Глава 2: Ты шутишь?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Лин Жулин была сильно напугана своим открытием!

Нужно знать, что как убийца, профессиональный инструмент для убийства, с детства ей приходилось участвовать в различных извращённых и жестоких тренировках. В этом и заключалось отличие физической подготовки убийцы от обычного человека.

К тому же, благодаря её особому телосложению, её тело было намного сильнее, чем у обычных убийц. Но всего лишь одно обычное движение, чтобы потянуться, вызвало у неё ощущение застоя крови и ци в груди, головокружение и сильную боль во всём теле.

Ладно, ладно, неважно, что это, лучше поскорее убраться отсюда.

Едва она встала, готовясь осуществить свой «побег», как вдруг услышала едва различимый звук.

— Скрип! — раздался лёгкий звук открывающейся двери. Если бы не острота слуха убийцы, его, вероятно, было бы трудно заметить.

Она насторожилась и подошла к углу, который с натяжкой можно было назвать укрытием. Дело не в том, что она не могла найти самое безопасное место, а в том, что едва она сделала шаг, как почувствовала головокружение.

Она пристально смотрела на вход, нахмурив брови, ни на секунду не расслабляясь.

Неужели они так быстро нагнали её?

Однако вошедшей оказалась девушка в классическом стиле. Она была одета в длинное светло-голубое старинное платье. Рост 1.65 метра — неплохо, не низкая; внешность милая, фигура миниатюрная — но при этом изящная и пышная.

В этот момент она удивлённо уставилась на Лин Жулин, а та — на неё.

Ого, должно быть, это актриса! Неплохо, посмотрите на этот наряд, на это выражение лица, просто потрясающе, абсолютно профессионально.

Пока она размышляла, маленькая служанка вдруг крепко обняла её, и от сильного толчка они обе упали на землю.

— Мисс? Как хорошо! Вы очнулись, похоже, яд уже нейтрализован. — Хрусь! — раздался отчётливый звук ломающейся кости.

Действительно, к ранам — нельзя добавлять новые раны.

Первой реакцией была не боль, а — кто это, чёрт возьми?! Как позорно, а?! Она, будучи убийцей, впервые с момента своего дебюта, не успев среагировать, получила сломанное ребро от другого человека. Одно, ребро!

Одновременно в её сердце зазвенела тревога: противник определённо был мастером, и она не знала, сможет ли победить его.

— Ой! — раздался возглас, пока она оценивала ситуацию.

— Мисс, простите, ваша служанка сейчас же пойдёт за Имперским лекарем.

К тому времени, как Лин Жулин пришла в себя, в комнате осталась только она одна, лежащая на полу.

Пришлось ей вздохнуть: какая же это женщина, быстрая, как ветер! Но что это за ситуация? Неужели это не «враг»?

Она с трудом поднялась, опираясь руками о пол. Если бы не боль во всём теле, напоминавшая о реальности, Лин Жулин наверняка подумала бы, что это сон.

— Имперский лекарь, пожалуйста, поторопитесь, моя мисс снова ранена.

Снаружи донёсся встревоженный женский голос и торопливые шаги.

— Скрип! — снова раздался звук открывающейся двери, но на этот раз он был очень громким.

Лин Жулин безмолвно смотрела на вошедших. Только что произнесённое «снова» вызвало у неё внутреннюю травму... В этот момент маленькая служанка жалобно смотрела на неё своими большими, сияющими глазами, полными самобичевания.

Ладно, им тоже нелегко в этой профессии. Это всего лишь игра, что она только не учила, так что можно и подыграть.

Рядом с маленькой служанкой стоял старец в тёмно-синем придворном халате. Должно быть, это и есть тот самый Имперский лекарь.

— Ваш покорный слуга приветствует Четвёртую мисс, — «Имперский лекарь»-актёр поклонился ей.

Ха-ха, играет очень правдоподобно.

Затем он снял с себя медицинский сундук, достал оттуда серебряную нить и собирался прощупать её пульс.

Ого, это что, легендарная диагностика по нити?!

— Меньше болтовни, меньше бесполезных дел. У меня всего лишь сломано ребро, вправьте его, — раз это всего лишь игра, то она будет играть властную личность.

— Это... — Имперский лекарь с затруднением посмотрел на Четвёртую мисс перед собой.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Ты шутишь?

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение