Глава 13: Осенний грушевый бальзам

Глава 13: Осенний грушевый бальзам

У вышедшего из кабинета мужчины были изящные черты лица, с четкими линиями. Когда он опускал глаза, были видны длинные, густые ресницы, но взгляд его был холодным, как спокойная гладь озера.

Любой, кто хоть немного следил за миром развлечений, сразу узнал бы в нем Лу Хуая, известного актера, звезду первой величины.

Из трех главных кинопремий страны он получил одну сразу после дебюта за свою первую работу, а недавно завоевал вторую статуэтку за роль в детективном триллере.

Не увидев в комнате никого, Лу Хуай огляделся и подошел к барной стойке. На ней стоял стакан воды и небольшая баночка без каких-либо опознавательных знаков, только с рукописной этикеткой «Осенний грушевый бальзам», написанной изящным почерком. Было очевидно, что это сделано вручную.

«Наверняка опять что-то домашнее прислали».

Лу Хуай нахмурился, вспомнив все те дорогие подарочные наборы, которые он получал раньше. Большая часть их ценности заключалась в рекламе и красивой упаковке, а внутри не было ничего особенного.

«На этот раз упаковка простая, даже приятнее на вид».

Эта мысль промелькнула у него в голове. Он слишком много говорил, репетируя реплики, и у него пересохло в горле. Он позвал Сяо Ли, но тот не ответил, поэтому он вышел, чтобы налить себе воды.

Взяв стакан, он почувствовал сладкий фруктовый аромат с легким оттенком лекарственных трав. Но запах не был неприятным, наоборот, он успокаивал.

Сделав глоток, Лу Хуай удивился.

Вкус грушевого бальзама был не просто сладким, а кисло-сладким, с нежным ароматом груш и легким послевкусием трав, но совсем не горьким.

Першение в горле тут же исчезло, а тепло, разлившись по желудку, принесло приятное ощущение комфорта.

Это чувство вызвало волнение в обычно спокойном взгляде Лу Хуая, он словно застыл на месте.

Крупнейшая кинокомпания страны как раз готовилась к съемкам сянься фильма. Режиссером был Ван, получивший международное признание, а сценарист и продюсер тоже были лучшими в своем деле.

Сюжет фильма вращался вокруг главного героя, который, будучи одаренным культиватором, становится обычным человеком, а затем, пройдя через мирскую суету, обретает просветление и становится настоящим бессмертным.

Самым сложным в этой роли было достоверно сыграть эти три состояния, показав их сходства и различия. Вчера на прослушивании ему дали три коротких отрывка.

Лу Хуай долго готовился к прослушиванию, но режиссер Ван, немного подумав, покачал головой.

— В фильме главный герой, будучи обычным человеком, очень любит вкусно поесть. Это важная часть его образа. Ты можешь сыграть бессмертного, но не можешь сыграть обычного человека.

Лу Хуай с детства был довольно равнодушен к еде, у него никогда не было сильного желания попробовать что-то вкусное.

Какие бы деликатесы ему ни предлагали, он не видел в них ничего особенного.

Компания хотела еще побороться за эту роль, но он сам понимал, что, не пройдя этот этап, режиссер Ван не даст своего согласия.

Но, выпив этот грушевый бальзам, он испытал чувство радости и удовлетворения — эмоции, которые он почти никогда не испытывал от еды.

Допив стакан, он добавил еще несколько ложек бальзама, залил их водой, поставил кувшин на поднос, а стеклянную баночку аккуратно убрал в шкаф.

Взяв поднос, Лу Хуай быстро вернулся в кабинет и снова взял сценарий.

Для фильма еще не нашли подходящего актера. Ему не хватало лишь этой детали. Если бы он смог использовать это чувство в своей игре, возможно, он смог бы удовлетворить требования режиссера Вана!

Сяо Ли, закончив обсуждать расписание с командой шоу, вернулся в номер и, подойдя к барной стойке, словно окатило ледяной водой. Он чуть не закричал.

— Где мой грушевый бальзам?!

Глядя на пустую стойку, Сяо Ли потерял дар речи.

Он в отчаянии обыскал всю гостиную, но баночка с грушевым бальзамом словно испарилась.

«Постойте, — вдруг замер Сяо Ли, — кроме бальзама, пропал и стакан с разведенным напитком».

В пятизвездочном отеле безопасность была на высшем уровне. Даже если бы здесь был вор, он бы не стал красть баночку грушевого бальзама и забирать стакан с готовым напитком.

Отбросив все возможные варианты, Сяо Ли с подозрением посмотрел на дверь спальни.

«Может, это Лу Хуай взял?»

Но едва эта мысль возникла у него в голове, он тут же ее отбросил.

Лу Хуай всегда был равнодушен к еде, питью и развлечениям, он словно был отрешен от всего мирского. Зачем ему эта баночка грушевого бальзама?

«Неужели и правда вор?»

Сяо Ли в нерешительности подошел к столу, собираясь позвонить на ресепшен и попросить посмотреть записи с камер видеонаблюдения в коридоре, чтобы проверить, не заходил ли кто-нибудь в номер.

Он только нажал первую цифру, как дверь спальни бесшумно открылась, и из нее вышел Лу Хуай со стаканом в руке.

— Свяжись с режиссером Ваном. Все остальные мероприятия на ближайшее время отменяем.

— Хорошо. Расписание на завтрашнее шоу тоже утвердили, я...

Сяо Ли быстро положил телефон и хотел было достать расписание, но, подняв глаза, заметил что-то неладное. Стакан в руке Лу Хуая... был точь-в-точь как тот, в котором он разводил грушевый бальзам.

Этот взгляд был настолько пристальным, что даже Лу Хуай не мог его игнорировать. Он проследил за взглядом Сяо Ли, который был устремлен на стакан в его руке.

— Этот грушевый бальзам прислали из дома? Вкусный. Узнай, где его можно купить, пусть всегда будет под рукой.

— Лу гэ, это... это не от госпожи, это мой приз из розыгрыша.

Сяо Ли не успел удивиться тому, что Лу Хуай, вопреки своим привычкам, похвалил вкус бальзама. Сейчас он думал только о том, как бы самому попробовать.

— Розыгрыш?

Кроме как во время съемок, лицо Лу Хуая всегда было невыразительным.

Но в этот момент Сяо Ли увидел на этом безупречном лице, которое обычно оставалось спокойным, выражение растерянности.

Полчаса спустя.

Сяо Ли, взглянув на своего начальника, который не отрывал глаз от экрана, не осмелился его прервать.

На канале «Один бамбук» было всего три видео, каждое длиной около десяти минут. Без перемотки их можно было посмотреть за полчаса.

Пока Сяо Ли умирал от любопытства, Лу Хуай наконец поднял голову и серьезно спросил:

— Где можно купить то, что готовит этот блогер?

---

Обо всех этих спорах Ши Юнь, находящаяся в деревне Юньси, не знала. Приготовив осенний грушевый бальзам, она узнала адреса победителей розыгрыша и сразу же отправила им посылки.

Получив бальзам, фанаты тут же выложили фотографии в Weibo и в группе фанатов.

— Получила осенний грушевый бальзам от «Один бамбук»! Он такой вкусный! Жаль, что его так мало.

— У меня дома пожилой человек, у которого проблемы с горлом. После того как он выпил бальзам, ему стало намного лучше. Спасибо большое, «Один бамбук»! Если бы он продавался, я бы обязательно купила еще, чтобы всегда был дома.

— Да-да, я раньше покупала осенний грушевый бальзам ручной работы, но он не был таким вкусным и эффективным, как у «Один бамбук». Наверняка она использует очень хорошие ингредиенты, может, даже есть какой-то секретный рецепт.

Те фанаты, которым не повезло в розыгрыше, и так очень расстраивались, а прочитав эти отзывы, еще больше расстроились.

— В мире столько везунчиков, почему я не могу быть одной из них?!

— «Один бамбук», откройте продажи, я готова купить! Так обидно, хочу потратить деньги, а некуда.

— Я тоже хочу купить! «Один бамбук», подумайте, пожалуйста!

Обсуждений было так много, что Ян Инъин задумалась и специально спросила у Ши Юнь, не хочет ли она продавать бальзам.

Но приготовление осеннего грушевого бальзама было очень трудоемким процессом. Даже несмотря на то, что Ши Юнь была сильной и у нее была духовная энергия, благодаря которой она меньше уставала, количество приготовленного бальзама было небольшим.

К тому же, если бы она действительно решила продавать еду, ей пришлось бы решать множество вопросов: не только готовить, но и открывать магазин, заниматься доставкой, обслуживанием клиентов и так далее. В ближайшее время Ши Юнь не собиралась этим заниматься.

Розыгрыш для десяти тысяч подписчиков завершился, и она уже начала думать над темой для нового видео.

Рано утром Ши Юнь потащила Ян Инъин в город, собираясь побродить по рынку в поисках вдохновения.

Утренний рынок был полон жизни. Пожилые люди с холщовыми сумками ходили между прилавками, торгуясь с продавцами, слышались громкие зазывающие крики — все это было неотъемлемой частью городской жизни.

— Свежая баранина на ребрышках! Подходите, смотрите!

Пронзительный крик привлек внимание Ши Юнь, и она тут же повернулась на звук.

На самом видном месте прилавка лежал большой кусок баранины на ребрышках с красивыми прожилками жира и мяса. Нежирное мясо было ярко-красного цвета с четкими волокнами.

Жир был кремового цвета, влажный и упругий — с первого взгляда было понятно, что мясо очень свежее.

— Отличная баранина. Я беру все. Взвесьте, пожалуйста, целым куском.

Ши Юнь сразу же положила глаз на эту баранину и тут же подошла к продавцу, чтобы он ее взвесил.

Осень — самое время есть баранину, но в районе деревни Юньси, расположенной в основном в горной местности, разведение скота было не очень распространено.

Говядина встречалась довольно часто, а вот баранину было трудно найти, тем более такого хорошего качества. Раз уж ей повезло, она решила купить побольше.

— Девушка, вы знаете толк в мясе! Сейчас взвешу.

Продавец, обрадовавшись крупному заказу, тут же принялся за дело. Рядом с рынком в основном были жилые дома, и мясо обычно покупали небольшими порциями, на один раз. Редко кто брал целую баранью грудинку.

Цена была немного выше, чем на обычную баранину, но, учитывая качество мяса, Ши Юнь не стала торговаться.

Заключив сделку, довольный продавец, видя, как легко она расплатилась, в качестве бонуса дал ей еще и баранью кость.

— Спасибо, хозяин! Из бараньей кости получается отличный бульон. У вас такое хорошее и свежее мясо, я обязательно буду приходить еще.

Ши Юнь поблагодарила продавца и, радостно взяв баранину, уже начала прикидывать, какие специи использовать для маринада.

«Вернусь домой, замариную, и на ужин будут жареные ребрышки. А из кости сварю суп с редькой. Даже не нужно много специй, просто отварить — и будет очень вкусно».

Главные ингредиенты были выбраны, оставалось лишь докупить немного мелочей. Ши Юнь вернулась домой с покупками на час раньше, чем планировала.

— Сяо Юнь скоро вернется, ты иди скорее...

Благодаря очищению духовной энергией ее чувства обострились, и, услышав обрывки разговора из-под двери, Ши Юнь замерла.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Осенний грушевый бальзам

Настройки


Сообщение