпела неудачу, потому что не поцеловала Банься силой. Да, должно быть, так!

Фу Лин спрятала книжечку, с улыбкой распахнула дверь комнаты Цзян Банься. Он сидел у окна, опираясь рукой на раму, и его красивый профиль был обращен прямо к ней.

Фу Лин сначала зачарованно полюбовалась красивым лицом своего Банься-красавца, а затем откашлялась: — Банься, тебе, наверное, было скучно эти дни? Как насчет того, чтобы я отвела тебя погулять вниз с горы?

Цзян Банься повернулся, его черные, как тушь, глаза пристально смотрели на Фу Лин.

Фу Лин почувствовала себя неловко под его взглядом, который, казалось, имел скрытый смысл. Она потерла руку. Почему ей казалось, что по спине пробегает холодок?

Словно на нее смотрит что-то опасное, в сердце возникло чувство тревоги.

— Хорошо.

К ее удивлению, Цзян Банься согласился. Она уже думала, что если он не согласится, то придется его связать и увести, но так было даже лучше.

Фу Лин радостно шла рядом с Цзян Банься, и они вместе медленно спускались с горы.

Когда они прошли только половину пути, из придорожных кустов внезапно выскочили пятеро здоровенных мужчин в черной одежде и масках. Они грубо закричали: — Стоять! Отдайте все деньги!

Фу Лин сейчас хотелось наброситься на них и хорошенько поколотить. По ее плану, они должны были выскочить и ограбить их после прогулки по озеру, а она бы, защищая Цзян Банься, получила легкое ранение, чтобы вызвать его сочувствие. А эти болваны выскочили сейчас! Как ей теперь осуществить план с прогулкой по озеру?!

Один из здоровяков подмигнул Фу Лин, с самодовольным видом, словно говоря: «Ну как, госпожа, братья хорошо играют?»

Фу Лин почувствовала, как к горлу подступает старая кровь. Кажется, она сказала им только выскочить на горной тропе и «ограбить», но не сказала, чтобы они ждали, пока она вернется с прогулки. Эти болваны, ах!

Раз уж так вышло, ей оставалось только идти до конца. Мысль промелькнула в ее голове лишь на мгновение, и Фу Лин без колебаний выхватила нож, защищая Цзян Банься. С серьезным лицом она тихо сказала: — Банься, отойди в сторону, я с ними справлюсь.

Цзян Банься послушно отошел в сторону, уголки его губ слегка приподнялись. Изначально он планировал ловушку страдания, чтобы девушка, увидев его ранение от падения в воду, уделяла ему больше внимания. Теперь, похоже, в этом не было необходимости.

Действительно очень реалистично. Цзян Банься смотрел, как несколько человек дерутся, поднимая пыль и камни, заставляя листья опадать. Если бы он не знал всех людей из окружения Маленькой Лин, он бы подумал, что это настоящие горные бандиты, пришедшие их ограбить.

— Хм.

Один из здоровяков холодно фыркнул. Видя, что не может справиться с Фу Лин, он бросился на Цзян Банься.

Изначальный план Фу Лин состоял в том, чтобы подставиться под удар, получив небольшую поверхностную рану, чтобы вызвать сочувствие Банься. Поэтому она тоже бросилась в сторону Цзян Банься, встревоженно крича: — Банься, осторожнее!

Кто же знал, что ее ненадежный младший брат проколется на полпути? Его нога поскользнулась, и нож в его руке полетел прямо в Цзян Банься.

Фу Лин вздрогнула, поспешно бросилась вперед, чтобы защитить его. В тот момент, когда она обняла его, Цзян Банься повернулся, изменил положение тела и встал перед Фу Лин.

Ткань одежды разорвалась, кончик ножа скользнул по правой руке Цзян Банься, и из раны непрерывно потекла алая кровь.

— Банься, как ты? — Фу Лин прижала руку к ране Цзян Банься, чувствуя невыносимую вину.

— Я... — Цзян Банься только хотел что-то сказать, как вдруг потерял силы и мягко упал.

Фу Лин поддержала его. — Что вы намазали на нож? Почему Банься потерял сознание?

— Всего лишь немного легкого сонного зелья.

Здоровяк почесал затылок и глупо улыбнулся: — Это же для большей реалистичности...

— ... — Фу Лин вздохнула. Получилось наоборот. Она не знала, хвалить их за продуманность или считать глупцами.

Фу Лин с огромным сожалением подняла его и, используя легкую поступь, быстро поспешила обратно в крепость.

Обработав рану, наложив мазь и перевязав, Фу Лин с удовлетворением села на край кровати, не отрывая взгляда от правой руки Цзян Банься, перевязанной, словно мумия.

Глядя на его рану, Фу Лин на мгновение растерялась. Если она не ошиблась, кажется, Банься сам подставился под удар, защищая ее... Но почему?

Фу Лин погрузилась в мучительные раздумья: спросить или не спросить.

— Маленькая Лин, я хочу пить.

Пока Фу Лин, теребя волосы, мучительно размышляла, она услышала рядом чистый и нежный голос. Фу Лин машинально взяла стакан воды и протянула его Цзян Банься. — Вот, вода.

Цзян Банься, его ясные и нежные глаза не мигая смотрели на Фу Лин, уголки его губ постепенно поднялись, образуя нежную, как вода, улыбку: — Маленькая Лин, я так не смогу пить воду, тебе нужно помочь мне сесть.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение