Глава 11. Ты можешь умереть!

Эти слова заставили нескольких человек мгновенно замолчать.

Затем они увидели.

К ним подошел красивый мужчина лет двадцати семи-восьми, одетый в белый костюм.

За ним следовали четверо крепких мужчин, явно охранники бара.

Мужчина улыбнулся и посмотрел на Ли Дуна: — Мне показалось, я только что слышал, как ты сказал, что владелец «Смутных времен» — никто?

— Я не говорил, я не говорил… — Ли Дун поспешно замотал головой.

Каким бы глупым он ни был, он догадался, кто этот мужчина.

Юй Сяо!

Владелец «Смутных времен», молодой, но уже имеющий вес в преступном мире Цзиньлина, опасный тип!

— Это Юй Сяо!

— Владелец «Смутных времен»!

У Лан, Ян Юй и две другие девушки резко побледнели.

Они никак не ожидали, что из-за одной фразы навлекут на себя гнев этой важной персоны.

Гости за другими столиками, увидев Юй Сяо, тоже немного испугались.

Все тихо пили, боясь проронить хоть слово.

Слава Юй Сяо была слишком громкой!

Он был жесток, безжалостен, действовал решительно и стремительно.

Иначе он не смог бы в столь юном возрасте достичь такого положения и богатства.

— Эти молодые люди действительно не боятся смерти, раз смеют такое говорить.

— Кто не знает, что Юй Сяо из «Смутных времен» — жестокий человек? Сказать такое — значит ждать смерти!

Гости тихо перешептывались, сочувственно глядя на них.

Юй Сяо улыбнулся, довольный испуганным и почтительным видом Ли Дуна.

Он достал сигарету, закурил и, небрежно махнув рукой, приказал: — Бейте по лицу.

Тут же двое мужчин из-за его спины подошли, один схватил Ли Дуна, а другой начал с силой бить его по лицу.

«Шлеп! Шлеп! Шлеп!»

Сила была велика. От одной пощечины лицо Ли Дуна распухло, зубы вылетели.

У Лан и три девушки были так напуганы, что не смели издать ни звука.

Юй Сяо посмотрел на Линь Фаня: — Твоя очередь.

— Моя? — Линь Фань опешил.

Хвастался Ли Дун, какое отношение это имело к нему?

— Он сказал, что одно твое слово — и мой бар закроется. Неужели ты тоже так думаешь? — равнодушно спросил Юй Сяо.

— Господин Юй, — лицо Фан Хуа изменилось, он встал перед Линь Фанем. — Это дело не имеет отношения к моему брату. Если мы чем-то вас оскорбили, я приношу вам извинения. Я возмещу весь сегодняшний ущерб.

Юй Сяо холодно взглянул на него: — Бейте по лицу!

— Есть!

Один из мужчин позади быстро шагнул вперед и замахнулся для удара.

Фан Хуа сжал кулаки. Он, конечно, мог увернуться, но не должен был!

Не увернешься — получишь пощечину.

Увернешься — последствия могут быть еще хуже.

«Хруст!»

Внезапно чья-то рука вытянулась из-за спины и схватила мужчину за запястье.

Одновременно раздался ледяной голос Линь Фаня.

— Одно слово — и твой бар закроется? — холодно произнес Линь Фань. — Нет, он ошибся.

В следующую секунду слова Линь Фаня прозвучали как гром среди ясного неба.

— Я не только одним словом могу закрыть твой бар, но и одним словом могу решить твою судьбу!

Сказав это!

Он резко сжал руку.

«Хруст!»

Запястье мужчины было сломано!

Линь Фань молниеносно ударил ногой, и мужчина отлетел, опрокинув стол.

— Старина Линь! — Фан Хуа был потрясен и поспешно сказал: — Не горячись, это Юй Сяо, мы не можем с ним связываться!

— Хе-хе, интересно, — Юй Сяо затянулся сигаретой, подошел к Ли Дуну, чье лицо распухло, как свиная голова, и прижал сигарету к его щеке.

— А!

Ли Дун закричал от боли.

Юй Сяо посмотрел на Линь Фаня: — Даю тебе шанс. Можешь показать мне свой статус, чтобы я увидел, действительно ли я не могу с тобой связываться. Или можешь позвонить, зови кого хочешь.

— Если твой статус окажется недостаточно высоким, чтобы напугать меня, тогда… — он окинул взглядом Ян Юй и двух других девушек. — Женщины останутся, мужчинам — переломать руки и ноги!

Ян Юй и две другие девушки побледнели от страха.

— Линь Фань, ты что, больной?

— Это Юй Сяо, господин Юй! У тебя самого проблемы с головой, не втягивай нас!

— Господин Юй, это не наше дело, мы его не знаем!

— Господин Юй, отпустите нас, пожалуйста.

Они были напуганы и умоляли.

Если их действительно оставят, они почти могли представить свою участь.

— Старина Линь! — Фан Хуа стиснул зубы и сказал так, чтобы слышали только они двое: — Сейчас я их задержу, а ты беги, не обращай на меня внимания!

Линь Фань с улыбкой покачал головой, похлопал его по плечу и сказал: — Ты мой брат, как я могу бросить тебя?

— Не волнуйся, это всего лишь мелкая сошка. Если я захочу их смерти, даже бессмертные не посмеют их спасти.

— Большой тон, — лицо Юй Сяо становилось все мрачнее.

Линь Фань небрежно подобрал со стола несколько осколков бутылки: — Сегодня мой день рождения, я не хотел проливать кровь. Но ты, кажется, только что собирался ударить моего брата по лицу? Встань на колени и бей себя сам. Пока мой брат не скажет остановиться, не прекращай. Остановишься — можешь умереть.

— Переломайте ему руки и ноги! — Юй Сяо окончательно рассвирепел.

Несколько его подручных тут же бросились вперед, хватая бутылки, чтобы ударить.

— Действительно непослушные.

Линь Фань покачал головой, его правая рука слегка шевельнулась, и осколки, зажатые между пальцами, мгновенно превратились в летящие холодные вспышки света.

«Плюх! Плюх! Плюх!»

Трое мужчин, едва успев броситься вперед, тут же издали душераздирающие крики.

Затем, схватившись за руки, они отступили назад, их лица исказились от боли и ужаса.

В их руках торчали осколки стекла, из ран текла кровь.

— Оказывается, мастер боевых искусств! — Юй Сяо тоже был удивлен и, отступая, уже собирался позвать подмогу.

Но именно в этот момент.

Линь Фань одним шагом оказался перед ним и ударил ногой.

«Хруст! Хруст!»

Раздались два резких хруста костей — его колени были мгновенно раздроблены.

«Бум!» — он рухнул на колени.

Все произошло молниеносно.

Гости в баре остолбенели.

Этот парень что, жить не хочет?

Даже Юй Сяо посмел ударить!

Он, наверное, не знает, насколько жесток Юй Сяо?

— А! Мои ноги, мои ноги!

Юй Сяо посмотрел вниз — кости ниже колен были полностью раздроблены.

Боль была такой сильной, что все его мышцы непроизвольно дрожали.

Белый костюм был помят, порван и забрызган кровью.

Его кровью!

— Линь Фань, если ищешь смерти, не тащи нас за собой!

— Немедленно встань на колени перед господином Юй и извинись, я не хочу страдать из-за тебя!

Закричала Ян Юй.

Она была напугана до смерти. Этот Линь Фань осмелился на такое.

Это же Юй Сяо, Юй Сяо!

В преступном мире его звали «Жестокий Сяо»!

А теперь Линь Фань сломал ему обе ноги!

Как тут не быть в шоке?

К тому же, они все были вместе с Линь Фанем, Юй Сяо наверняка отомстит и им тоже!

«Шлеп!»

Фан Хуа с силой ударил ее по лицу и гневно выругался: — Дрянная женщина, ты хочешь, чтобы мой брат встал на колени? Я раньше был слеп, как я мог в тебя влюбиться?

Раз уж это случилось, Фан Хуа тоже решил идти до конца.

В худшем случае — бросить учебу и уехать из Цзиньлина вместе с Линь Фанем.

Они оба мужчины с руками и ногами. Он верил в свои способности и знал, что однажды сможет чего-то добиться.

И тогда, чего бояться Юй Сяо?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Ты можешь умереть!

Настройки


Сообщение