Глава 11: Клоны

— Входи.

Старик кивнул, показывая Фан Сяну войти в картину.

Фан Сян посмотрел на старика, не понимая, что тот задумал.

Старик не стал церемониться, тут же встал с плетёного кресла и втолкнул его в эту тушь-картину.

Среди головокружения Фан Сян обнаружил, что оказался перед входом в пещеру. С его появлением в воздухе разнеслись слова:

— Меня зовут не старый прохвост. Можешь звать меня У Даоцзы или Учитель.

Фан Сян отряхнул пыль с одежды и повернулся, чтобы осмотреть окрестности. Трава, деревья, пение птиц и зверей — всё было настолько реальным, что его сердце наполнилось удивлением. Неужели этот старик, точнее, У Даоцзы, телепортировал его сюда?

Вокруг не было ничего особенного, а впереди виднелась пещера. Фан Сян, недолго думая, направился к ней.

Было очевидно, что его отправили посмотреть, что в пещере. Демонический зверь, вероятно, находился именно там.

Однако он остановился, не успев сделать и шага.

Вместо этого он сложил печати и создал большую группу теневых клонов.

«Как может основное тело идти на такое опасное дело? Разве Техника Теневого Клонирования не была создана именно для таких ситуаций?»

Он сложил печати, и из облака белого дыма появилось пять или шесть теневых клонов.

— Почему нас всегда отправляют на смертельно опасные задания? Основное тело, ты не можешь быть немного смелее?

— Да, да.

— Старший брат прав.

Эти слова вызвали резонанс среди теневых клонов, но это было лишь словесное бравада.

В конце концов, они только говорили, а если бы основное тело действительно пошло, они бы ни за что его не пустили.

Несколько сообразительных теневых клонов подобрали с земли палки, подожгли их и начали осторожно исследовать пещеру.

Надо сказать, место, выбранное У Даоцзы, было действительно удачным. Внутри спал медвежий демон. Хотя он ещё не мог принимать человеческий облик и говорить, он всё же был демоном, а не просто диким зверем.

Естественно, он прекрасно слышал звуки снаружи.

Что касается действий людей, которые сами заходили в пещеру, он мог сказать только одно: «Отлично сделано!»

Изначально он хотел выйти из пещеры, чтобы найти еду, потому что проголодался, но обнаружил, что обед сам пришёл к нему. Неужели это то, что называют доставкой на дом?

Слыша приближающиеся шаги, медвежий демон спрятался в глубине пещеры.

Несколько теневых клонов шли довольно смело. В конце концов, они были всего лишь теневыми клонами, и даже если бы они погибли, они бы просто рассеялись. Они совершенно не боялись того, какие монстры могут быть внутри.

К тому же, разве У Даоцзы не слышал, что ему нужен был зверь, который хорошо держит удар и не обладает высокой атакой? Если он соответствует этим двум требованиям, то даже если будет немного опасно, они смогут справиться, верно?

Несколько теневых клонов переговаривались между собой.

— Как думаете, что за демон там внутри?

— Я думаю, это свиной демон. Послушайте, какой отвратительный запах! Как другие демонические звери могли бы это вынести?

Но в этот момент клон, державший импровизированный факел, обернулся, на его лице читалось недовольство.

— Мне кажется, внутри определённо очень крупный демонический зверь, но что именно за зверь, я не знаю. Может, бегемот?

— Не будь дураком, как бегемот может жить в пещере?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение