Глава 8. За мгновение умер один демон

Золотое сияние остановило черное перо. Сияние упало, показав истинную форму талисмана, который тут же разбился.

— Бычий нос, ты действительно смерти ищешь?

Под беседкой неизвестно когда появилось Бычьеголовое чудовище. Оно стояло на двух копытах, два других свисали в воздухе, ноздри были направлены вверх. Рядом с Бычьеголовым чудовищем стояло гигантское птичье чудовище, покрытое жесткими перьями, с налитыми кровью глазами и острым клювом, похожим на лезвие меча.

— Ты, Бычий нос, вместо того чтобы спокойно совершенствоваться в своем даосском храме, вылез, чтобы лезть не в свое дело?

— Или тебе надоело жить, и ты хочешь, чтобы Птичий Дед отправил тебя на тот свет?

Гигантское птичье чудовище издало резкий, пронзительный звук. Группа слуг, которые тайно прятались и смотрели на задний двор издалека, побледнели и закрыли уши. У некоторых даже заболела голова.

В этом и заключалась мощь демонов. Простой звук иногда мог быть невыносимым для обычных людей, вызывая сильную головную боль. Если бы птичье чудовище использовало более сильную магическую силу в своем голосе, возможно, несколько слуг погибли бы на месте. Конечно, возможно, сила птичьего чудовища была не так велика.

В конце концов, хотя это птичье чудовище было огромным, оно все еще не приняло человеческий облик. Пока демон не примет человеческий облик, даже если он находится в полушаге от этого, разница между ним и демоном, принявшим облик, огромна.

— Вы, демоны, еще не приняв облик, пришли творить зло среди людей. Не боитесь навлечь на себя слишком много кармических препятствий и не пройти Великое испытание превращения в будущем?

Великое испытание превращения, о котором говорил Истинный Чандэ, было самым большим испытанием, с которым сталкивались все демоны. Превращение демонов в людей было чрезвычайно трудным. Более половины демонов застревали на этом этапе и не могли продвинуться ни на йоту за всю свою жизнь.

Более того, когда демоны принимают облик, Небеса действительно ниспосылают грозовое испытание. Сила этого грозового испытания также связана с кармическими препятствиями демона.

Если демон совершил слишком много убийств и накопил слишком много кармических препятствий, то, если только старшие не помогут заранее подготовить много сокровищ, девять из десяти превратятся в пепел под громовым испытанием.

Поэтому, даже свирепые по натуре демоны, если они обрели разум и узнали о Небесном испытании превращения, будут воздерживаться от убийств до превращения.

Для демонов превращение в человека означало переход на совершенно новый уровень. Если они не принимали облик, то, за исключением особых видов и демонов, получивших необычные возможности, их собственная демоническая сила вряд ли могла увеличиться.

Более того, человек является духом всех существ. После того, как демон превращается в человеческую форму, его тело также меняется, и скорость совершенствования значительно увеличивается.

Если у демона недостаточно силы, он не может принять облик. Но если силы достаточно, то, за исключением демонов с особыми возможностями, другие демоны, достигшие достаточной силы, но не желающие принимать облик, должны принудительно подавлять себя. Таким образом, превращение можно назвать обязательным испытанием для демонов, обретших разум.

Демоны говорят, что Небеса несправедливы, и что совершенствоваться для демонов гораздо труднее, чем для людей. Трудно обрести разум, трудно принять облик и так далее.

Но у демонов есть и свои преимущества: большинство из них обладают сильным телом или имеют свои расовые инстинкты и т. д., чего нет у человеческих совершенствующихся.

Но как бы то ни было, до превращения подавляющее большинство демонов не будут создавать кармических препятствий, если только они не знают об этом. Это не редкость, ведь многие демоны обрели разум случайно, получив возможность, и у них нет старших в роду, и нет наследия родословной.

По мнению Истинного Чандэ, эти два демона, вероятно, не знали об ужасе Великого испытания превращения, поэтому и осмелились прийти в дом Чжао, чтобы творить зло.

— Не пугай меня Великим испытанием превращения.

Гигантское птичье чудовище холодно сказало, хотя в его резком голосе появилось некоторое неудобство, и даже страх, который оно само не заметило.

— Старый оборванец, быстро убирайся подальше, не заставляй нас, дедов, самим убивать тебя.

— Ты же не хочешь, чтобы те несколько маленьких бычьих носов сзади погибли вместе с тобой?

Гигантское птичье чудовище сказало резким голосом. Согласно его обычному вспыльчивому характеру, оно бы не стало так много болтать, но сейчас оно не хотело действовать. Если бы пришлось действовать, то, если только все эти демоны не вышли бы наружу, им было бы трудно победить этого старого Бычьего носа. Хотя оно и было демоном, это не означало, что оно глупое. Оно все еще чувствовало опасную ауру от Чандэ.

Если бы этот старый Бычий нос стал отчаянно сражаться, возможно, эти демоны тоже получили бы ранения или даже рисковали бы потерять жизнь. Это определенно было невыгодно.

— Эх.

Чандэ тихо вздохнул. Этот вздох был полон глубокой беспомощности. Так же, как и гигантское птичье чудовище, он на самом деле тоже не хотел действовать.

Он видел, что эти два демона перед ним, возможно, не были ему противниками, но в Резиденции Чжао явно были не только эти два демона, но и другие.

Если бы все демоны, скрывающиеся в Резиденции Чжао, вышли наружу, тогда было бы неизвестно, кто победит, а кто проиграет. Особенно его трое учеников, которые могли стать мишенью демонов, быть схвачены и использованы для угрозы ему.

Перед спуском с горы он действительно не ожидал, что ситуация в Резиденции Чжао будет такой. Более того, сейчас он даже немного сожалел, что не следовало так торопиться и срывать маски. Можно было бы сделать больше приготовлений.

— Действуйте, Учитель. Мы, ученики, пойдем вместе, чтобы изгнать демонов.

Цин Нянь, этот простодушный, не удержался и заговорил. Это так разозлило Чандэ, что он чуть не ударил его фулчэнем. Раз ученик так сказал, пути назад не было.

— Убивать.

Истинный Чандэ громко крикнул. Слово "убивать" также было наполнено его магической силой, заставив головы двух демонов под беседкой на мгновение замереть. В этот момент фигура Чандэ уже призрачно приблизилась, фулчэнь в его руке взмахнул, обвиваясь вокруг шеи гигантского птичьего чудовища.

Раз уж нужно было изгнать демонов, то, конечно, нужно было сначала выбрать легкую цель. Убить одного — значит уменьшить давление. Бычий демон был толстокожим и живучим, его было трудно убить. А вот у гигантского птичьего чудовища была тонкая и длинная шея — это слабое место.

— Старый оборванец.

Гигантская птица закричала, в ее голосе был ужас. Она не ожидала, что Чандэ начнет действовать без предупреждения, да еще и применит подлый прием, используя голос, чтобы на мгновение нарушить ее Божественное сознание.

Несмотря на то, что это был всего лишь мгновение, в поединке совершенствующихся полвздоха может стоить противнику жизни.

Среди яростных ругательств гигантское птичье чудовище взмахнуло крыльями, быстро отступая. В то же время Бычий демон ударил двумя копытами в сторону Истинного Чандэ. Он был толстокожим и живучим, и его два копыта обычно были его оружием.

На губах Истинного Чандэ появилась легкая улыбка, его тело наклонилось. Гигантская птица только что вздохнула с облегчением, но кто бы мог подумать, что фулчэнь в руке Чандэ, хотя и отступал вместе с его телом, три тысячи длинных нитей на нем внезапно удлинились и обвились вокруг шеи гигантской птицы со скоростью, превышающей прежнюю.

Налитые кровью глаза гигантской птицы расширились. Не успев сказать ни слова, ее шея, унесенная тремя тысячами длинных нитей, поднялась в воздух. Она даже увидела свое тело, все еще оставшееся позади беседки, но... головы уже не было.

На тонкой и длинной шее зияла окровавленная рана, не хватало головы. Затем сознание гигантской птицы погрузилось во тьму.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. За мгновение умер один демон

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение